Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 140 из 253



Глава 120 Алисия, я наконец-то сбежала

Пойти в деканат? Алисия застыла, не понимая, что происходит. На самом деле, когда она училась в старшей школе, у неё были хорошие оценки благодаря её врождённым способностям, ей было ни к чему преодолевать трудности, чтобы получить хорошие отметки. Она сама испытывала интерес к юриспруденции и изначально училась как следует. Только вот… Когда в семье началась сумятица, у её матери внезапно обнаружили тяжёлое заболевание, её жизнь стала ужасной. Она подверглась унижению со стороны Уильяма. Восемнадцать лет юный возраст и психика ещё хрупкая. К тому же Уильям издевался над ней слишком безжалостно, её здоровье от таких мучений ослабло. Начало было самым скверным, Уильям регулярно доводил её до обмороков, требовался врач, который вводил ей глюкозу, чтобы привести в сознание. А когда стало ещё тяжелее, дело дошло до того, что он как-то раз разорвал её до кровотечения, посреди глубокой ночи её отвезли в отделение неотложной помощи. Потом она глупо забеременела… Беременности и аборты неоднократно наносили удар по ней. Алисия полгода не обращала внимания на учёбу, только перед экзаменами ей через силу удалось справиться с заданиями. И с тех пор, как она поступила в институт, к ней никогда не относились как к отличнице, потому она никогда не виделась лично с деканом юридического факультета. Она не могла понять сложившуюся ситуацию, потому обеспокоилась.

***

Когда она постучалась и вошла в деканат… Увидела джентельменский профиль Ричарда Флемминга, и наконец-то поняла, что произошло. Ричард сидел на диване, предназначенному для посетителей деканата, за столом стоял элитный чайный сервиз и лежали сладости. Декан сидел напротив Ричарда, улыбался очень вежливо, очевидно улыбка таила в себе лесть и заискивание. Что касается Терезы Джонсон… Алисия впервые увиделась с ней за пределами комнаты. Кажется, у опытного врача, нанятого Ричардом, действительно есть какие-то навыки, они не виделись полмесяца, а Тереза немного располнела с их последней встречи. Хотя можно сказать, что она набрала вес, но с точки зрения нормального человека, она по-прежнему осталась худощавой. Просто не настолько экстремально худой как в их первую встречу…

На Терезе надеты синие брюки, тонкий белоснежный пуховик, на шее бледно розовый шарф из кроличьей шерсти, притом на его кончиках висели пушистые шарики, этот фасон смотрится очень мило, и кажется особенно игривым. Поскольку она тепло одета, то выглядит где-то на сорок килограмм, хотя и слишком худая, но щёки словно немного округлились, кожа стала белой и гладкой, под светом ламп проглядывал бледный румянец. Прежде Алисия была в скверном настроении, однако сейчас она внезапно увидела Терезу, которая словно поправилась, и её настроение подпрыгнуло до ликующего, напрочь выметая утреннюю меланхолию

Ричард подал ей сигнал кивком головы, всё ещё с по-джентельменски тактичным видом. Алисия видела его раньше только вместе с Джеком Ховардом, и в этот момент немного занервничала, но вежливо улыбнулась. Декан пригласил её сесть, заискивающе и искренне обратившись к ней:

— Мисс Тёрнер, Вы в общих чертах понимаете ситуацию Терезы, когда она повышала квалификацию заграницей, то у неё были неплохие отметки, после того как она заболела, ей пришлось взять академический отпуск, Вы осведомлены лучше меня о течении её болезни, помимо здоровья для неё сейчас важно начать общаться с ровесниками, вернуться к учёбе и начать вести обычный образ жизни, слышал, мистер Флемминг сказал, что вы учились вместе и у вас хорошие взаимоотношения, потому сейчас Терезе необходима Ваша помощь. Конечно же, учебная администрация и наш университет тоже приложат огромные усилия, чтобы помочь ей.

Ректор говорил вежливые банальности, Алисия устала их слушать, на самом деле нет необходимости приказывать ей об этом для вида, разумеется, она примет все меры, чтобы позаботиться о Терезе в институте. Ричард тоже обменялся с ней парой простых фраз, наверное у него была другая работа, говорил он недолго и передал Терезу в её руки:

— Мисс Тёрнер, я утружу Вас просьбой позаботиться о Терезе во время учёбы, потом я непременно отблагодарю Вас.





Алисия сконфуженно улыбнулась:

— Тереза одна из моих лучших подруг, хотя мы не общались несколько лет, но это не преуменьшает значимости прошлого, мистер Флемминг, не нужно быть таким любезным по отношению ко мне, Тереза сейчас сможет вернуться к учёбе, я рада этому, как никто, я непременно позабочусь о ней.

Ричард Флемминг пошёл к выходу. Тереза с самого начала не произнесла ни слова, она выглядела обособленно, словно больная с высокофункциональным аутизмом. Однако внезапно она крепко сжала руку Алисии своими тонкими пальцами. Алисия посмотрела на неё, в её глазах смешались страх и опасение. А взгляд Терезы в этот момент прочно прилип к удаляющейся фигуре Ричарда… Алисии хотелось поговорить с ней, однако она почувствовала, что Тереза слишком сильно напряжена. Взволнована до такой степени что сжала пальцы до боли. Она не сказала ни слова.

Тереза подождала пока фигура Ричарда исчезнет за углом, и постепенно расслабилась, повернула голову, взглянула на Алисию и улыбнулась. Хотя она не произнесла не единого слова, но Алисия почувствовала значение её улыбки… Словно она сказала ей: «Алисия, я наконец-то сбежала».

Следующее занятие прошло как обычно. Алисия привычно слушала преподавателя, а Тереза сидела рядом с ней и листала учебник. Когда урок закончился, Тереза произнесла немного хриплым голосом:

— За мной следят три человека, все эти люди шпионы Ричарда.