Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 86

— Если бы знал, не спрашивал бы. Спокойной ночи, Клэр. — теперь окончательно развернулся, двинувшись к двери в свою комнату с задумчивым видом.

— Спокойной... — прозвучало уже где-то далеко за спиной, и, погрузившись в темноту своей комнаты, Дилан едва уловил голос Андерсон.

***

Ребекка свалилась с ног после ужина, впервые за последние дни без проблем проспав до самого утра. Даже таблетки Клэр оказались ей не нужны. Дёрнув за шторы, девушка сощурилась от яркого солнечного света, который красиво ложился на потолок комнаты, рисуя на нём замысловатые узоры.

Стрелки часов на прикроватной тумбочке удивили Флэтчер. До школы ещё как минимум час, а она уже успела застелить свою кровать. Горячая ванная стала прекрасным способом провести свободное время и расслабиться перед уроками. Проверила щеколду двери и, сняв всю одежду, аккуратно ступила ногой в воду. Наконец, учебная неделя подходила к концу, и два следующих дня можно было провести без лишних мыслей о вычислении корня или строении человеческого тела. Голова упирается в край ванной, и от ощущения обволакивающего целиком тепла веки медленно прикрылись. Девушка спохватилась, лишь когда в дверь настойчиво постучала Клэр. Поскорее обернувшись в полотенце, Бек не забыла прихватить свой телефон со стиральной машинки, и судя по цифрам на экране, она успела уснуть. отмечая, что всё-таки уснула на минут двадцать.

— Доброе утро, — на входе в ванную быстро чмокнула сонную тётю, на лице которой отобразилось искреннее удивление от возникшей ситуации. Не часто можно было встретить Ребекку здесь в такой час.

— Всё в порядке? Ты как-то рано.

— Всё прекрасно. — Лёгкость после принятой ванны придала Бек сил. Она быстро закрыла за собой дверь, отбросив мокрое полотенце на пол, и даже дуновение осеннего ветра из приоткрытого окна не заставило её тело сжаться. Времени на сборы у неё каждое утро уходило совсем немного, так и сейчас она справилась за минут пять, если не меньше. Валявшийся где-то у стола рюкзак был быстро закинут на плечо и, обув старые кеды, Флэтчер покинула стены своей комнаты. Почти успела подойти к лестнице, когда за спиной открылась дверь в ванную и, оглянувшись, уловила взглядом не самое доброжелательное лицо сонного О'Брайена, поправлявшего спадавшие на лоб пряди намокших волос. Не знала, зачем вообще остановилась, и, заметив то же смятение со стороны парня, она быстро заморгала:

— Доброе... утро, — брови слегка нахмурились от неловкости, и, поскорее отведя взгляд в пол, Ребекка поспешила спуститься по лестнице. Как бы ни был озадачен парень, всё-таки можно было расслышать неуверенный ответ с его стороны. Девушка первая пожелала доброго утра? Не с той ноги встала что ли?


Тем временем на кухне стоял приятный запах уже готового завтрака. Все четверо по традиции расположились за столом, молча поглощая свои порции каши с фруктами. Только Изабелла довольно хрустела хлопьями, которые были для неё главной мотивацией вставать так рано.

— Завтра ведь суббота, — неожиданно выдала Клэр, озвучивая и так всем известную новость. На этот факт никто не отреагировал должным образом, и Андерсон продолжила мысль. — Может, сходим в кино все вместе?

Зизи даже уговаривать не пришлось. Услышав лишь одно это слово, она тут же согласно закивала и натянула на лицо радостную улыбку. Клэр ничуть не сомневалась в её поддержке, поэтому сразу глянула на старших, не замечая того же воодушевления, как у Зи.

— Не знаю... Вроде неплохая идея, — пожав плечами, наконец, тихо выдала Бек, но так и не подняла взгляд с тарелки. Довольная Клэр глянула на последнего молчавшего человека за этим столом. Дилан откинулся на спинку стула, ковыряя ложкой в остывшей каше — наелся? Заметив прямое внимание со стороны женщины, он отвлёкся от своего занятия, зыркнув в ответ.

— Думаю, что, каким бы ни был ответ, меня в любом случае заставят. — Кивнув в сторону сидевшей напротив Изабеллы, он хмыкнул и вернулся обратно к тарелке с завтраком. Нечаянно дёрнул ногой под столом и задел ногу девочки. Во время совместного приёма пищи у них часто случались такие игры. Улыбнулся, снова глянув в её сторону, но не заметил какой-либо реакции на своё действие, и внимание привлекла фигура сбоку. Бек подняла голову, в непонимании уставившись на О'Брайена.





— Кстати, учительница Зи звонила сегодня утром. У малышей отменён первый урок. Так что я уже пообещала ей поездку в магазин. — Как бы невзначай произнесла Клэр, вытирая ладонью со стола мелкие крошки.

— Вот бы я так жила... — наигранно огорчилась старшая Флэтчер, надев на плечи лёгкий рюкзак и набрав стакан прохладной воды напоследок. Хлопок в прихожей — О'Брайен вышел на улицу.

Андерсон тем временем успела пристроиться сбоку, задумчиво прикусив кончик большого пальца:

— Мы можем тоже устроить с тобой день шоппинга, — Клэр ободряюще толкнула Бек бедром, подмигнув. — Но только в выходной.

— Ну уж нет. Отменённые уроки воодушевляют меня куда больше.


Хлопок двери за спиной оставил её наедине с пустой улицей и О'Брайеном. Он стоял у машины, докуривая сигарету, и, как всегда, что-то рассматривая в своём телефоне. Не было смысла стоять здесь и ждать, пока он закончит свои дела, поэтому Ребекка уверенно подняла голову и спустилась со ступенек, едва не упав с последней из-за невнимательности.

Смешок со стороны. Дилану не доставило труда заметить её оплошность боковым зрением, и он выдохнул большой клуб дыма. Но всё-таки не решился съязвить.

— Сколько можно курить... — проронила девушка, открыв заднюю дверцу. Она поскорее села в прогретый салон, даже не заметив, успел ли Дилан сказать ей что-то в ответ.


Толчок. Машина резко затормозила на свободном парковочном месте, отчего Бек едва не ударилась лбом о переднее сидение. Кинула возмущённый взгляд на довольного Дилана, берущего рюкзак с пассажирского места. Коснулась ручки дверцы и сделала шаг на улицу, не так и прохладно, как обещали в прогнозе погоды. Слегка прищурилась, заметив, что Дилан стоит у машины, не отдаляясь стремительным шагом к школе. Когда поравнялась с парнем, он тоже начал идти, с чего бы это? Вопросительный взгляд был обращён в сторону О'Брайена, и тот похожим образом вскинул брови, словно не понимая, что могло смутить девушку. Бек поймала себя на мысли, что такой расклад даже к лучшему, потому что впереди уже собралась знакомая компания. Случайно нашла взглядом кудрявую девчонку, которая вплотную прижималась к довольному Стиву, а он, в свою очередь, не упускал возможности лишний раз полапать её тело. Какая же мерзость. Закатив глаза от своих внутренних размышлений, лишь посильнее натянула рукава кофты, боковым зрением наблюдая за Диланом. Почему идёт рядом с ней? Наверное, со стороны это выглядит как-то... странно. На языке долго крутился вопрос, но всё же Бек не нашла в себе смелости произнести его вслух.

— Стив с этим синяком выглядит, как панда, — внезапно для себя выпалила Ребекка, не успев обдумать, насколько это подходящая фраза на данную минуту. Но неожиданно для себя услышала смешок со стороны О'Брайена, хотя в ответ тот так ничего и не сказал. Пройдя мимо шайки с опущенным взглядом, чтобы не встретиться с нежелательными вниманием с их стороны, Бек первая вошла в школу. Парень поравнялся через секунду.

— Привет, Дилан — сначала Флэтчер глянула на своего спутника, который уже успел оглянуться, кажется, не с самой довольный физиономией, и последовала его примеру. Взгляд зацепился за лицо незнакомого ей парня, сразу подмечая, что на вид он точно младше. И выглядел он в этой толпе лицемерных школьников каким-то слишком... искренним? Как она это поняла? И сама толком не знает. Но когда незнакомец перевёл взгляд с О'Брайена на Флэтчер, удивилась его внезапно протянутой руке. — Привет, я Джимми.