Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 109 из 221

§ 282. В обороте «объектный падеж времени» употребляется также Present Рг The captain watched the goods

being discharged.

We saw the engines being carefully packed in cases.

: с причастием настоящего .... Participle Passive:

Капитан наблюдал, как разгру­жали товары.

Мы видели, как моторы тща­тельно упаковывали в ящики.

Примечание. Параллельного оборота с инфинитивом страдатель­ного залога не имеется, так как после глаголов, выражающих восприятие посредством органов чувств, объектный падеж с инфинитивом страдатель- .ного залога не употребляется (стр, 310).

«Объектный падеж с причастием прошедшего времени»

§ 283.      Оборот «-объектный падеж с причастием прошедшего времени» представляет собой сочетание существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже с причастием прошед­шего времени. Это сочетание также выполняет в предложении функ­цию одного члена предложения, а именно функцию сложного до­полнения. Этот оборот употребляется:

1.      После глаголов, выражающих в о с п р и я т и е п о с р е д с т в о м органов чувств (физические восприятия): to see видеть, to watch наблюдать, to hear слышать (стр. 310):

I saw the cases opened.

I heard his name mentioned several times during the con­versation.

Я видел, как вскрыли ящики.

Я слышал, как его имя не­сколько раз упоминали во время разговора.

2.      После глаголов, выражающих ж е л а и и е. В этом случае на­ряду с оборотом «объектный падеж с причастием прошедшего вре­мени» употребляется оборот «объектный падеж с инфинитивом» (стр. 309):

Не wants the work done imme­diately (= He wants the work to be done immediately).

The manager wants the cases counted and weighed (= The manager wants the cases to be counted and weighed).

Он хочет, чтобы работа была сделана немедленно.

Заведующий хочет, чтобы ящи­ки были сосчитаны и взве­шены.

3.      После глагола to have. Глагол to have с оооротом «-объект­ный падеж с причастием прошедшего времени» означает, что дей­ствие совершается не лицом, обозначенным подлежащим, а кем-то

другим для него, за него:

I have my shoes mended in that shop.

Я чиню ботинки в этой мастер­ской (в значении: мне чинят ботинки в этой мастерской; я отдаю чинить ботинки в эту мастерскую).

He had his hair cut yesterday.

I shall have the letters posted immediately.

Он постриг волосы вчера (в зна­чении: он постриг волосы не сам, а парикмахер постриг ему волосы).

Я отправлю (в значении: велю отправить, распоряжусь, чтобы отправили) письма немедлен­но.

Примечание. В этом обороте вопросительная и отрицательная формы глагола to have в Present и Past Indefinite образуются при помощи вспомогательного глагола to do: Do vou have your shoes mended in that shop? I don’t have my shoes mended in that shop. Did he have his hair cut yesterday? He didn’t have his hair cut yesterday.

Глагол to have может употребляться в различных формах и сочетаниях:

1 must have my luggage sent to the station. '

He is going to have, these let­ters sent by air mail.

She wants to have the walls of this room painted.

Я должен отправить (в значе­нии: должен поручить кому- нибудь отправить, распоря­диться, чтобы отправили) мой багаж на вокзал.

Он собирается послать (s зна­чении: собирается распоря­диться, чтобы послали) эти письма воздушной почтой.

Она хочет покрасить (в значе­нии: чтобы ей покрасили) стены этой комнаты.

При м мание. Русские предложения типа Си починил свои оо- тинки, Он покрасил стены своей комнаты и т. и. могут иметь два зна­чения. Они могут означать: Г) что действие совершается лицом, обо­значен н ы м п о д л е ж а щ и м, или 2) что кто-то производит действие для него, за него. В английском языке этим двум значениям соот

ветствуют различные предложения:

Он починил (сам) свои ботинки.





Он починил (отдал в починку) свои ботинки.

Он покрасил (сам) стены своей комнаты.

Он покрасил стены своей комна­ты (ему покрасили).

Не mended his shoes.

Не had his shoes mended.

He painted the walls of his room.

He had the walls of his room painted.

НАРЕЧИЕ (THE ADVERB)

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

§ 1. Наречием называется часть речи, указывающая на признак действия или на различные обстоятельства, при которых протекает действие. Наречие относится к глаголу и показывает как, где, когда и т. п. совершается действие:

He works hard.      Он работает усердно.

He lives here.      Он живет здесь.

1 have not met him lately.      Я его не встречал последнее

время.

Наречие может также относиться к прилагательному или дру­гому наречию, указывая на их признаки:

Не is a very good student.      Он очень хороший студент.

She translated the article quite - Она перевела статью вполне хо- well.      рошо.

В предложении наречие служит обстоятельством.

Примечание. В отдельных случаях наречие может относиться к существительному, выполняя функцию определения: the then director тогдашний директор; the above statement вышеприведенное заявление.

Наречие может относиться не к одному слову, а к предложению в целом:

Unfortunately, he wasn’t at home Его, к несчастью, не было до- when we came.      ма, когда мы пришли.

You will probably find this Вы, вероятно, найдете эту кни- book in the library.      гу в библиотеке.

Наречие может служить вопросительным словом:

Why are you late?      Почему вы опоздали?

Наречие может служить для соединения предложений:

It was warm, so I went for Было тепло, поэтому я пошел a walk.      гулять.

ФОРМЫ НАРЕЧИЙ

§ 2. Наречия делятся по форме на следующие группы: про­стые, производные, сложные и составные.

Простые наречия: here здесь, сюда; there там, туда; now теперь, сейчас; soon скоро; late поздно; very очень и др.

Производные наречия: К этой группе относятся наречия-, образованные от прилагательных при помощи суффикса -1у, который является формальным признаком наречия в английском языке: bad плохой, badly плохо; quiet спокойный, quietly спокойно; slow медленный, slowly медленно; easy легкий, easily легко.

Ряд наречий образован при помощи суффикса -1у от некоторых существительных (преимущественно от существительных, обозна­чающих периоды времени) и порядковых числительных: day день, daily *) ежедневно; week неделя, weekly еженедельно; part часть, partly частично; first первый, firstly во-первых и др.

*) При прибавлении суффикса -1у конечная буква у меняется на i (незави­симо от того, предшествует ли ей согласная или гласная): easy—easily; ga> — gaily; day — daily.

Ряд наречий образован при помощи суффикса -1у от форм при­частий: inquiringly вопрошающе, exceedingly чрезвычайно, decidedly решительно и другие.

Ряд производных наречий имеет суффикс -ward(s): forward(s) вперед, backward(s) назад, souihward(s) по направлению к югу и др.

Сложные наречия: somewhere где-нибудь, куда-нибудь, nowhere нигде, никуда, somewhat несколько, до некоторой сте­пени, sometimes иногда, everywhere везде и другие.

Составные наречия представляют собой сочетание наречий с предлогами или другими наречиями: before long вскоре, till now до настоящего времени, so far пока, до сих пор, since then с тех пор, until then до того времени, for ever навсегда, at least по крайней мере к многие другие.