Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 112 из 253



Глава 94 Послушайте, кто вас просил злить мистера Ховарда?

Диана уже долгое время работала на Джека, но впервые видела его таким разгневанным. Она знала, что у Джека непростой характер, но он никогда себя так не вёл. В случае, если он сильно зол, обязательно находился человек, на котором он вымещал свою ярость. Но отыгрываться на девушке… Диане увидеть подобное было в новинку, поэтому она была напугана, не оставалось иного выбора, она должна выполнять его указания.

Смотря белоснежную и хрупкую Алисию, Диана покраснела, скрепя сердце, сдерживала свою боль. Ей также прежде не приходилось сносить такое унижение, Джек впервые потребовал он Дианы такое. Не решившись пойти против воли Джека, она мягкими руками блуждала по талии, пояснице Алисии.

Алисия словно рыбка, находящая на грани смерти, билась изо всех сил.

— Не трогай меня, не прикасайся!

Диана бережно убеждала её, пыталась утешить:

— Алисия, расслабьтесь. Нет никого, кто бы мог ослушаться указа мистера Ховарда, я лишь выполняю то, что мне сказано… Потерпите немного, потерпите и всё закончится…

Алисия сопротивлялась, Диана прильнула к Алисии ещё ближе, словно собака выполняла все его команды. Она делала всё, что он прикажет, будь то прикосновения, поцелуи…

Обо всём остальном Алисия хотела забыть.

Она не понимала, почему таким способом Джек решил унизить её, с помощью девушки. Неужели все те надежды, которые он ей давал в самом начале, были фальшью… Почему он не сделал всё как обычно, пусть даже избил её. Алисия была окончательно подавлена…

Диана сделала всё возможное, но, когда она хотела приступать к ключевому моменту, Алисия тесно сдвинула ноги, Диана не могла без её позволения продолжить.

Диана, шепча ей в ухо, убеждала:

— Алисия, не надо так, не препятствуйте, мы с вами вдвоём в неприятном положении. Послушайте, я знаю, это несправедливо по отношению к вам, но кто просил вас злить мистера Ховарда? Он к вам со всей душой относился, я никогда не видела, чтобы он так бережно относился к какой-либо девушке.

После намёка Дианы, она поняла свою ошибку.

Алисия по-прежнему проливая слёзы, всхлипывая, умоляла его:

— Джек, я совершила ошибку, я не ценила твоего доброго отношения ко мне, признаю. Не делай из меня совсем падшую девушку, прошу тебя отпусти, я больше не вынесу, меня скоро стошнит…

Всё это время Джек наблюдал за ними, сидя на диване, наконец, он отреагировал.

Глотнув немного вина, поставил бокал на стол, размеренно встал, широкими шагами подошёл ближе. Взял её за мокрый от слёз подбородок:

— Скоро стошнит? Диана, похоже, ты скверно гладишь её, раз Алисии твои действия доставляют недовольство. Говори, что я должен сделать?

Диана в миг побледнела.

Алисия плакала, с трудом поднимая голову, жалобно просила:





— Она тут не при чём, не придирайся к ней

Это всё я, во мне проблема. Отпусти меня, отпусти, я не могу больше…

Даже Уильям, с ног до головы погрязший в извращённых фантазиях, не проделывал с ней такого.

Диана сидела как на иголках.

Алисия испытывала тошноту, ей тоже хотелось покончить с этим. Девушка буквально утопала в слезах, Диана также хотела навзрыд плакать вместе с ней, но она боялась… Смотря на положение дел, она не могла точно знать, будет ли Джек тоже вымещать на ней злость, всё-таки решившись, Диана дрожащим голосом сказала:

— Мистер Ховард, хоть я и не знаю, какую ошибку совершила Алисия, но она уже признала, признала, что была неправа. Сжальтесь, Алисия любит Вас. Ну Вы, Алисия, скажите ему тёплые слова, скажите, что больше не будете повторять таких ошибок. Мистер Ховард, пожалуйста, остановитесь…

Однако Алисия молчала. Она знала, что спровоцировало у него вспышку гнева, свои слова она уже не сможет взять обратно.

Она должна уйти от Джека, несмотря ни на что вернуться к Уильяму. Она не осмелилась вновь повторять уже сказанное.

Она лишь плакала и твердила:

— Я больше не могу, я больше не могу…

На лице Джека вырисовывалась беспощадная улыбка.

Он развязал её руки, развернул её, крепко держа в своих руках. Казалось, надежды Алисии оправдались. Однако он, держа в руках ремень, собственноручно раздвинул её ноги.

В глазах Дианы появился страх.

Он взглядом окинул её:

— Что застыла, глупая! Такая же никчёмная, как и она? Принеси его сюда, я что тебя учить должен?!

Диана ранее никогда не делала такого, девушка покраснела, второпях, быстро побежала за чем-то.

Что он сказал ей принести?

Неужели…

Неужели то ...? Фаллоимитатор?