Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 86

— Да нет, — Дилан, судя по его достаточно быстрому ответу, был готов к данному вопросу. Он набрал вилкой немного еды, тщательно пережёвывая то, что не успел проглотить, пока Ребекка...

Толчок.

Пока Ребекка не была вынуждена отвлечься, приподняв взгляд от тарелки в сторону О'Брайена. Брови слегка нахмурились. Он что, действительно только что пнул её по ноге? Нет, конечно, это было не больно, но смутило Флэтчер больше всего то, что подобное детское поведение давно не посещало Дилана. Он чаще всего был так хмур и серьёзен, что сейчас повёл себя крайне нетипично. Так, значит, он не настолько рассержен, как могло показаться?

Парень в это время продолжал принимать пищу, словно и не замечая внимательного взгляда со стороны Флэтчер. Самый настоящий детский сад. Но даже эта мысль не позволила девушке повести себя более разумно. Спустя секунду почувствовала, как врезалась кончиками пальцев в ткань домашних штанов Дилана. Теперь настала его очередь взглянуть на Флэтчер, и боковым зрением девушка смогла это заметить, не имея возможности побороть рвущуюся наружу усмешку. Сейчас они чувствовали себя детьми, но находились уже не в тех ужасных отношениях, как раньше.

Клэр в этот вечер была более молчаливой, чем обычно. Ей всегда удавалось найти тему для обсуждения за ужином, но слишком скоро женщина успела доесть свою порцию и забрать Изабеллу наверх, чтобы искупать её перед сном. Андерсон была тем человеком, который легко поддаётся переживаниям, и, возможно, такое поведение было связано с тем, что детишки заставили её изрядно понервничать прошлой ночью.

Стоявший неподалёку от Ребекки стакан с гранатовым соком помог ей пару раз побороть ком в горле из-за её попыток доесть ужин как можно скорее. Привкус кислинки вызывал на лице едва заметные морщинки. На самом деле, Флэтчер бы лучше выпила воды, но всё-таки не решалась покидать своё место и тратить время впустую. Чем скорее покончит с едой, тем быстрее окажется в своей тёплой и уютной комнате. В абсолютном одиночестве.

Как казалось Бек, Дилан жевал слишком громко. Точнее, настолько тихо было вокруг, что внимание самовольно схватывало этот звук, и Дилан, кажется, в отличие от Флэтчер, не торопился доедать. Он жевал так медленно, не упуская возможности глянуть на Ребекку. На секунду ей показалось, что он заметил её недовольство и специально уплетал ужин как можно громче.

Но стоило Ребекке с победной улыбкой покинуть своё место за столом, как парень настиг девушку так же быстро, не дав опомниться протянутой в её сторону тарелкой.

— Это компенсация, — и даже наглая усмешка на лице О'Брайена не сразу дала понять Бек, к чему тот вёл. — За вторжение на чужую территорию, — край тарелки настойчиво упирался в руку девушки, и она, наконец, осознала желание Дилана. Возмущённый вдох стал хорошим показателем того, насколько данное предложение ей досаждало, и, выхватив посуду из ладони парня, девушка на секунду отвела взгляд в сторону, но задумалась. Возможно, не стоило было так раздражаться. Зная желание Дилана отвечать за содеянные проступки делом, всё это сейчас значило лишь то, что извиняться за свою оплошность словами ей вовсе не придётся. И, стоит отметить, что данная мысль заметно подбодрила Флэтчер.

Девушка, головой находящаяся где-то далеко отсюда, больше не обращала на стоявшего сбоку О'Брайена своего внимания, но он зачем-то продолжал сверлить её профиль. Вид Ребекки, тщательно драящей поверхность тарелки вызвала на его лице усмешку, и за долю секунды он решился на самый безумный поступок. Безумный настолько, что заликовал его внутренний ребёнок.





Ребекка замерла, когда лицо окатило брызгами воды, полные ладони которой успел набрать Дилан, пока девушка витала где-то в своих мыслях. Парень нагло сбежал, оставив напоследок пояснения в виде едва различаемой из-за его смеха фразы «это тоже компенсация», но Флэтчер от такого легче не стало. И сбила с толку её вовсе не неожиданность поступка. Она не верила своим глазам. Это вообще был Дилан?

В гостиной мерцали огни от экрана телевизора. Девушка шагала тихо, чтобы не привлекать излишнего внимания, но только благодаря этому смогла расслышать знакомый голос ведущего, и это замедлило её передвижение.

— Эй, мелкая, — Дилан окликнул Флэтчер, заметив, как она не решается войти, несмотря на детский интерес. — Здесь твоя тупая программа, — он произнёс как-то равнодушно, всё так же поглядывая в сторону коридора, но не замечая какой-либо реакции. — Я два раза не приглашаю.

Едва прозвучало последнее слово, как Ребекка уже переступила порог, щурясь от такого яркого в этой темноте света телевизора. Она окинула взглядом диван, который ожидаемо занял Дилан, и решила пройти чуть дальше, присев в забитое в углу гостиной кресло. Напольный торшер за спиной чуть качнулся, из-за чего пришлось слегка подвинуться вперёд, и теперь Флэтчер сидела на том же уровне, что и Дилан. Глянуть на него с интересом не составляло труда, но это движение головой не осталось незамеченным и имело для парня своё объяснение.

— Если что, мною заняты не все места, — его рука, держащая пульт, показательно обвела диван.

— Лучше посижу здесь, спасибо, — и, хотя ответ девушки был резок, благодарность в конце фразы слегка сгладила этот тон. Сама не знала, что на неё нашло. Хотя при любой возможности и ситуации Флэтчер отказалась бы от чужой (мужской) компании, казавшейся настолько близкой. Ей никогда не нравились эти глупые сцены из фильмов, где парень и девушки обнимались, сидя бок о бок в кинотеатре или любом другом месте. Конечно, думать о таком с Диланом было сущей глупостью, но сами впечатления от предложения вызывали рвотный рефлекс.

В экране телевизора знакомый мужчина уже вещал какие-то факты о космосе. И именно он позволил перевести на себя бо́льшую долю внимания Ребекки. Она с интересом анализировала его внешний вид. В детстве этот человек ей казался невероятно умным, ведь говорить о космосе было так круто, так невероятно захватывающе. Но сейчас девушка смотрела на всё с другой стороны. Мужчине, на самом деле, ведь было глубоко плевать. Всеми людьми движут цели, и этот человек, желающий лишь заработать деньги, не был исключением. Как всё-таки горько было прийти к такой мысли сейчас. Но даже несмотря на это, космос продолжал своё существование. И теперь уже ему было глубоко плевать на таких жалких людишек, как Ребекка или тот же ведущий телепередачи.

Флэтчер всё сильнее и сильнее погружалась в свой загадочный мир. Сейчас не существовало ничего, кроме неё и этого невероятного и завораживающего с экрана чёрного полотна, усеянного миллиардами звёзд. Одна из немногих вещей, вроде любви к космосу, которую привил дочери отец, отзывалась в душе Ребекки благодарностью. Чувствовать, что было нечто, к чему она могла возвращаться раз за разом и обнаруживать что-то новое, было действительно важно.

— Алё? — Ребекка испуганно дёрнулась, когда на секунду её плечо накрыла чья-та ладонь. — Этот мужик тебя загипнотизировал что ли? — удивительно, как можно было не заметить Дилана, который, не получив должного внимания после возвращения с кухни, уже в открытую встал напротив девчонки. Взгляд не сразу распознал очертания того, что он протягивал в её сторону. — Если не хочешь, я с удовольствием сам съем двойную порцию, — этикетка йогурта, блеснувшая в темноте, побудила Бек к неуверенному действию. Оно и понятно – по привычке ожидала со стороны О'Брайена всё, что угодно, но сейчас у него, кажется, в мыслях не было ничего такого, о чём стоило переживать. Флэтчер никак не могла привыкнуть к тому, что в последнее время Дилан всё же действительно менялся. Теперь девушка была совершенно уверена в этой мысли. И, честное слово, она хотела верить, что парень будет становиться лишь лучшей версией себя. Ей казалось, что это адекватное, вполне искреннее желание нормального человека. И то, что сейчас Дилан поделился с Ребеккой пачкой купленного в супермаркете йогурта, лишь прибавило девушке надежду.