Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 221

§ 164.      Could в сочетании c Indefinite Infinitive употребляется для выражения возможности или способности совершать действие 270

в прошлом и переводится на русский язык: мог, умел, был в состоя­нии. Наряду с could употребляется was (were) able:

lie could (was able to) swim

very well when he was young.

He could (was able to) read

French books after he had learned French for a year.

He could (was abie to) speak

English when he was a boy.

Когда речь идет о ф ствии, употребляется был в состоянии:

Он умел хорошо плавать, ког­да он был молодым. ■

Он мог читать французские книги, после того как он за­нимался французским языком в течение года.

Он говорил (умел говорить) по- английски, когда был маль­чиком.

актически совершившемся дей- только was able со значением смог, сумел,

We were able to unload the steamer in twenty-four hours, lie was able to translate the article without a dictionary.

She was able to do it without my help.

Мы смогли разгрузить пароход в 24 часа.

Он смог перевести статью без словаря.

Она смогла (сумела) это сде­лать без моей помощи.

§ 165.      Could употребляется в главной части условных предложений со значением мог бы, смог бы:

1. В условных предложениях второго типа в сочетании с Indef­inite Infinitive:

If he tried, he could do it.

If I had a good dictionary, I could translate the article.

Если бы он постарался, он мог бы это сделать.

Если бы у меня был хороший словарь, я мог бы перевести эту статью.

2. В условных предложениях feet Infinitive:

третьего типа в сочетании с Per­

il he had tried, he could have done it.

If he had worked harder, he could have finished his work in time.

Если бы он постарался, он мог бы это сделать.

Если бы он работал усерднее, он мог бы закончить свою ра­боту вовремя.

Could, за которым следует Perfect Infinitive, может переводиться наряду с мог (могли) бы также посредством мог (могли), когда

условие не выражено:

You could have asked him. about it. Why didn’t you do it?

Вы могли (могли бы) спросить его об этом. Почему вы этого не сделали?

Примечание. Could употребляется (вместо сап) в косвенной речи, зависящей от глагола в прошедшем времени (согласно правилу последовательности времен):

1. В сочетании с Indefinite Infinitive, когда в соответствующей пря­мой речи следовало бы употребить сап с Indefinite Infinitive (§§ 160, 162):

S'

He said that he could speak Ger-      Он сказал, что умеет говорить

man.      . _      по-немецки.

Не said that she couldn’t finish      Он сказал, что она не может за-

her work in such a short time.      кончить работу в такой короткий

срок.

2. В сочетании с Perfect Infinitive, когда в соответствующей прямой речи следовало бы употребить can с Perfect Infinitive (§ 163):

I said that he couldn’t have done Я сказал, что он не мог этого сде- it.      лать.

Сводка случаев употребления глагола can (could)

1. Для выражения возможности или способно­сти совершить действие (с Indefi­nite Infinitive)

2. Для выражения удивления, со­мнения по пово­ду возможности со­вершения действия: а) в настоящем

или будущем (с Indefinite Infini­tive)

б) в прошлом (с Perfect Infinitive)

1. Для выражения возможности или способно­сти      совершать

действие в прош­лом (с Indefinite Infinitive)

2. В главной ча­сти условных предложений:

а)      в условных пред­ложениях второ­го типа (с Indefi­nite Infinitive)

б)      в условных пред­ложениях треть­его типа (с Per­fect Infinitive)

can

I can do it now.

He ca

Can they come to­morrow?





He ca

could

He could swim very well when he was young.

If he tiled, he could do it.

If he had tried, he could have done it.

I

Я могу сделать это теперь.

Не может быть, чтобы он это думал.

Неужели они приедут завтра?

Не может быть, чтобы он это сделал.

Он умел хорошо пла­вать, когда он был молодым.

Если бы он поста­рался, он мог бы это сделать.

Если бы он поста­рался, он мог бы это сделать.

глагол may (might)

§ 166. Глагол may в сочетании с Indefinite Infinitive употреб­ляется для - выражения разрешения и переводится на русский язык посредством могу (можешь, может и т. д.):

You may take my dictionary. Вы можете (вам разрешается) взять мой слсварь.

May I come in?      Можно войти?

Для выражения разрешения may употребляется только в настоя­щем времени. В прошедшем времени для выражения разрешения в прямой речи употребляется не глагол might, а глагол to allow разрешать в страдательном залоге: Не was allowed to go there. Ему разрешили пойти туда. То be allowed употребляется также вместо недостающих форм глагола may: Не has been allowed to go there. Ему разрешили пойти туда. Не will be allowed to go there. Ему разрешат пойти туда.

Примечание. Для выражения значения, противоположного глаголу may, т. е. для выражения запрещения, наряду с may not (mayn’t) нельзя употребляется must not (mustn’t):

You mayn’t smoke here.      1

You mustn’t smoke here.      | Вам нельзя КУРИТЬ здесь'

§ 167. May употребляется для выражения предположения в правдоподобии которого говорящий не уверен:

1.      В сочетании с Indefinite Infinitive для выражения предполо­жения, относящегося к настоящему или к будущему. В этом случае may переводится на русский язык посредством может быть, возможно, а инфинитив — глаголом в настоящем или будущем времени. Сочетание may с инфинитивом может также переводиться на русский язык сочетанием может (могут) с инфинитивом:

Не may know her address.

They may come to Moscow in the summer.

Он, может быть (возможно), знает ее адрес.

. Он может знать ее адрес.

Они, может быть (возможно), приедут в Москву летом.

Они могут приехать в Москву летом.

The documents may be re­ceived to-morrow.

Документы, может быть (возмо­жно), будут получены завтра. Документы могут быть полу­чены завтра.

Для выражения предположения may употребляется также в отри­цательной форме:

I Он, может быть (возможно), не

Не may not know her address. s знает ее адреса.

I Он может не знать ее адреса.

10 Качалова, Израилевич

You may not find him there.

' Может быть (возможно), вы не застанете его там.

Вы можете не застать его там.

После may употребляется Continuous Infinitive, когда высказы­вается предположение, что действие совершается в момент речи:

Where is he? — Не may be walking in the garden.

She may be waiting for you in the entrance hall.

Где он? — Он, может быть (воз­можно), гуляет в саду.

Она, может быть (возможно): ждет вас в вестибюле.

2.      В сочетании с Perfect Infinitive для выражения предположе­ния, относящегося к прошедшему.

Мау переводится на русский язык может быть, возможно, а инфинитив — глаголом в прошедшем времени. Сочетание may с Perfect Infinitive может также переводиться на русский язык соче­танием мог (могли) с инфинитивом:

Не may have left Moscow.

He may have lost your address.

He may not have come yet.

Он, может быть (возможно), уехал из Москвы.

Он мог уехать из Москвы.

Он, может быть (возможно), потерял ваш адрес.

Он мог потерять ваш адрес.

Он, может быть (возможно), еще не приехал.

Он мог еще не приехать.

The letter may have been re­ceived yesterday.