Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 111 из 253



Глава 93 Диана, расширь кругозор Алисии

Не договорив, Джек грубо схватил её, сказал:

— Я не давал тебе право выбора.

Она сжала губы, заставляя себя терпеть и хранить молчание.

Джек глумился над ней, как над маленьким беспомощным котёнком, он не был груб, не был нежен, не торопился и не медлил…

Алисия, попав в его руки, оказалась в очень мучительном положении.

Она полагала, что расплата будет жестокой, но у него были другие интересы, он издевался над девушкой неестественным путём.

Алисии всего девятнадцать лет, она ещё совсем юная и хрупкая. Джек опытный мужчина, используя несколько пальцев изводил её раз за разом… Алисия было очень больно, она не знала, как долго сможет ещё продержаться. Она лишь чувствовала, что её колени ослабли, ноги без остановки дрожали, кожа покрылась холодным потом.

Джек не проявлял сильной грубости, своим загадочным взглядом он окинул её тело, с презренностью сказал:

— У тебя очень интересное тело, неудивительно, что Уильям не желает отпускать тебя, ты очень чувственная. Никакой мужчина не нуждается в больших объёмах, чтобы насладиться тобой, ты просто подарок…Я действительно недооценивал тебя.

Невозможно подобрать слов, какое огромное чувство стыда окутало Алисию. Закрыв глаза, она хотела, чтобы сегодняшний день оказался дурным сновидением. Просто плохой сон.

Уильям на глазах у охраны втоптал её в грязь, Джек подозревает, что она опорочена Уильямом, теперь измывается над ней, как над беспомощным зверьком…

Неважно кто… к ней никогда никто не относился по-человечески.

Зазвонил телефон Джека, он остановился. Алисия подумала, что сегодняшние ей страдания и унижения закончились.

— Да, пусть поднимается, — Джек монотонно распорядился.

Всё пошло вопреки её ожиданиям, Алисия мучилась в догадках, с кем он разговаривал, кто сейчас поднимется. Через две минуты в дверь раздался стук.

Джек, сидя на диване, сказал:

— Открыто.

Когда дверь открылась, Алисия чуть не закричала. Она пыталась прикрыть своё оголённое тело, но поскольку руки её были намертво связаны, она во всей наготе предстала перед входящим в комнату человеком.

Она испуганно смотрела на дверь, девушка, которая зашла, также испуганно смотрела на Алисию и застыла на месте

В комнату зашла та самая Диана.

Диана, придя в недоумение, раскрыла рот, после немедленно отвела взгляд. Сдержанно направила свои глаза на Джека:

— Мистер Ховард, я принесла Вам документы.

Изумление на лице Дианы было вовсе не наигранным, очевидно, ей самой было невдомёк, Джек распорядился, чтобы она зашла и собственными глазами увидела их извращённые игры. Она положила документы на чайный столик, стоящий перед Джеком, поспешно направилась к выходу.

Джек окликнул её:

— Я разве сказал тебе идти?





Диана остановилась, со всем почтением повернулась к нему, не стала предпринимать никаких опрометчивых действий. По его тону она поняла, что-то не в порядке. Это связано с обнажённой и привязанной Алисией… Диана решила, что между ними случился какой-то конфликт.

Она направила взгляд вниз, стараясь не смотреть на Алисию.

Джек приказным тоном сказал:

— Я сегодня очень устал, не было времени позаботиться об Алисии, сейчас мне так лень. Диана, сделай это вместо меня.

Диана вытаращила глаза, его просьба просто немыслима.

— Мистер Ховард, Вы…

Диана робко, не пререкаясь, с улыбкой сказала:

— Разве я Вас должна учить таким вещам? Прошу Вас, ухаживайте за Алисией сами, я не буду Вам мешать, уверена, Вы знаете, как ей будет лучше.

Из глаз Алисии полились слёзы, она уже плевала на достоинство, девушка не в состоянии была выносить этот ужас:

— Не надо, Джек, не надо так со мной, не надо…

Джек усмехнулся:

— Вы, девушки, все лицемерные, Диана, давай, покажи свой коронный номер, расширь кругозор Алисии.

Диана сконфуженно стояла, по-прежнему не сняла одежду и не исполняла его приказ. Она покраснела:

— Это, Мистер Ховард…это неподобающе…

Бах!

Раздался хлопок.

Только она закончила говорить, как получила сильную пощёчину. От сильного удара Диана пошатнулась назад, её тело задрожало от страха.

Джек не на шутку разозлился:

— Осмелишься меня ослушаться?

Диана сжала губы, в следующую секунду быстро сняла с себя одежду.

— Не посмею…

Нежная женская рука коснулась талии Алисии, она дёрнулась так, будто её током ударили, навзрыд заплакала:

— Не надо, Джек, молю тебя, не надо меня так унижать…