Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 6

ri (новый, албан.) – new (то же, анг.)

репа – nabu (то же, испан.)

курица – hen (то же, анг.), канна (то же, фин.), каннь (то же, саам.)

гореть – can (белый, сияющий, валл.), candra (луна, санскр.), кандилэ (лампада, молд.)

мора (песня, эвенк.) – пение

moro (гора, испан.) – mountain(то же, анг.)

перо – панэ (перо, молд.)

n > d. Это чередование, вероятнее всего, вызывается наличием сложного звука [nd], а затем его ассимиляцией nd > dd > d.

вин (прихожу, молд.) – буду

one (один, анг.) – один

novem (девять, лат.) – девять

нора – дыра

now (сейчас) – давно

namas (дом, лит.) – дом

noras (желание, лит.) – дор (то же, молд.)

m > d. Вызывается меной mb > nd и дальнейшей ассимиляцией сонорных компонентов

moro (гора, испан.) – doruk (вершина, тур.)

мушама (скатерть, молд.) – desheme (пол, настил, тур.)

молот – долото

море – derya (море, тур.)

mons (гора, камнь, лат.) – dens (зуб, лат.)

r > d

речь – dicto (говорить, лат.)

разгрузить – дескарк (разгружать, молд.). Как правило, приставка раз- вполне соотносится с латинской приставкой des-.

moro (гора, испан.) – медь (как добывающаяся в горах)

l > d

лама – dama (дикая коза, лат.)

лавр – дафин (то же, молд.)

лепетать – dico (говорить, лат.)

лама (жрец в буддизме) – dominus (господин, лат.)

лунг (продолжительный, молд.) – durabilis (то же, лат.)

l > n

leg (нога, анг.) – нога

кол – кон

ларь – нары

лары (духи предков, лат.) – норны (богини судьбы, греч.)

Обобщим результаты в формулах: m > n > d и m > n > r, откуда следует возможность реализации более далеких вариантов m > d и r > d.

3.3. Замена звуков полного слияния щелевыми

Сюда включен также вибрант [r]. В полном объеме такую мену демонстрируют английский, башкирский, туркменский, арабский, греческий языки.

l > v

слобод (то же на молд.) – свободный

солнце – сверкать

волк – вовк (то же, укр.)

пухлый – пухав (то же, молд.)

сал (огонь, мар.) – свет

хлыст – хвост

l > h

лэмурит (ясный, молд., от «луминэ», свет) – hapur (светлый, албан.)

лекарь – heqim (то же, албан.)

луна – hene (то же, албан.)

лоно, лунка – hon (трещина, щель, албан.)

луме (люди, молд.) – homo (человек, лат.)

t > th

агут (шелковица, молд.) – agath (дерево, башк.)

брат – brother (то же, анг.)

t > s.

Эта мена была впервые изучена на материале ионийского и дорийского диалектов древнегреческого языка.

glotta – glossa (язык, греч.)

тол (огонь, мар.) – сал (то же, мар.)

cut (резать, анг.) – косор (нож, молд.)

метла – мести

кот – кошка, киска

тяпка – сапэ (то же, молд.)

t(d) > f

трение – affrico (тереть, лат.)

дым, туман – фум (дым, молд.)

m > v(f)

семя – сев;

рымэ (рыть, молд.) – ров

милый – filia (дружба, лат.)

мынтуе (кончить, молд.) – fonos (убийство, греч.)

d > dh

брад – breth (ель, албан.)

дом – dhome (комната, албан.)

d > z(j)

вэд (вижу, молд.) – везь (видишь, там же)

день – зи ( то же, молд.)

dues (бог, лат.) – Зевс

видеть – вижу

tоday (сегодня, анг.) – toujour (всегда, фран.)

wise (мудрый, анг.) – ведарь





b > v.

Вторая буква греческого алфавита, бета, читалась как щелевой [v]. Мы полагаем, исходным был звук полного смыкания, но возможно, это был не [b], а [l], по крайней мере, в ряде случаев, то есть правильной последовательностью будет l > v > b. Но мутации [l] мы рассмотрим отдельно.

ботаника, ботак (ветка, башк.) > vita (жизнь, лат.)

буду – вин (прихожу, молд.)

бар (иметь, башк.) – вар (то же, азерб.)

ball (мяч, анг.), бешикэ (волдырь, молд.) – волдырь

bul (бык, анг.) – вол

болтать – ворби (говорить, молд.)

сабля, сабие (то же, молд.) – saw (пила, анг.)

баркэ (лодка, молд.) – varka (то же, испан.)

мобилэ (мебель, молд.) – move (двигать, анг.)

b(p) > f

be (быть, анг.) – фи (то же, молд.)

бегать – fugio (то же, лат.)

брать – fero (нести, лат.)

плыть – флот

пескарь, пеште (рыба, молд.) – fish (рыба, анг.)

пря (голова, мар.) – frons (лоб, лицо, лат.)

pont (море, греч.). – fundum (дно, лат.)

r(l) > s(z).

Ротацизм, который наблюдается далеко не только в тюркских языках. О его причинах ведутся дискуссии. Вероятно, когда-то было сочетание rs(lz), оторое упрощалось до [r] или [z]. Возможно также, что это был слог rаs*, из которого выпала гласная, а оставшиеся звуки подверглись ассимиляции либо rs > r(l), либо rs > s(z). Формант –os играл важную роль в словообразовании. Например, с его помощью образуются прилагательные в романских языках, множественное число в английском; в литовском –s служит показателем мужского рода. В качестве иллюстрации приведем серию berries (ягоды, анг.) – морс – мусс (напиток из ягод). Окончание –s было, возможно, частью глагола est (быть) и служило для образования временных форм. Суффикс –s в английском указывает на принадлежность (чей?). Неспроста в греческом языке появились буквы, обозначающие сразу два звука: пси (из-за часто встречающегося окончания слов pos) и кси (соответственно из kos).

курте (двор, постройка, молд.) – castle (крепость, замок, анг.)

марать – мазать

вырф (верхушка, молд.) – высокий

del (потомок, завязь, тур.) – diz (колено, тур.)

vara (вода, санскр.) – вас (посуда, молд.), весло

ур (белка, мар.) – ас (горностай, шорск.)

дрепт (прямо, молд.) – десную (направо, др.рус.), дюз (прямо, тюрк.)

керка (дочь, серб.) – гыз (то же, тюрк.)

курица – гусь

барон – босс

перо – пасэре (птица, молд.)

красный – кызыл (то же, тюрк.)

are – is, were – was (формы глагола быть, анг.)

more – most (степени прилагательного «много», анг.)

поварэ (груз, молд.) – воз

курень – касэ (дом, молд.), козырек (балкон)

мерить – место

корова – коза (вначале просто рогатое животное от молд. корн, рог)

кирка – косор (нож, молд.)

корн (рог, молд.) – кость

муррь (лес, саам.) – мосаг (то же, эвенк.)

бурея (остров, эрзя) – усия (то же, эвенк.)

бурдан (живот, молд.) – пузо

карать – казнить

сфырк (хрящ, молд.) – связки

вервие (веревка) – вязать, узел

вирь (село, мар.), villige (то же, анг.) – весь (то же, др.рус.)

r > sh

пря (голова, мар) – башка, башня

марь (лес, мар.) – мешэ (лес, азерб.)

бырнэ (бревно, молд.) – буштян (то же, молд.)

курица – гуш (птица, тюрк.)

барин – баш (голова, тюрк.), паша (вождь, перс.)

бор – bush (куст, анг.)

таре (твердый, молд.) – таш (камень, тюрк.)

муррь (лес, саам.) – мешэ (то же, азерб.), меччэ (то же, нивх.)

p > f

первый – ferzin (то же, перс.), first (то же, анг.)

поле – field (поле, анг.)

пламя – флакэрэ (то же, молд.)

приятель – friend (друг, анг.)

пескарь, пеште (рыба, молд.) – fish (рыба, анг.)

перт (дом, мар.) – fort (крепость, анг.)

k > h

кудо (дом, карел.) – хата, хутор, hutte (хижина, нем.)

каса (дом, молд.) – хаза (то же, мар.), housе (то же, анг.)

оak (дуб, анг.) – ah (бук, албан.)

cardio (сердце, лат.) – herz (то же, нем.)

клипи (моргать) – хлопать

d > ʒ(z)

деготь – жечь

дрова – жерди

друг – друзья

видеть – вижу

роаде (грызть, молд.) – резать

g > ʒ(z)

gener (зять, лат.) – жинере (то же, молд.)

генерал – женерал (то же, молд.)

гореть – жарить