Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 139 из 253



Глава 119 По доброте душевной преподам тебе дополнительный урок

Он только что прикусил губы Алисии, потому они немного саднили. Всепозволенность Уильяма раздражала её. На её застывшем лице проступила неудержимая ярость. Она знала, что он такой расчётливый человек, который никак не отреагирует на её сарказм, это поведение соответствовало его привычному имиджу. Всё же они уже приехали к университету, она не желала вступать с ним в какой бы то ни было конфликт у ворот института. Алисия протянула руку, толкнула дверь и ещё не успела опустить ногу на землю, как услышала за спиной тихий голос:

— Я серьёзен, невиданно серьёзен. Учись лучше, ты такая бестолковая, прикладывай больше усилий и тогда появится надежда, что ты станешь юристом. Ваши преподаватели сказали о том, что процент людей, получивших лицензию после обучения мал, приблизительно равен пяти процентам! Когда ты полностью преодолеешь бесчисленные трудности, сдашь экзамен, и решишь осудить меня, появится необходимость найти человека, который осмелится на это. Даже если кто-то наберётся смелости завести дело, тогда твоей головной болью станет проблема доказательств… Если взять в расчёт то время, пока ты будешь учиться в магистратуре для получения лицензии, то самое малое всё займёт пять лет, спустя пять лет тебе исполнится двадцать четыре года, полных шесть лет с того момента, как я начал с тобой спать, целых шесть лет… Собирать доказательства непросто, ты станешь специалистом в этой сфере, Тёрнер, как ты рассчитываешь собрать доказательства?

Если с самого начала Алисия ещё могла скрывать свои чувства, то услышав сейчас его беззастенчивые высказывания о нарушении закона, притом он воспринимает зал суда как детскую забаву, она тайком крепко сжала руки в кулаки, и её затопило возмущение. В этом обществе, из-за таких отбросов как Уильям… Люди ещё сильнее принимаются рассуждать не так, как в былые времена, а общественные нравы всё ухудшаются и ухудшаются. Потому что никто не может ему ничего сделать.

Кто в их городе не знает, что Тёрнер занимается бизнесом, скрытно имеет отношение к преступной организации, проводит немало сомнительных сделок в большом бизнесе. Вся элита уважала Уильяма, им не терпелось уцепиться за него, чтобы возвыситься. По причине того, что от него можно получить выгоду. Алисия внезапно почувствовала, что тяжелые и толстые учебники в её руке тоже являлись своего рода иронией. Она учится такой честной и важной профессии, прилагает все силы, и луч надежды освещает лежащий впереди неё путь. Однако как она сможет применить всё это? Она также осознавала, что та её фраза не более чем злость на насмешки Уильяма, поэтому ей оставалось только обмениваться с ним колкостями. Даже если она приложит усилия… Она никогда не сможет одолеть Уильяма, что уж говорить о привлечении его к ответственности.

***

Алисия поджала губы и не произнесла ни слова, как назло, Уильям не хотел сдаваться. Он протянул руку, намеренно шлёпнул её по ягодицам и небрежно ущипнул

От щипка она вздрогнула всем телом.

— Отчего молчишь, барристер Тёрнер? Ты ведь восходящая звезда юриспруденции, надежда министерства юстиции, почему ты не можешь придумать как собрать доказательства в таком частом деле, как изнасилование? Тогда я могу по доброте душевной преподать тебе дополнительный урок. Если ты желаешь обвинить преступника в деле про изнасилование, то самая важная улика — наличие биологической жидкости, необходимо извлечь биоматериал из тела пострадавшей… Иначе говоря, пять лет спустя ты должна пойти в больницу, ухитриться привести туда моих потомков, чтобы сделать анализ ДНК… Однако ничего страшного, тебе не стоит волноваться об этом, я захочу сотрудничать с тобой для расследования, когда придёт тот момент, если ты не соберёшь доказательства, я прямо в здании суда… Найду подходящее местечко, хорошенько поимею тебя, и в доказательство оставлю в тебе свежую улику…

— Уильям, достаточно!

Алисия покраснела до корней волос, к тому же сегодня Уильям привёз её на новеньком спортивном автомобиле, эта машина слишком сильно привлекала внимание у ворот института. Ей не терпелось повернуть голову и вступить с ним в перепалку, но она не осмелилась поднять шум, слишком громкие звуки повлияют на её репутацию в институте. Уильям самодовольно и многозначительно улыбнулся:





— Недостаточно, разве я сейчас тебе не помогаю обдумать проблему сбора доказательств? Как насчёт общественного туалета в здании суда или министерства юстиции? Я лучше проконсультируюсь с несколькими хорошо знакомыми главными судьями, как насчёт повторения этого события прямо в суде? Барристер Тёрнер с юных лет развратная и распущенная… Публичный секс в зале суда должно быть станет настоящим бунтом?

У Алисии от злости искры из глаз посыпались, она подняла руку, желая ударить его. Но он легко и просто блокировал её замах. Он посмотрел на то, как щёки девушки опухли и покраснели, на её униженное и пристыженное лицо, и его скверное настроение худо-бедно пришло в норму. Хочет пожаловаться на него в суд? Кроме того, обвинить его? Чёрт возьми, он воспитал бесчувственную и неблагодарную девицу. Он тайком проклинал её про себя. Но внешне он улыбался и произнёс, прищурившись:

— Выходи из машины, если не выйдешь… Я заставлю тебя составить мне компанию и сотрясти машину прямо у ворот университета.

***

Алисия была козлом отпущения целое утро. Сначала к ней пристала Оливия, затем Уильям. Это привело к тому, что весь первый урок она бездумно просидела, у неё не было желания прислушиваться к тому, о чём говорит профессор. Когда наступила перемена, она с трудом немного восстановила душевное равновесие, полистала записи и подготовилась тщательно послушать следующую лекцию. Вдруг к ней кто-то подошёл и похлопал по плечу:

— Алисия, тебя ищут.

Алисия недоверчиво поднялась, пошла к выходу из аудитории и выглянула за дверь. Она не заметила ни одного знакомого, однако к ней подошла преподавательница средних лет:

— Мисс Тёрнер? Сейчас перемена, потому, если Вам удобно, то пройдёмте со мной в деканат.