Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 187 из 253

Глава 167 Вам нужно ему уступать

Алисия и правда не могла сдержать своего удивления. Подняв голову, она ошарашенно взглянула на помощницу, словно пытаясь понять, правду ли та говорила или нет.

Домработница тем временем улыбалась и была очень любезной:

— Вы ничего не помните, да, мисс Тёрнер? У Вас и правда была ужасная температура прошлой ночью. Врач, который лечил Вас раньше, уехал в командировку и не смог приехать на помощь. Я позвонила Мэтью, но в итоге узнала, что мистер Ховард был на собрании в соседнем городе. Он тут же поспешил глубокой ночью назад домой. Я не знала, что Вы были в ссоре. Но разве мужчины с женщинами не бьют по самым больным местам, на самом деле не желая причинять друг другу боль? Мистер Ховард очень Вас любит. Вам не нужно что-либо делать – просто будьте уступчивее. Вам стоит ему уступать хотя бы самую малость.

Только всё выслушав, Алисия наконец поняла, что произошло прошлой ночью. Видимо, она и правда приняла реальность за иллюзию. То, что в самом начале у неё всё кружилось перед глазами, должно было быть из-за высокой температуры. Но то, что она позже увидела Джека, видимо, было правдой. Тогда в её глазах всё было смутно, и она не видела, кто на самом деле за ней ухаживал, но она помнит, что кто-то менял ей одежду и прикладывал холод к её телу. Она очень долго мучилась, прежде чем окончательно уснула, но помнит, что за окном уже виднелся дневной свет. Кто бы мог подумать, что Джек и правда мог за ней ухаживать. На это не потратила бы своё время даже мама… Когда Алисия болела в детстве, ей приходилось ухаживать за собой самостоятельно. А когда условия их жизни улучшились, за ней приглядывала няня, но София никогда и не присматривала за ней при болезнях…

Алисия была по правде потрясена: ей было сложно всё это переварить. Если бы домработница хотя бы сказала ей это наедине, то её, возможно, начала бы мучить совесть, и она постепенно поменяла бы своё отношение к Джеку, но сейчас помощница сказала это прямо при нём

Мало того, что она, похоже, подлизывалась к нему, так она ещё и поставила Алисию в очень и очень неловкое положение. Не важно, правда ли Джек провёл всю эту ночь ухаживая за ней, несколько ночей до этого его вовсе не волновало, чего она хотела, и он принудительно взял её, при этом угрожая войти в неё сзади… Уж это она не в силах простить и забыть.

Алисия молчала, а Джек всё это время не сводил с неё глаз. Наконец, ухмыльнувшись, он смахнул рукой в сторону домработницы и сказал:

— Оставьте еду и идите пока вниз.

Домработница тут же проинструктировала свою помощницу оставить еду, и они поспешили вниз.

Алисия почувствовала, как мужчина тут же приблизился к ней, и неосознанно попятилась назад, заёрзав по ковру. Он всё же схватил её с такой лёгкостью, словно она была маленьким зверьком.





Алисия не до конца верила словам домработницы: её всё ещё одолевали сомнения в правдивости её слов. Джек взял её на руки, но она отыскала ногами пол, резко выкрутилась из его хватки и попыталась ускользнуть. Он развернулся и крепко схватил её за талию сзади. Джек был похож на деспота, которого совершенно не волновали желания его подопечных и который абсолютно ни с кем не считался. Он поцеловал её шею сзади и одновременно пригрозил своим мрачным голосом:

— Ты разве не слышала, что она только что сказала? Я всю ночь за тобой ухаживал, а до этого был на собрании в сверхурочную смену. Скоро уже будет тридцать часов, как я не смыкал глаз. Невыспавшиеся люди всегда особенно раздражительны. Лучше успокойся. Если разозлишь меня ещё больше, то я не отвечаю за свои поступки, — сказав это, он взял её на руки и дотащил до кровати.

Она не знала, чего от него ожидать, и потому была обеспокоена. Его угрозу она растолковала так: если она сейчас же не сделает ему минет, то… Он сам заставит её. Ей это не нравилось. Она, конечно, сама ему сказала, что он может делать с ней, всё, что хочет, но она обманывала его и на самом деле не желала этого.

Даже с Уильямом она противилась оральным ласкам, как могла. Если бы её не вынуждали, то она ни за что бы на это не согласилась. Ей всегда казалось, что делать минет мужчине слишком низко и отвратительно. Даже быть проституткой было более достойно, чем это. Она просто не могла этого сделать. Всё её тело напряглось. Единственным, что двигалось, были её ноги и руки. Она махала ими во все стороны и одновременно всхлипывала:

— Я не буду этого делать. Я не буду тебя ублажать. У тебя же появилась новая возлюбленная? Иди к той, кто готов тебя ублажать, а я не буду этого делать. Если хочешь, убей меня, но я этого не сделаю!

Она ещё была слаба и абсолютно не контролировала свои движения, размахивая руками и ногами как попало. Джек боялся, что она поранит себя саму же, и пытался схватить её за руки, чтобы остановить. Но прямо перед тем, как ему это удалось, она расцарапала его кожу своими острыми ногтями. Совпадение или нет, но она попала ему практически по тому же месту на лице, в котором у него оказалась рана под утро. В голове Алисии тут же промелькнули воспоминания с прошедшей ночи: она точно так же барахталась и расцарапала ему лицо. Тогда ей показалось, что он был лишь галлюцинацией, и она безжалостно вонзилась в его кожу ногтями, лишь бы выместить на нём всю злость. Но, оказалось, она расцарапала ему всю правую щёку в реальности! Алисии стало так страшно, что она тут же одёрнула руку от его лица и начала извиняться дрожащим голосом:

— Я не специально… Пожалуйста, прости… Я не нарочно тебя поранила… Извини…

Джек прищурился и взглянул на неё угрожающе..