Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 89

- Это не переговоры, король Пурта, и условия, которые я собираюсь тебе навязать, не являются предложением. Грубо говоря, вы сыграли в азартную игру и проиграли. Вы решили рискнуть своей силой против армии величайшей империи, которую когда-либо видел мир, и потерпели неудачу. Вы можете либо заключить мир на наших условиях, либо вернуться к своему народу и сказать ему, чтобы он вооружился для короткой и жестокой схватки. Наши лучники и метатели болтов обрушат на вас град острого железа со всех сторон, и когда мы решим, что пришло время, мы пошлем наших легионеров вперед, чтобы подавить последние остатки сопротивления. Затем, когда мы неизбежно выиграем эту битву, учитывая, что ваши выходы перекрыты, а люди находятся на возвышенностях со всех сторон, ваш народ будет порабощен. Не только эти люди здесь, но и вся ваша нация. Император приказал мне либо заключить мир здесь, сейчас и на условиях Рима, либо очистить ваши земли от всех мужчин, женщин и детей, чтобы дать возможность поселиться более сговорчивым соседям. Если ты сочтешь это необходимым, я просто сотру твое племя из истории и заселю твою землю заново.’ Он поднял листок бумаги.

- Император предлагает тебе следующие условия. Во-первых, вы вернете золото, которое недавно было выплачено вашему слуге Балоди в знак доброй воли. Все золото, которое было рассеяно, будет возвращено из вашей собственной казны. Любой последующий дефицит будет компенсирован империи в виде рабов, каждый из которых будет оценен в половину рыночной стоимости, чтобы учесть вероятный переизбыток предложения и последующее падение их продажной цены.

- Во-вторых, ты предоставишь Риму еще пять тысяч всадников для службы на границах империи. В-третьих, вы предоставите своих собственных детей и детей вашей знати в качестве заложников. Они будут воспитаны в Риме, обучены быть образцовыми римскими гражданами, и их безопасность станет наградой, которую вы получите за соблюдение условий этого договора. Мы вернем их, когда они будут готовы править вместо вас, и в этот момент вы отречетесь от престола в их пользу. В-четвертых, вы будете подчиняться частому и строгому соблюдению этих условий нашими легионами, которые смогут беспрепятственно маршировать по вашим землям. Любое собрание численностью более ста человек будет проводиться под контролем римских офицеров, и любое такое собрание без присмотра будет рассматриваться как акт войны. И, наконец, вы немедленно освободите каждого римского гражданина, находящегося в настоящее время в рабстве у вашего народа. И позвольте мне предупредить вас, Пурта, что если в ходе контроля за соблюдением этого договора наши офицеры обнаружат какие-либо доказательства продолжающегося порабощения хотя бы одного римского гражданина, им будет разрешено сжечь данное поселение дотла и обратить в рабство каждого мужчину, женщину и ребенка, до которых они смогут дотянуться. включен.’ Он с презрением оглядел короля сарматов с головы до ног.

‘У вас нет другого выбора в отношении этих требований, кроме как подчиниться им мирным путем или на острие копья с вашей собственной отправкой в Рим для публичной казни, что неизбежно. Решай сейчас.’

Пурта коротко склонил голову в знак покорности.

‘Я буду соблюдать эти условия’. Альбинус коротко кивнул, передавая бумагу своему клерку.

‘ Мудро, Пурта, учитывая, что у тебя нет реального выбора. Однако будьте предельно ясны, что этот мир будет охраняться такими людьми, как эти.’ Альбинус махнул рукой центурионам, выстроившимся вокруг них. - Рим заключит мир на своих собственных условиях, с регулярным патрулированием ваших земель, чтобы гарантировать, что впредь не будет допущено глупостей подобного рода, которые мы видели здесь. Ты будешь королем, но твое положение будет закреплено и контролироваться римским оружием, и ты будешь объектом очень пристального внимания.’ Пурта снова кивнул, на его лице застыли бесстрастные черты. Альбинус указал на выживших дворян из племени Балоди, сгрудившихся под копьями тунгрийцев на дальней стороне моста.

- Однако эти люди не подпадают под условия настоящего соглашения. Их бывший король заключил официальное соглашение об отстранении их от войны и возвращении на свою родину, обещание, с которым согласились все его дворяне, но которое затем было отвергнуто братом его отца, когда он убил Галатаса. Убийца короля был тогда достаточно глуп, чтобы привлечь их на вашу сторону вопреки этому соглашению, и поэтому он обрек их всех без исключения на рабство. Они будут выполнять любую работу, которую Рим сочтет для них подходящей, до конца своих дней и будут довольствоваться тем, что альтернативой была медленная и кровавая казнь. Я намерен продать их для обслуживания римских рудников в долине Вороньего камня. Они могут провести остаток своей жалкой жизни, добывая золото в горах на службе империи и обеспечивая ее сокровищами, необходимыми для того, чтобы оставаться сильной перед лицом подобных угроз. Все они отправятся на юг, к шахте, под охраной, за одним исключением, и никто из них никогда не будет освобожден, чтобы вернуться в свои дома. Это цена, которую должен заплатить каждый человек, нарушающий соглашение с Римом. Однако один человек совершил преступления, слишком тяжкие, чтобы я мог их игнорировать или наказать простым рабством. Выведите его вперед!’ Он смотрел в лицо Балоди с выражением презрения, когда короля заставили опуститься на колени у края круга центурионов.





- Этот человек заключил договор с Римом, даже не собираясь соблюдать ни его условия, ни его дух. Он обратил в рабство сотни римских граждан и, следовательно, руководил их унижением и убийством, и мне доставляет огромное удовольствие отдать приказ о его казни здесь и сейчас, в качестве полезного урока для всех вас. Трибьюн?’ Он указал на Скавра, который кивнул Юлию. Первое копье повернулось к Марку, протягивая руку, чтобы указать на Балоди.

- Центурион, сверши правосудие, которое ты обещал ветерану, - медленную и мучительную смерть, соответствующую агонии его семьи.’ Только Марк и Балоди услышали приглушенную команду первого копья, и вождь племени пошатнулся на внезапно ослабевших ногах, когда Марк поднял его за воротник грубой туники и подтолкнул вперед, в кольцо людей. Альбинус с презрительным видом указал на вождя сарматов.

- Пусть это послужит тебе примером, Пурта, того обращения, которого ты можешь ожидать, если совершишь ошибку, отплатив за великодушную снисходительность Рима в этом вопросе чем-либо иным, кроме величайшего уважения. Центурион?’

Марк наступил ботинком Балоди сзади на колени и заставил его опуститься на землю в коленопреклоненном положении. Сунув руку в мешочек на поясе, он вытащил небольшой предмет, завернутый в тряпки, осторожно позволив защитной ткани соскользнуть и показать, что это было у него в руках. Альбинус снова заговорил, шагая к коленопреклоненному королю, но адресуя свои слова Пурте с пепельно-серым лицом.

‘Этот человек не только укусил благодетельную руку империи, несмотря на щедрые условия, которые ему предложили, чтобы положить конец попыткам его племени захватить рудники долины Равенстоун, он также был ответственен за преступление против римского народа. Пообещав, что он обеспечит освобождение римских граждан, которых он держал в рабстве, он затем вынудил их выступить в авангарде атаки на это место. Вы оба ответственны за гибель невинных мужчин, женщин и детей, которые имели право на имперскую защиту, и именно от их имени мы сейчас наказываем его. Будь благодарен, что я не хочу, чтобы ты разделил его судьбу, и будь уверен, что если ты когда-нибудь попытаешься восстать против Рима в будущем, правосудие, которое ты увидишь в отношении этого человека, обязательно постигнет тебя. - Его пристальный взгляд обвел людей, стоящих вокруг короля, их глаза были прикованы к нему. на Балоди, когда он опустился перед ними на колени. ‘ На всех вас и на ваши семьи.’

Марк поднял маленький предмет, который достал из своей сумки, а затем поднес его к носу Балоди, мрачно кивнув, когда беспомощный человек отдернул голову от едкого зловония. Альбинус улыбнулся, увидев испуганное выражение лица заключенного, и пренебрежительно махнул на него рукой.