Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 49



— Ты дозвонился, Роберт? — спрашиваю слугу, когда Голдсман даёт очередные распоряжения, поглаживая свой объемный живот.

— Никто не берёт трубку…

— Может, послать кого-нибудь из прислуги?

— Это не надежно…

И он был прав. Каждое действие может обернуться против Кадана. И Нисс Раннэр так не вовремя покинул Бродвер. Впервые за это время мне хотелось, чтобы он был сейчас здесь. Наверняка не позволил бы такого бардака.

— Стойте! Куда? — кинулась я к двери спальни.

Закрываю собой проход.

— Это моя комната, и я запрещаю вам сюда заходить! — протестую.

— Отойдите, миссис, иначе нам придётся применить меры.

Задыхаюсь от бессилия и возмущения. Дышу часто и поверхностно, гнев поднимается из глубины, но что я могла сделать против толпы мужчин?

— Отойдите, миссис, или вы что-то скрываете? — Голдсман смотрит въедливо, пристально поверх светоотражающих очков.

Передвигаю ногами и медленно отхожу, чувствуя, как подкатывает ком к горлу, а по спине прокатывается озноб. Опускаю взгляд и отворачиваюсь, когда законоправник проходит в комнату. А вместе с ним и мужчина в чёрном пальто.

Они заполняют комнату, с любопытством рассматривают смятую кровать. Какие же усилия мне понадобились, чтобы сохранять невозмутимость и держать себя в руках. Голдсман хмыкает и грузно наклоняется, подбирая что-то с пола.

Все замирают, явно ожидая чего-то.

— Хмм, что эта вещь делает в комнате молодой женщины, замужней женщины? — крутит в пальцах ремень от брюк Кадана.

Кто-то из законников ухмыляется, мужчина в пальто бросает осуждающий взгляд на меня. Я не даю себе слабину смутиться, ведь они все этого и ждут.

— Вы зря тратите время, здесь ничего нет. К тому же завидовать тоже не по вашей части, — не сдерживаюсь от замечания.

И достигаю цели, Голдсман перестаёт ухмыляться, бросает ремень на постель, вытирая пальцы.

Я наблюдаю, как законник ворошит подушки, следом переворачивает одеяло. Голдсман по-хозяйски подходит к шкафу, раскрывает, обнюхивает словно пёс. В ход пошёл мой саквояж с вещами, которые я не успела разобрать.

— Идёмте в следующую комнату, — даёт знак покинуть комнату.

Следующей была спальня Нисса Раннэра. Пока они были заняты ею, я скользнула к двери и сбежала с лестницы, направляясь в кабинет Кадана.

Нужно немедленно позвонить отцу, спросить, что делать.

Как вдруг телефон затрещал, не успела я взять трубку, прямо под пальцами, заставляя испуганно моргнуть. Хватаю трубку.

— Да, дом мистера Раннэра, — произношу я и замираю, надеясь, что это кто-то из знакомых Кадана или он сам.

Но в телефоне полное молчание.

— Я вас слушаю, — требую ответа.

— Мне нужен Кадан, — произносит глубокий женский голос.

Руки мгновенно пронимает дрожь, стискиваю трубку с силой.

Шарлотта Лидже ожидала ответа.

— Его нет, — отвечаю холодным отстраненным голосом, но всё тело напрягается, становится каменным. — Зачем он тебе нужен?

— Нужен, как и многим другим женщинам, — усмехается, бьёт по самому живому.

Сердце учащённо бьётся, в ушах звенит от подкатывающего лавиной гнева. Вбираю в себя воздух, чтобы ответить.

— Хотя… — меняет она интонацию в голосе. — Скажу, пожалуй, тебе, так даже правильно… Это ведь ты причина его бед. Причина серьёзных проблем. Всё из-за тебя. Но считай, что тебе повезло. Он спас моего сына, к тому же в Ондерноре Кадан Раннэр лучший лекарь, не хочу, чтобы из-за тебя он лишился статуса и перестал помогать другим. Только лишь ради этого я… тоже рискую.

Я смотрю на дверь, поворачиваясь к окну, чтобы меня не было слышно даже противоположной стене.

— Говори… — сглатываю и перехватываю скользкими от пота пальцами трубку.

Кадан Раннэр



В лаборатории мне пришлось ещё долго наводить порядок — проверить все документы, все помещения. Оливия вызвалась мне помогать.

Ранним утром выбираться из постели пришлось с усилием. Невозможно было оторваться от Марсэль, она так сладко спала, что едва хватило терпения не потревожить её. Но ей нужен был отдых после столь горячей ночи.

Передо мной на стол опустилась чашка с кофе, выдёргивая из мыслей, в которые я успел погрузиться целиком.

— Эта ваша невеста?

— Я люблю его вкус, но жениться на нём не собираюсь, — беру чашку и делаю глоток, смакуя горечь на языке.

Оливия закатывает глаза.

— Вы прекрасно понимаете, о ком я! Та очаровательная брюнетка с синими глазками — это ваша невеста?

Долго же она терпела, но всё же любопытство победило.

— Да, Марсэль Линкарн моя будущая жена.

— Ясно, — складывает руки на коленях, — значит, с моей мечтой придётся распрощаться.

Приподнимаю бровь. Оливия хихикает, а я делаю ещё один глоток и смотрю на часы.

— Твоя проблема в том, что ты не умеешь ставить реальные цели.

— Приму к сведению, доктор Раннэр, — хитро щурит глаза.

— Мне пора, закроешь здесь всё. Мне ещё нужно забрать документы и… — поднимаюсь с кресла, складываю все папки в ящик. …И наведаться к адвокату. Пора заканчивать этот спектакль с проверками и фальшивыми подкладами.

Выхожу из лаборатории, поднимая ворот пальто, на который ложится снег, иду к автомобилю. Сажусь за руль захлопываю дверь. Мой друг — адвокат, надеюсь, не в отпуске, а если даже и так, придётся ему отменить отдых.

Поворачиваю ключ зажигания. Гул двигателя глохнет, не успевая завестись. Снова поворачиваю ключ, и на этот раз не выходит. Теряя терпения, сжимаю челюсти и поворачиваюсь, чтобы выйти.

Щелчок, и все двери разом закрываются.

— Что за… — дёргаю.

Но как бы я ни пытался открыть любую из них — всё заклинило. Ловлю странный едкий запах. Поворачиваюсь на заднее сиденье, но ничего не обнаруживаю. Зловещее шипение заполняет салон, а следом густой зеленоватый дым застилает зрение. Глаза резко слезятся.

— Чёрт, — закрываю локтем нос, но ядовитый газ проникает внутрь, разъедает лёгкие.

С силой бью локтём по лобовому стеклу. Только с третьего раза на нём нарисовалась трещина, следующий удар был слишком слабым, чтобы выбить его. Тело перестаёт слушаться, а голова наливается свинцом, так что я не понимаю, в какой момент отключаюсь.

Марсэль

Кадан не появлялся, свора законников обыскала весь дом в поисках непонятно чего. И не собиралась уезжать, оставаясь на улице, ожидая прибытия Раннэра.

Едва он пересечёт ворота, его схватят и отвезут в участок. А потом…

Лёд страха прокатывается по спине колючими осколками. Шарлотта права, нужно поторопиться, пока всё не зашло слишком далеко и Деслеру не удалось получить своё.

Предупредив Роберта о том, что мне нужно покинуть Бродвер, я выхожу через дополнительные двери. И уже через десять минут сажусь в автомобиль, назвав нужный адрес.

Рискованно и опасно появляться в Риджен-Эн, но это единственный способ обезоружить Деслера. Даже не представляю, какие тайны он хранит в своём сейфе, что за секретные документы, о которых рассказала Лидже? И которые могут сдержать Деслера.

А что, если она солгала? Специально толкает на опасный поступок? Она ведь его любовница…

Дыхание перехватывало от мысли, что это может быть просто подлость с её стороны. Месть за то, что я путаюсь у неё под ногами. Я отгоняю острые мысли прочь. У меня нет вариантов. Конечно, Кадан не позволил бы мне приблизиться к семье Веньеров ни на шаг. Поэтому действовать необходимо сейчас.

Проехав людные улицы, автомобиль поворачивает к площади. Сердце ускоряет бег с каждой минутой. Наконец водитель подъезжает к парадной дома.

— Благодарю, — расплачиваюсь с ним и выхожу на заснеженную, ещё не очищенную от свежевыпавшего снега дорогу.

Окидываю взглядом окна, подоконники которых запорошило снегом.

Сейчас я увижусь с Деслером Веньером.

Сглатываю и направляюсь к лестнице. Нажимаю несколько раз на звонок. Дверь мне никто не спешил открывать. Внутри росло волнение вместе с паникой, но я беру себя в руки. Нужно поставить жирную точку в наших отношениях. О неудаче даже не хотелось думать.