Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 195 из 221

1. He would have been here in the morning if the steamer had not been late. 2. Would you mind turning on the light? 3. I would go with you if I were not so busy. 4. He would often sit on the shore and smoke for hours. 5. He said that he would come next week. 6. The mother asked her son not to go swimming alone, but he would not listen to her.

Вставьте вместо точек глаголы should или would и переведите на рус­ский язык:

1. I hoped that he ... come soon. 2. They agreed that the negotiations ... take place in November. 3. It is necessary that they ... be informed in-time. 4. If you wish to succeed you ... have more patience. 5. ... the telegram come during my absence, ring me up at once. 6. Last summer I ... get up early and go for long walks. 7. They requested that the goods ... be shipped at the end of the month. 8. You ... not lie in the sun long. 9. ... you be so kind as to lend me your dictionary? 10. ... he arrive before I come, show him into my private room. 11. I asked him to do it, but he ... not listen to me. 12. He ... have written the dictation better if he had been more careful. 13. It is natural that he ... want to know it. 14. The doctor told her not to go out, but she ... not listen to him. 15. It is strange that you ... take this view. 16. But for his advice I ... have been in a .very awkward position. 17. I was very angry that he ... have disobeyed me. 18. You ...      have succeded if you had      tried harder. 19. I      gave him an umbrella so

that he ...      not get      wet. 20. He ordered that they ... start work at once. 21. He

insisted that she ... consult a doctor. 22. ... you mind wiping your feet before coming in?      23. ...      danger come, we      shall be prepared      to meet it. 24. It is only

natural that he ...      be interested in      this question. 25.      I didn’t feel well and he

asked me whether he ... send for the doctor.

Переведите на английский язык, употребляя should или would с инфи­нитивом:

1. Вам не следует (не следовало бы) ложиться спать так поздно. 2. Вы ни­чего не имеете против того, чтобы я закрыл окно? 3. Вам не следовало упоми­нать об этом в его присутствии. 4. Я сказал, что буду очень рад видеть их. 5. Я думал, что собрание будет отложено. 6. Здесь очень холодно. Вам не сле­довало открывать окно. 7. Странно, что он вам не напомнил об этом. 8. Удиви­тельно, что он еще ничего-не написал вам. 9. Мне очень жаль, что он посту­пил так. 10. В жаркие летние дни мы бывало брали лодку и ехали вверх ио реке. 11. Они были бы очень рады, если бы вы согласились работать с ними. 12. Очень важно, чтобы им сообщили об этом немедленно. 13. Он настаивает на том, чтобы план был обсужден на следующей неделе. 14. Они требовали, чтобы платеж был произведен немедленно. 15. Он просил их застраховать судно как можно скорее, чтобы товары были доставлены в срок. 16. Мы получили инструкции, чтобы товары были отправлены немедленно. 17. Он предложил,

22 Качалова, Израилевич      657

чтобы собрание было назначено на 5 часов. 18. Вам с.тедовало-бы поговорить с директором еще раз перед тем, как вы поедете в Ленинград. 19. Необходимо, чтобы вы приняли участие в обсуждении этого вопроса. 20. Они предлагают, чтобы мы назначили специальную комиссию для расследования этого вопроса. 21. Желательно, чтобы товары были отгружены на будущей неделе.

Переведите на русский язык:

1. We reserve the right to cancel the contract should there be any further de­lay in the delivery of the goods. 2. Should you not deliver the goods in Leningrad in October, we should be compelled to cancel the order. 3. You would assist us greatly by looking into the matter at once. 4. We suggest that the dispute should be settled by a joint arbitrator, but should you prefer to have two arbitrators, we should be prepared to accept your proposal. 5. It was agreed between the parties that the buyers should deposit with the State Bank of the U.S.S.R. the sum of £ 2,500. 6. When the goods are ready for shipment, they should be dispatched without delay. 7. We demanded that the arbitration should be postponed. 8. We should be obliged if you would send us a copy of the contract. 9. We agree to your proposal that the shipment of the first lot under the contract should be postponed for two weeks. 10. We are surprised that you should not have told us about this event. 11. As the goods were sold on c. i. f. terms, we should advise you to claim against the insurance company.

МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

К §§ 160—161

Напишите следующие предложения в прошедшем и будущем времени:





1. We can help you. 2. I can do this work myself. 3. She can translate the article into Russian. 4. I can buy a dictionary for you. 5. He can go to the library with you. 6. They can read English books.

К §§ 160—165

Объясните употребление can и could в следующих предложениях и пе­реведите на русский язык:

1. I can easily carry this trunk to the station. 2. He said that he could ship the goods in September. 3. When he was young, he could run a mile in less than five minutes. 4. He can’t have done it, it is very unlike him. 5. I could do it to-morrow if I were free. 6. Why did you stop at a hotel? You could have spent the night at my house. 7. I said that he could not have missed the train, as he had left the house very early. 8. If I had received his letter last week, 1 could have helped him.

К §§ 160, 161, 164, 165

Переведите на английский язык:

1. Я не могу кончить работу сегодня. 2. Можете ли вы перевести этот до­говор на французский язык? 3. Я думаю, что я смогу помочь вам. 4. Он смог починить свой радиоприемник сам. 5. Когда он приехал в Лондон, он мог вести переговоры без переводчика. 6. В прошлом году он не мог бегло говорить по- английски. 7. Мы смогли кончить работу в пять дней. 8. Они смогли выполнить все условия договора. 9. Я боюсь, что он не сможет вернуться вовремя. 10. Я очень рад, что смог помочь ему. 11. Я знал, что он сможет сделать эту работу. 12. Машины можно отправить пароходом «Минск». 13. Эту машину нельзя упа­ковать в этот ящик. 14. Эту работу нельзя сделать в такой короткий срок. 15. Эти цифры можно найти в этом справочнике. 16. Мы могли бы отправить 658

эти машины в конце месяца, если бы получили от вас все документы не позже будущей недели. 17. Вы могли бы достать эту книгу в нашей библиотеке, если бы пошли туда вчера. 18. Почему вы не пришли вчера в контору? Вы могли (могли бы) поговорить с директором по этому вопросу.

К §§ 162—163

Переведите на английский язык:

1. Не может быть, чтобы он был дома сейчас. 2. Не может быть, чтобы он забыл об этом. 3. Неужели он так хорошо знает китайский язык? 4. Неужели он отказался поехать туда? 5. Неужели он это сделал? 6. Не может быть, чтобы он потерял эти документы. 7. Не может быть, чтобы ему нравились эти картины, 8. Не может быть, чтобы они уехали, не попрощавшись с нами.

К §§ 166—170

Объясните употребление may и might в следующих предложениях и переведите на русский язык:

1. You may take any book you like. 2. I have told you this so that you may take precautions. 3. She told him that he might go home. 4. He may come to-night. 5. I gave him the text-book so that he might learn his lesson. 6. if is strange John isn’t here. He may have forgotten about our appointment, or he may have come while 1 was out. 7. If he made haste, he might catch the train. 8. I said that he.was not in the house, but he might be in the garden. 9. If you had tried harder, you might have succeeded. 10. I may come and see you next summer, but my plans are not fixed. 11. May I have another cup of tea? 12. They might come back to-night.

Переведите на английский язык, употребляя may или might: