Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 180

— Эй, я вам не мешаю? — раздражённо фыркнул обсуждаемый объект.

— Хм, ну если смотреть с этой стороны…

— По крайней мере, вы сможете за ней приглядывать…

— Ладно-ладно, убедил, — недовольно проворчала воительница.

— Эй, за мной не нужно приглядывать! И хватит меня игнорировать! — девочка была зла и растеряна, она привыкла, что с ней постоянно носятся и глаз не отрывают. На арене она тоже была в центре внимания, но эти двое… Они одновременно раздражали и вызывали интерес своей необычностью.

— Прости. В общем, если тебе действительно так надоело сидеть дома, то я предлагаю составить нам компанию в хм… приключениях, маг земли твоего таланта мне бы здорово пригодился, — слова Чана были подобны удару пыльным мешком.

Вот просто так взять и пойти путешествовать? Серьёзно? Растерянная девочка знала лишь один вариант ответа:

— Пф, больно надо!

— Ну, как хочешь, — совершенно спокойно отозвался он, — уговаривать не стану, это твоя жизнь и твои решения.

Как ни вслушивалась в состояние его организма девочка, но не увидела и тени разочарования, недовольства или гнева, он… просто предложил без заднего умысла, второго дна или прочего! И её отказ был воспринят как сам собой разумеющийся, даже смутное удовлетворение проскальзывало или что-то подобное! То есть он предложил просто из вежливости? Гр-р-р, а вот она возьмёт и согласится! Только… нужно согласиться так, чтобы этот скользкий тип уже не смог отвертеться, например, спрятаться на корабле и поставить перед фактом! Хе-хе, она ещё покажет этому «Великому Проходимцу», что «Слепой Бандит» куда круче!

Я блаженно развалился в кресле, лениво потягивая «Белого Дракона» и ощущая дикую усталость. Один визит умотал меня больше, чем три тренировки с Учителем подряд. Хм, хотя тут я несколько преувеличиваю… чуть-чуть. Но если всё выгорит, то усилия окупятся сторицей. Немного огорчало, что пришлось использовать Суюки втёмную, но… В конце концов, ей просто нужно было быть собой, в том, что я бы сумел её убедить в необходимости подобных действий, я не сомневался, но излишняя информированность могла бы привести к недостоверным реакциям. Недооценивать же проницательность человека, всю жизнь занимающегося торговлей (а поговорка «не обманешь — не продашь» в этом мире тоже известна), несколько глупо. Да и дочка у него в этом плане тоже не подарок. В ходе разговора с Лао я внимательно следил за женской беседой (бр-р, это было сложно) и замечал, что в местах, где Суюки слегка привирает для художественной ценности, сохранения тайны или сокрытия не самых приятных деталей, Тоф немного хмурится и морщится. Один раз — случайность, два — совпадение, три — закономерность. Каким-то образом она явно ощущала фальшь в словах собеседника.

Человек-полиграф. Боевая поддержка? Связи отца-торговца? Всё это ничто по сравнению с тем, какую пользу или вред девочка может принести, если правильно направить её таланты. Незаметная фигура у трона, не дающая соврать человеку, на этом троне сидящему. А что это будет за «трон» — уже детали. Настоящий престол или образное выражение, отображающее влияние индивидуума, не важно. Пройти мимо такого сокровища я просто не имел права (и не забываем, лет через пять она будет той ещё красоткой, а плацдарм всегда лучше готовить заранее). К тому же сама по себе Тоф была мне симпатична, и давать ей связаться с бандой Аватара нельзя — всех их придётся убивать в любом случае, а убивать симпатичных тебе маленьких девочек — это уже слишком. Вот и пришлось изгаляться — вести переговоры с Лао и одновременно, на наблюдениях и представлениях о характере вербуемой, строить линию диалога с девочкой. Мне нужно её добровольное сотрудничество.

Вот я и сыграл на контрастах, бунтарском духе и стремлениях ребёнка. Возможно, кто-то назовёт это лицемерием, но я реально хотел для неё лучшей доли, нежели та, что выпала в каноне. Воевать против всего мира в компании троих детей, разрушить все отношения с родителями и… вроде как с собственными детьми и личной жизнью у неё тоже не задалось — так себе судьба, на мой взгляд.

Правда, попотеть пришлось изрядно, подвести к нужному тебе результату человека-полиграфа, да так, чтобы у него не возникло мысли, что именно этот результат тебе и нужен — очень тяжело. Да и в успехе я не уверен. Вроде бы она загорелась идеей «доказать этому засранцу», что почём, а наводка с фразой «я сбежал из дома» вместе с прошлой «рекламой» от Суюки «у нас куча приключений» должны привести её к логичным для ребёнка её возраста выводам. Надеюсь, но всё это очень зыбко. Что поделать, я не профессиональный вербовщик и уж тем более не психолог-психиатр, способный вытащить всю подноготную из человека, пообщавшись с ним полчасика. Всё, что у меня есть — пара прочитанных на досуге ещё в прошлом мире книг да прикладное знакомство с пиар-технологиями, опять же, по прошлому миру, причём со стороны «жертвы», на которую эти технологии и льют информацию, стараясь убедить, что политики — честные и ответственные, в стране всё хорошо, а в том, что плохо, виноваты не мы, а Соединённые Штаты Пиндостана. Об эффективности судить не берусь, особым патриотом прошлой родины себя не ощущал и правительство святым и непогрешимым не считал, но Америку действительно не жаловал и мыслей встать на броневик и поднять народ на революцию не испытывал, так что накачка действовала… наверное.

Но вернёмся к текущим проблемам, если с Тоф не получится в плане вербовки, то нужно убедиться, что она не достанется и Аватару, например, убедить её отца, что климат Ю Дао или Киоши куда полезнее для здоровья и нервных клеток его семейства, а Гаолинь… ну, допустим, может быть захвачен пиратами. Или посулить какие-нибудь дополнительные перспективы. Мало ли возможностей пошевелить купца в плане переезда?





Глава 7. Отпускная

Отдых — это не покой, а впечатления.

Следующую пару дней я отъедался, отсыпался и навёрстывал упущенное с Суюки, ожидая, пока подготовят корабль. Господин Бейфонг подошёл к делу основательно — вдохновляясь, видимо, Великим Духом Хомяка, он решил отправить к Стране Огня что-то типа галеона. Не особо быстрое, но крайне вместительное судно, а уж барахлом он его забил по самое не могу.

— М-да, с такой осадкой до Пепельного идти будем дней пятнадцать, а то и все двадцать, — Мао скептически осматривал деревянный корабль. — Что он туда загрузил, собственное поместье с фруктовыми деревьями?

— Вполне может быть. Сами знаете, коммандер, спрос на фрукты из Царства Земли у нас весьма высок.

— Это да, командор, — согласился маг. — Но сроки всё равно убивают.

— Можно сократить, — припомнив карту, отвечаю. — Дойдём до Южного, там пересядем на дежурный рейдер и через день будем уже на месте, ну или три дня на пароходе, если без рейдера.

— Кто же нам так просто отдаст рейдер или погонит пароход не по расписанию? — в ответ приподнимаю бровь. — О, простите, Вестник, как-то я запамятовал об обстоятельствах.

— Бывает. Служебным положением не стоит злоупотреблять, но если иногда и по чуть-чуть… Ладно, командуйте погрузку.

— Есть, — козырнул офицер и пошёл раздавать указания.

Через несколько часов мы отплыли из порта, оставляя Гаолинь за кормой. Наш путь будет лежать через Киоши, мимо острова Китового Хвоста сквозь нейтральные воды к Морской Блокаде, а оттуда пойдём уже на Южный, где и пересядем на что-то более скоростное. Надо бы, кстати, не забыть договориться с капитаном по поводу времени и места встречи, когда они пойдут обратно.

Ещё через два часа, когда порт скрылся из виду, на корабле обнаружился один неучтённый пассажир. Что же, всё прошло по плану.

— Итак, юная леди, не поведаете ли мне, что вы тут делаете? — я рассматривал слегка чумазую Тоф, обнаружившуюся в одном из тюков.