Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 111

— Не знаю, но думаю, что нам дадут очередную работу. Сейчас у нее не хватает людей. Так что ты настраивайся, скорее всего ты пойдешь на дело.

— Расскажи мне про нее.

Он тяжело вздохнул вертя в руке жареную рыбину, смотря на лазурные волны залива сказал:

— Я вот что тебе скажу: Леона — очень хороший друг, но как враг она просто несравненна. Когда пытаешься оценить силу человека, нужно понять, что он собой представляет, как друг и как враг. Так вот. Во всем этом городе, — он обвел рукой город, — нет никого, кто был бы более сильным и опасным врагом чем донна Леона. За исключением наместника и его цепного пса, черного барона конечно. Все эти напыщенные костеродные, разодетые в разноцветные тряпки больше похожи на петухов, которые изображают что они властители мира. Если бы она хотела, она бы перерезала большую часть этих гавнюков. Помни об этом, когда будешь с ней разговаривать.

— И вот еще что, ты парень конечно не промах. И уже вполне неплохо освоил песни за эти два месяца, но запомни вот еще что. Мечи это не всегда самое важное. Старайся никому не показывать какой ты крутой, запомни, ты маленький человек. Ты должен внушать окружающим, что ты безобидный, тихий, простой, ты дешевка, на тебя не стоит тратить свое время. Вот что должны люди видеть, когда ты рядом. Пусть думают, что они крутые и сильные, что они умнее и лучше, люди это любят. Твое же дело быть серой незаметной мышкой, с зубами дракона. Думаешь я так выгляжу потому что хочу? Нет, я так выгляжу потому что это удобно. Никто не видит в мне угрозу, пока они не заметят нож в моей руке, но тогда будет уже поздно.

Я осмотрел его уже по-новому, я никогда не задумывался над его внешностью. Неряшливость была повсюду кругом. Но Клето мастерски применял свое правило сливаясь с толпой. Неопрятная одежда, спутанные грязные волосы, даже его пристрастие к алкоголю, намеренно преувеличенное с целью создать видимость неизлечимой привычки, — все это были грани того образа, который он изображал, разработав до мелочей, как актер из бесчисленных уличных театров свою роль. Он внушал окружающим, что он беспомощен и безвреден, потому что это было прямой противоположностью правде. Именно с него, я взял привычку изображать, запуганного жизнью и абсолютно безобидного деревенского паренька. Лишь спустя время, познакомившись с ним ближе, я понял все глубину того факта, что он прожил в Райлегге несколько лет в самой гуще всех страстей и преступлений, а на первый взгляд он показался мне безнадежным пьяницей, хоть и умным человеком. В эту ошибку было нетрудно впасть, тем более что он сам всячески способствовал этому.

Особняк донны Леоны казался пустым. Сотни людей проходили мимо ежечасно, но дом был слишком хорошо известен, и они старались не проявлять откровенного любопытства ни к нему, ни к странной парочке, стучавшейся по одной из окованных металлом створок, чтобы сообщить о своем приходе. На стук выглянул хмурый детина уже виденный мной в ту первую ночь, и с оттенком враждебности в голосе велел нам сменить свою обувь на домашние кожаные тапки. После этого он повел нас по длинному коридору с высоким арочным потолком в направлении известному только ему. Миновав несколько закрытых дверей и сделав два поворота, мы вышли во внутренний дворик.

В середине, сквозь большое овальное отверстие было видно голубое небо. Дворик был вымощен крупными квадратными плитами знаменитого атрийского мрамора и окружен по углам колоннами. В нем был разбит сад с несколькими молодыми, но пышными деревьями, цветущими кустарниками и другими растениями, а также с фонтаном. Это было круглое мраморное сооружение в метр высотой и около трех метров в диаметре, в центре его статуя рыбы вырезанная из глыбы белого мрамора. Вода била, казалось, из самой сердцевины этой диковинной рыбины. Поднимаясь на небольшую высоту, струи изгибались, воспроизводя форму лилии, и, мягко падая на гладкую поверхность камня, стекали в бассейн. Рядом с фонтаном в роскошном плетеном кресле сидела донна Леона она читала книгу уперев локоть на стол и указывала в небо двумя пальцами зажатой в них дымящей сигарилой. При нашем появлении она отложила книгу на крышку небольшого столика.

— Клето, будь добр подожди пока в холе, я хочу поговорить с Дарием. — Сказала она в своей без эмоциональной манере.

Клето сверкнул глазами, молча напоминая о чем мы с ним говорили.

— Здравствуйте донна Леона. — ответил я поклонившись.

— Проходи Дарий. Под полуденным солнцем по городу бегают разве что бешеные собаки, я же предпочитаю прохладу своего скромного садика.

— Не такого уж и скромного, донна Леона.

Последняя затяжка, долгая и щедрая, словно она вытягивала саму жизнь из этой сигарилы.





— Ты считаешь, что он слишком нескромный? — Она прищурилась от попадавшего дыма в глаза.

— Нет-нет, — возразил я поспешно, кляня себя за тупость, потому что именно так и думал. — Это самое красивое место в Райлегге из всех, что я видел. Находясь на улице, трудно представить, что здесь такая красота.

Она молча разглядывала меня несколько секунд, словно оценивая ширину и глубину моего вранья, затем указала мне на маленький табурет — единственное имевшееся здесь сиденье, помимо ее кресла. Я сел как примерный мальчуган, сложив руки у себя на коленях стараясь не смотреть ей в глаза.

— Я хочу попросить тебя об небольшом одолжении Дарий. Ты же сможешь мне помочь?

— Смотря в чем донна Леона.

Она снова глубоко затянулась, внимательно разглядывая меня.

— Смышленый. Большинство людей что тут сидели, горячо уверяли, что сделают все, что их попросят, даже не зная о чем речь. Тем ценнее для меня твой ответ.

Я лишь пожал плечами. Я не собирался с головой кидаться в любые авантюры, из-за того что мне спасли жизнь.

— Скажи, ты знаешь о предстоящем переделе?

Мне лишь осталось ей кивнуть.

— Хорошо, так вот в связи с этими событиями у меня сильно ограниченны возможности. Мне не хватает людей, тех кто действительно нужен. Мои…скажем так конкуренты привезли в город большую партию чернил. Они планируют продать их, а на вырученные деньги нанять наемников для борьбы с нами.

— Я прошу тебя пойти с моими людьми и найти там документы о поставке. Они там есть, но проблема в том, что документы там на атрийском, а у меня людей кто умеет читать на языке империи, можно пересчитать по пальцам. Ты пойдешь не один, с тобой пойдут мои люди, но твоя задача, это найти эти документы. Справишься?