Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 61

А ещё через день мы остановились, явно причалив в берегу. Наверху начались активные перемещения, а затем нам приказали выходить по одному. Сначала нам, женщинам и тем, кто был не пристёгнут, оставив самых опасных на потом.

Я вылезла, оглянулась и поняла, что вокруг нас находится несколько островов, к одному из которых мы и пристали. Похоже, капитан был прав. Мы оказались во владениях пиратов. Мы пристали к небольшому острову. Он был достаточно зелен, покрыт деревьями и небольшими холмами. Далеко, на одной из возвышенностей я видела постройки, казавшиеся отсюда крошечными.

Сзади капитан Сторм сухо велел:

— Спускайтесь по трапу, леди. — Он обратился уже ко всем, кого уже подняли наверх: — Все спускаются по очереди. Внизу на ваши руки наденут магические наручники, вы подождёте остальных, и мы выдвинемся к поместью.

Я открыла рот, желая спросить, но капитан грубо оборвал:

— И забудьте о своём положении, леди. Теперь вы просто пленница. Товар, который может оказаться не таким уж и ценным. Подумайте об этом.

Я отвернулась и начала спускаться.

Глава 27

Именно на берегу, наблюдая, как выводят и выносят моих людей, я до конца осознала, что жизнь моя опять сделала крутой поворот и опустила меня ещё ниже. А я всё переживала, что меня отправили в неизвестность поднимать родовые земли.

Теперь та жизнь казалась мне вполне комфортной. У меня было имя, титул, свои люди и земли. А ещё деньги, что хранились в банке, дожидаясь меня. Да, сложностей там тоже хватало. Но теперь-то я понимала разницу.

Стояла и щурилась от солнца, понимая, что ноги отвыкли от нагрузки. Посмотрела на дорожку, что постепенно уходила вдаль и наверх, и тихо застонала.

Нара рядом обеспокоенно спросила:

— Что случилось, госпожа? Ноги затекли? И что вы так смотрите туда? Вам капитан что-то сказал, да? Вы поделитесь, может, легче станет.

Я, злясь на себя же, пробормотала в ответ:

— Да вот, думаю, как мы наверх ползти будем. Да, Нара, права ты была, не стоило грусть булками заедать и сидеть сиднем в своей комнате. Теперь придётся ковылять наверх и нести всё это с собой, никуда же не денешь. А как наши мужчины будут идти после стольких дней сидения, я даже не представляю.

Я смотрела, как те выбирались из трюма, подталкиваемые матросами, и понимала, что я ничего не могу сделать для своего спасения. Но опускать руки я не собиралась. Сейчас я могла слушать наших пленителей, запоминая всё. А ещё внимательно смотреть по сторонам. Мне бы только лазейку какую найти.

Нара и сама смотрела, как неуклюже выбираются наши мужчины в магических наручниках, и тихо начала меня успокаивать, подбадривая:

— Ой, да что вы, госпожа. На вас, вон, уже платье висит. Вы гляньте. — Нара с чего-то начала пристально меня рассматривать, словно первый раз увидела и растерянно продолжила: — А вы изменились, госпожа. Повзрослели будто, и взгляд другой. А ещё, словно внутри вас что-то появилось. Сила.

А подошла и тихо предостерегла Нару:

— Тихо, Нара, не накликай беду. И не выдумывай, а лучше держи рот на замке́. Думаю, меня ждут в замке и будут допрашивать. И тебя тоже могут. Я тебе говорить не запрещаю. Но свои фантазии держи при себе. Поняла?

Я оглянулась, незаметно присматриваясь к тем морякам, что охраняли нас. Но они не обращали на наши шепотки внимания. Кивнула Наре на наших пленителей и поднесла палец к губам, показывая, что за нами могут наблюдать. Кругом были враги. Нам следовало быть настороже.

Удивительно, что Морина не заставили идти самого. Пара матросов несла его на носилках. Тут я понимала выгоду пиратов. Он просто не поднялся бы на этот дурацкий холм, на который мы забирались уже который час.





Капитан Сторм, который сопровождал нас, решил не надевать на нас те самые магические наручники, прежде внимательно приглядев. Он так и сказал тому матросу, что собирался надеть их на нас:

— Погоди. Они в наручниках просто не дойдут. Посмотри только на них. Да уж. Ну и улов нам достался. Эх, всё братец, придурок.

С наших мужчин наручники так и не сняли. Им приходилось тяжелее, чем нам.

Дыхание у меня сбилось почти сразу, как мы прошли небольшую более-менее пологую часть и стали подниматься наверх. В той жизни я бы шла себе, словно на прогулке, привыкнув в походах и подъёмах к нагрузке. Но здесь я тащила на себе лишними килограмм тридцать. Хорошо, хоть знала, как правильно дышать. Но это помогало мало.

Через два часа у меня перед глазами залетали чёрные мушки и я упала на землю, ненадолго потеряв сознание. Тело горело, я вспотела, да и само платье было несвежим. Таких ужасных ощущений я давно уже не испытывала. И предстоящая встреча с неизвестным злом меня совсем не вдохновляла.

Мы подошли к воротам поместья уже к вечеру. Думаю, команда могла дойти и быстрее, но мы делали несколько привалов. Отдыхая и восстанавливая дыхание, я поняла одно — мы нужны тем, к кому нас ведут. Либо мы такой ценный товар, в чём я сомневалась, внимательно оглядев всех на одном из привалов, либо от нас им что-то было нужно.

К вечеру все так устали, что мы просто стояли и ждали, когда наши пленители договорятся с охраной поместья и нас впустят.

Как только капитан вернулся к нам, договорившись о чём-то, всё резко изменилось. Я и сама не ожидала, но капитан Сторм вполне сносно себя повёл. Он приказал мне следовать за ним и по пути тихо инструктировал, словно ему было дело до меня:

— Леди Стил, вам выделили апартаменты, чтобы прийти в себя, освежиться и переодеться. И, мой вам совет, ведите себя сдержанно и думайте, когда предстанете перед нашим Лордом.

Капитан Сторм так почтительно отзывался о некоем безымянном лорде, с которым мне предстояла встреча, что я сразу поняла, он тот, кто будет решать мою судьбу. Я уточнила:

— А как к нему обращаться, к этому лорду? У него же есть имя?

Капитан хмыкнул и ответил, кинув взгляд на меня, потом на сопровождающего нас местного охранника:

— А вот это вам ни к чему, леди Стил. Зовите «Лорд», этого будет достаточно. И ещё раз, думайте, перед тем, как принять решение, от которого будет зависеть ваша жизнь. Понимаю, ваш возраст ещё очень юн, но вам дали классическое воспитание. Не забудьте, что на кону не только ваша свобода и жизнь, но и ваши люди, судьба вашего рода. Вы ведь понимаете?

Я кивнула, понимая, что капитан пытается мне что-то намекнуть. То, что выгодно будет ему. А вот в своей выгоде, думаю, я разберусь сама.

Капитан оставил стражу у дверей покоев, в которых меня ждала тихая служанка. Она не смотрела на меня и молчала на мои попытки заговорить. Мне помогли снять моё платье, больше похожее на лохмотья, и проводили в ванную комнату.

От помощи там я отказалась, попросив подождать меня в комнате. Я долго тёрла себя, намыливала и смывала грязь, а потом просто стояла в большом полотенце посредине просторной ванной и наслаждалась моментом. Больше недели я провела в грязи и темноте. И как же мне было хорошо сейчас.

Я неспешно оделась и вышла. Там меня ждал лёгкий, но вкусный ужин. Служанка оставила поднос и обещала зайти позже. Я попросила её разузнать, как там мои слуги и те, с кем я пришла. В ответ она молча кивнула. Да уж, дисциплина здесь была суровой.

Я осталась одна, любовалась красивой комнатой, в которой меня поселили и радовалась, словно наивная девчонка. Мне казалось, что это хороший знак. Рассчитывала я совсем на другую встречу. А тут такое. Обдумывая своё положение, прилегла на удобную кровать и заснула.

Очнулась резко, поняв, что кто-то меня активно и резко теребит за плечо. В свете настольной лампы, что еле-еле освещала комнату, я увидела свою новую служанку, что шептала мне:

— Госпожа, надо идти. Быстро. Приведите себя в пристойный вид и идите за мной. Повелитель не любит ждать.

Служанка была испугана и с таким страхом требовала поторопиться. И что это за «повелитель»? У кого-то здесь мания величия? Ох, не хотелось бы.