Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 221

J Какой вопрос он задал? I Какой он задал вопрос? ( Какие книги вы купили? ( Какие вы купили книги?

Примечание. What употребляется также в восклицательных пред­ложениях со значением какой, что за. В этом случае перед исчисляемым существительным в единственном числе после what ставится классифици­рующий артикль. Перед исчисляемым существительным во множественном числе и перед неисчисляемым существительным артикль отсутствует:

What a fine building!      Какое (Что за) красивое здание!

What fine buildings!      Какие красивые здания!

Whrft fine weather!      Какая прекрасная погода!

§ 27.      Местоимение which употребляется со значением который, какой, кто, что, когда речь идет о выборе из ограничен­ного числа лиц или предметов. Which употребляется как по отно­шению к одушевленным, так и неодушевленным предметам.

Which употребляется как в качестве местоимения-прилагатель­ного, так и местоимения-существительного. Which в качестве место­имения-прилагательного является определителем существительного (стр. 23) и исключает поэтому употребление артикля перед суще­ствительным, к которому оно относится:

Which chapter did you like best?

Which metal is heavier: copper or iron?

Which student in your group works hardest of all?

Какая (которая) глава вам боль­ше всего понравилась?

Какой металл тяжелее: медь или железо?

Какой студент в вашей группе работает усерднее всех?

Here are two books. Which would you like?

Which of you speaks French?

Which do you prefer to learn: French or English?

Вот две книги. Которую (ка­кую) вы хотели бы?

Кто (который) из вас говорит по-французски?

Что вы предпочитаете изучать: французский язык или англий­ский?

Примечание. Учащиеся часто допускают ошибки при переводе на английский язык местоимений какой, кто, что. Следует иметь в виду, что когда речь идет о выборе из ограниченного числа лиц или предметов, какой, кто и что соответствуют местоимению which. В других случаях какой и что соответствуют what, а кто — who:

На каком этаже вы живете? Какие книги вы купили?

Кто из вас пойдет в театр?

Кто взял мой карандаш?

( Что вы предпочитаете изу-

I чать: французский язык или

] английский?

I Что он вам сказал?

On which floor do you live? What books did you buy?

Which of you will go to the theatre?

Who has taken my pencil?

Which do you prefer to learn: French or English?

What did he tell you?

ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (RELAfVE PRONOUNS)

§28.      Относительные местоимения служат для связи придаточных предложений с главным. Они являются союзными сло­вами, которые отличаются от союзов тем, что они не только связы­вают придаточное предложение с главным, но и являются членами придаточного предложения (стр. 460).

§ 29.      Для связи придаточных предложений подлежащих, сказуемых и дополнительны х с главным употребляются местоимения who кто (whom кого), whose чей, what что, какой, which который, какой, кто, что. Они являются, таким образом, теми же вопросительными местоимениями, но употребленными не для вопроса, а для связи предложений *):

Who has done it is unknown.

I do not know which of them speaks French.

That is not what I want.

Кто это сделал, неизвестно.

Я не знаю, кто из них говорит по-французски.

Это не то, что я хочу.

Примечание. Относительное местоимение what часто переводится на русский язык посредством то что.

§ 30.      Для связи определительных придаточных предложе­ний с главным употребляются местоимения who со значением ко-

*) В английских грамматиках такие относительные местоимения носят назва­ние Conjunctive Pronouns.

торый (whom которого), whose которого, which и that со зна­чением который, которого:

The man who is sitting next to Comrade A. is my English teacher.





The watch that I lost was a very good one.

Человек, который сидит рядом с тов. А., мой преподаватель английского языка.

Часы, которые я потерял, были очень хорошие.

§ 31.      Who который употребляется по отношению к лицам и выполняет в придаточном предложении функцию подлежащего:

The man who was here is a book­keeper.

Форма whom которого также лицам и выполняет в придаточном дополнения:

There is the man whom we saw in the park yesterday.

Человек, который был здесь, бухгалтер.

употребляется по отношению к предложении функцию прямого

Вот тот человек, которого мы вчера видели в парке.

§ 32.      Which который, которого относится к неодушевлен­ным предметам и к животным и выполняет в придаточном предложении функцию подлежащего или прямого дополнения:

The books which are on the table must be returned to the library to-day (подлежащее).

He showed me the letter which he had received from his broth­er (прямое дополнение).

He showed me the skin of the wolf which he had killed (пря­мое дополнение).

Книги, которые лежат на столе, должны быть возвращены се­годня в библиотеку.

Он показал мне письмо, кото­рое он получил от своего брата.

Он показал мне шкуру волка, которого он убил.

§ 33.      Which может относиться не к отдельному слову, а ко всему предшествующему предложению. Which в этом случае соответствует русскому относительному местоимению что в значе­нии и это:

Не came to see те off, which was very kind of him.

I said nothing, which made him still more angry.

Он пришел проводить меня, что (=и это) было очень любезно с его стороны.

Я ничего не сказал, что (=и это) еще больше его рассердило.

§ 34.      Местоимение whose которого употребляется по отноше­нию к одушевленным предметам и, в отличие от соответствую­щего местоимения в русском языке, стоит перед существительным, к которому оно относится: 104

That is the girl whose brother came to see us the other day.

Do you know the man whose house stands at the end of the village?

Это девушка, брат которой приходил к нам на днях.

Знаете ли вы человека, дом которого стоит на краю де­ревни?

Whose, однако, может иногда относиться и к неодушевленным предметам, заменяя оборот of which, стоящий после существитель­ного:

We saw a mountain whose top (=the top of which) was cov­ered with snow.

Мы увидели гору, вершина которой была покрыта сне­гом.

§ 35.      Местоимение that который, относится как к одушев­ленным, так и к неодушевленным предметам.

That часто заменяет which и whom в индивидуализиру­ющих и классифицирующих определительных придаточных предложениях (стр. 541):

The article that (which) I trans­lated yesterday was very easy. These are the words that (which) you mispronounce.

Vessels that (which) are built for the transportation of oil pro­ducts are called tankers.

The doctor that (whom) I visited yesterday is a specialist in diseases of the heart.

Статья, которую я перевел вчр- ра, была очень легкой.

Это слова, которые вы непра­вильно произносите.

Суда, которые строятся для перевозки нефтепродуктов, называются танкерами.

Доктор, у которого я был вче­ра, специалист по сердечным болезням.

Примечание. Местоимение заменяется местоимением that:

who, служащее подлежащим, редко

The man who (that) has written this article is my friend.

Человек, который написал эту ста­тью, мой приятель.

После существительных, определяемых прилагательными в превосходной степени, порядковыми числитель­ными, а также all, any, only употребляется только местоиме­ние that (а не which и whom):

This is the best dictionary that I have ever seen.