Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 194 из 221

1. The defendants were ordered to pay the invoice amount plus the costs of the action. 2. The goods have been dispatched by the s. s. “Minsk”. 3. Special attention has been paid to the packing so that the goods may withstand oversea transport. 4. The expert enclosed with his report photos of the broken parts of the machine which were referred to in the report. 5. We are informed that the manufacture of this material has been suspended. 6. The charterers submitted to the arbitrators copies of the letters which had been exchanged with the shipowners, 7. When

the consignment arrived, a shortage in weight of 270 pounds was discovered. 8. Two kinds of offers are generally distinguished in trade: offers which are made without obligation and firm offers. 9. Rubber is much used in the electrical industry. 10. When goods are sold on c. i. f. terms, it is the duty of the sellers to provide to

Переведите на английский язык:

1. Исследовательская работа ведется во всех институтах нашей страны. 2. Лес перевозится на специальных судах, называемых лесовозами. 3. Мне гово­рили вчера, что его пригласили работать на заводе. 4. Для педагогов, работающих в сельских местностях, строятся индивидуальные жилые дома. 5. На Кавказе и в Крыму, а также в ряде других районов страны, для советских учителей построены санатории и дома отдыха. 6. Соглашение было достигнуто после долгих переговоров. 7. На эти сведения можно положиться. 8. Заключение соглашения комментировалось в газетах. 9. Им будет предоставлен долгосрочный кредит. 10. Нам не показали каталогов, которые были получены из Лондона. 11. Он говорит, что надо послать за товарищем А. 12. Что строится на вашей улице? 13. Он думал, что товары будут осмотрены, как только их разгрузят. 14. Этот вопрос должен быть решен до того, как соглашение будет подписано.

ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ

К § 116

Переведите на английский язык:

1. Не закрывайте окна. 2. Позовите носильщика, пожалуйста. 3. Пойдемте домой. 4. Не сердитесь на меня. 5. Прочитайте эту статью. 6. Покажите мне эти документы. 7. Пусть он пойдет туда один. 8. Пусть она сделает эту работу сама. 9. Пусть они подождут меня внизу. 10. Пусть он не ходит туда сегодня вечером. 11. Пусть они не ждут меня.

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

К §§ 127—130

Объясните употребление глагола to be в следующих предложениях и переведите на русский язык:

1. They were at home last night. 2. He is a well-known scientist. 3. They are to leave Moscow to-night. 4. The children were walking down the street. 5. She is an experienced teacher. 6. The letter will be posted at once. 7. He is in Kiev now. 8. We were to part that day. 9. The letter was written by the secretary. 10. They were to have arrived at seven o’clock. 11. The purpose of his visit was to negotiate for the purchase of timber.

Переведите на английский язык:

1. Ее нет здесь сейчас, она дома. 2. Его не было дома вчера вечером. 3. Он един из лучших врачей нашей больницы. 4. Его задача заключается в том,

чтобы собрать материал по этому вопросу к 1 июня. 5. Он находится сейчас в Крыме. 6. Она будет там в 5 часов. 7. Пароход должен прйдти в 6 часов ве­чера. 8. Его брат инженер. 9. Я должен был встретиться с ним в 8 часов вечера. 10. Он будет рад вас видеть.

к §§ 132-137

Объясните употребление глагола to have в следующих предложениях и переведите на русский язык:





1. She has come home. 2. He has a large family. 3. We have to leave home early in the morning. 4. He had the letter typed. 5. He has di

Переведите на английский язык:

1. У меня нет словаря. 2. У меня был вчера очень интересный разговор с профессором Д. 3. У него есть очень интересные книги но радио. 4. Я должен буду пойти туда еще раз. 5. У нас завтра будет собрание. 6. Я должен вставать теперь очень рано. 7. Вы вчера обедали в ресторане? 8. Есть ли у вас красный карандаш? 9. У меня не было времени навестить его вчера. 10. Нужно ли вам идти в библиотеку сегодня?

К §§ 139—140

Объясните употребление глагола to do в следующих предложениях и переведите на русский язык:

1. Did you speak to him? No, I didn’t. 2. Do stay with us a little longer. 3. Where does he live? 4. He will do it himself. 5. Don’t open the window. 6. What did he do there? 7. I am sorry you don’t know my brother. — But I do know him.

К §§ 143—146, 151—153

Объясните употребление глаголов shall и will в следующих предложе­ниях и переведите на русский язык:

1. I shall be tired after the lecture. 2. Shall he do it for you? 8. Shall I fetch your umbrella? 4. You shall get all the necessary books to-morrow.

1. We will help you if you wish. 2. The train will arrive at 8.15. 3. I believe that she will be busy at five. 4. Will you shut the door?

Вместо точек вставьте глаголы shall и will и переведите на русский язык:

I. ... you have a cup of tea or a cup of coffee? 2. I ... have a cup of tea, please. 3. I am very glad that summer... come soon. 4. I ... go to the library now as I ... have plenty of time before di

wants to or not. 24. ... we walk to the station, or ... we go by bus? 25. I ... soon be an old man. 26. We ... reach Sochi before eight. 27. I think they ... be back before dark. 28. According to the weather report we ... have rain to-inorrow. 29. 1 think that we ... have to come back before the middle of September. 30. The doctor is at home. ... 1 send for him? 31. ... you do this for me? — Yes, I ... .

К §§ 148—149, 155-158

Объясните употребление глаголов should и would в следующих предло­жениях и переведите на русский язык:

1. You shouldn’t smoke in the classroom. 2. It is necessary that you should read it once more. 3. i should be very glad if he succeeded. 4. It is strange that he should have asked me that question. 5. 1 said that I should return in an hour. 6. Should he come, tell him to wait a little. 7. Why should he do it? 8. It is a pity that they should have left us. 9. You should have asked permission before you took the book. 10. He said that she should get the book in a few days.