Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 221

(в официальном языке: nineteen hundred and four)

1915 —nineteen fifteen (nineteen hundred and fifteen)

1949 — nineteen forty-nine (nine­teen hundred and forty-nine)

4 Качалова, Израилевич

1900 г. — тысяча девятисотый год

1904 г. — тысяча девятьсот чет­вертый год

1915 г. — тысяча девятьсот пят­надцатый год

1949 г. — тысяча девятьсот со­рок девятый год

Слово year после обозначения года не употребляется, но иногда употребляется перед ним — in the year nineteen fifteen.

Даты обозначаются порядковыми числительными:

15th May, 1948

May 15th, 1948

May 15, 1948

The fifteenth of May, nineteen forty-eight или:

May the fifteenth, nineteen forty-eight.

§ 8. ДРОБНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ (FRACTIONAL NUMERALS)

Простые дроби (Common Fractions)

Десятичные дроби (Decimal Fractions)

у a (one) half

у a (one) third

2 two thirds

0

_L J a (one) quarter

4 (a (one) fourth

3 J three quarters или:

4 I three fourths

-g- a (one) fifth

2 two fifths

0

-x- one sixth

0

5

— five sixths

6      .

1 -i- one and a half

2~ two and a (one) third 0

0.1 —читается: nought *) point one или point one

0.01 — читается: nought point nought one или point nought one

2.35 — читается: two point three five

32.305 — читается: three two (или thirty-two) point three nought five





1.      В простых дробях числитель выражается количественным числительным, а знаменатель — порядковым числительным: —a (one) third, у—a (one) fifth, у—-an (one) eighth. Однако читается; a (one) half (а не: one second), — a (one) quarter (реже: a fourth).

Когда числитель больше единицы, знаменатель принимает окон- чание -s: -s- — two thirds; -x— three fifths, — five sixths.

3      ’5      ’ о

*) В Америке 0 читается zero.

2.      Существительное, следующее за дробью, стоит в единственном числе: -g- ton (читается: two thirds of a ton); у kilometre (читается: three quarters of a kilometre); у ton (читается: half a ton *).

3.      Существительное, к которому относится смешанное число, употребляется во множественном числе: 2 у tons (читается: two and a half tons или two tons and a half); 4 у tons (читается: four and a third tons или four tons and a third).

При чтении смешанного числа, целое число которого равно еди­нице, существительное употребляется во множественном числе, когда оно читается после смешанного числа. Когда же существительное читается между единицей и дробью, оно употребляется в единствен­ном числе: 1 у hours (читается: one and a half hours или one (an) hour and a half); 1 у pounds (читается: one and a third pounds или one (a) pound and a third).

4.      В десятичных дробях целое число отделяется от дроби точкой **). При чтении десятичных дробей каждая цифра читается отдельно. Точка, отделяющая целое число от дроби, читается point. Нуль читается nought. Если целое число равно нулю, то оно часто не читается: 0.25 — nought point two five или point two five; 14.105 — one four (или fourteen) point one nought five.

Существительное, следующее за десятичной дробью, стоит в единственном числе, когда целое число равно нулю: 0.25 ton (читается: nought point two five of a ton). В других случаях суще­ствительное стоит во множественном числе: 1.25 tons (читается: one point two five tons); 23.76 tons (читается: two three point seven six tons или twenty-three point seven six tons).

§9      . Проценты обозначаются следующим образом: 2% или 2 per cent. ***) или 2 р. с. (читается: two per cent.). Дробные доли

3      3

одного процента обозначаются следующим образом: у%, или у per cent., или у р. с. (читается: three eighths per cent, или three eighths of one per cent.); y%, или у per cent., или у p. с. (читается: a half per cent, или a half of one per cent.); 0.2%, или 0.2 per cent., или 0.2 p. с. (читается: nought point two per cent, или nought point two of one per cent.).

*) Следует обратить внимание на отсутствие артикля перед half и на от­сутствие предлога of перед существительным.

**) В русском обозначении десятичных дробей целое число отделяется от дроби запятой.

***) Per cent, (сокращенно р. с.), как и русское слово процент, происходит от латинского pro centum за сто. В русском языке эти два слова слились в одно, которое стало существительным и употребляется как в единственном, так и во множественном числе. В английском языке cent не принимает окончания -s.

4*      83

МЕСТОИМЕНИЕ (THE PRONOUN)

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

§1.1. Местоимением называется часть речи, которая употреб­ляется вместо имени существительного или прилагательного:

Pushkin is the greatest Russian Пушкин — величайший русский poet. Не was born in 1799      поэт. Он родился в 1799 году,

(местоимение he заменяет су­ществительное Pushkin).

The day was warm. Such days День был теплый. Такие дни are rare in October      редки в октябре,

(местоимение such заменяет прилагательное warm).

2.      Одни местоимения имеют отдельные формы для единственного и множественного числа, напр.: this (ед. ч.) этот, these (мн. ч.) эти, that (ед. ч.) тот, those (мн. ч.) те. Другие местоимения имеют одну и ту же форму для единственного и множественного числа, напр.: all весь, все, which который, которые. Третьи местоимения имеют значение только одного числа: единственного — each каждый, somebody кто-то, или множественного — both оба, many многие.

3.      Одни местоимения имеют, как и имена существительные, формы общего падежа и притяжательного падежа, напр.: somebody (общий падеж), somebody’s (притяжательный падеж), each other (общий падеж), each other’s * (притяжательный падеж). Другие местоимения имеют формы именительного падежа и объектного падежа, напр.: I (именительный падеж) я, те (объектный падеж) меня, мне; who (именительный падеж) кто, whom (объектный падеж) кого. Большинство местоимений, однако, не имеет падежных форм, напр.: each, every каждый, both оба, all все, всё, what что, какой.

4.      Личные и притяжательные местоимения имеют в 3-м лице отдельные формы для мужского, женского и среднего рода. Так, личное местоимение he он и притяжательное местоимение his его заменяют существительные, обозначающие существа мужского пола. Личное местоимение she она и притяжательное местоимение her ее заменяют существительные, обозначающие существа женского пола. Личное местоимение it он, она, оно и притяжательное местоимение its его, ее заменяют существительные, обозначающие неодушевлен­ные предметы. Поскольку в английском языке имена существитель­ные не имеют особых родовых окончаний, местоимения he, she, it, his, her, its являются единственными внешними показателями рода существительных, которые они заменяют. Другие английские место­имения не имеют отдельных форм, обозначающих род, и одна и та же форма местоимения может заменять существительные, обозна­чающие как существа мужского или женского пола, так и неоду­шевленные предметы: this этот, эта, это; which который, ко­торая, которое и др.

б. Местоимения могут употребляться в предложении в функции: а) подлежащего:

Не is a doctor.      Он —врач.

б)      именной части ска;

The red pencil is mine.

в)      дополнения (прямого, ложного косвенного):

I have not seen him.

Show me the letter.

I didn’t speak to them.

г)      определения:

I ca

у e м о г o:

Красный карандаш мой. беспредложного косвенного и пред-