Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 20

Нас проводили до входной двери. Девушка оглянулась назад и потом тихим милым голосом сказала:

— Вы ей понравились.

— А как иначе. — широко улыбнулся Миллз

— К ней редко приходят гости. Целыми днями сидит у окна и вяжет.

— Как же дети? — спросил я, поправляя пиджак

— Когда мистер Сантинело умер, она продала всё, что ему принадлежало и разделила между двумя дочерями и одним сыном.

— И после такого они её не навещают!? — я был весьма поражён

— Она попросила их уехать из города и строить свою жизнь без воспоминаний о деяниях отца. — девушка снова оглянулась. — У неё осталось немного денег и на них приобрела этот дом.

— Весьма благородно. — добавил Миллз

— Она хороший человек, несмотря на покойного мужа.

Из гостиной послышалась неразборчивая речь, которую удалось разобрать только компаньонки.

— Нужно подать вязанье. — сказала девушка и побежала в гостиную

Мы не стали её дожидаться и вышли из дома. Понемногу начинало холодать. В Чикаго часто такое бывает в конце года и обязательно на Рождество выпадает небольшой снег.

КОТ В МЕШКЕ

Мы изрядно проголодались. На выезде из города мне приглянулась небольшая кафешка с огромной надутой свиньёй на крыше. Миллз не горел желанием останавливаться, но я понимал, что по дороге в Чикаго могу съесть руль.

Кафе было на половину пустое. С первого взгляда мне удалось насчитать тринадцать столиков. К каждому были придвинуты по четыре стула.

Мы прошли мимо стойки. Сидевший за ней мужчина в кожаной куртке и ковбойской шляпе, о чём то спорил на повышенных тонах с молодой официанткой. Если я точно уловил суть их разговора, то он был недоволен прожаркой своего омлета с беконом.

Мы сели за столик около окна. Оттуда открывался прекрасный вид на Башни Близнецы в центре города. Я снял пиджак, повесил его на стоящую не далеко вешалку и сел поближе к окну. Миллз отодвинул стул и с недовольным лицом сел под углом от меня. При этом не снимая своего плаща, который свисал на пол.

Через минуту к нам подошла официантка в красной футболке и короткой чёрной юбки. Её светлые волосы были аккуратно убраны в пучок. Это была та самая девушка из-за стойки. Миллз внимательно посмотрел на неё и его лицо сразу стало веселее.

— Что будете заказывать? — у неё был чуть ли не детский задорный голос

— Ну уж точно не омлет с беконом. — пошутил я

Девушка сначала просто улыбнулась, а когда посмотрела на того грубияна, то и вовсе рассмеялась.

— Он попросил жалобную книгу. Знал бы он, что мы жалобы оттуда вырываем. — она снова засмеялась

Я изучал меню, а Миллз не мог оторвать взгляда от ослепительной улыбки, нашей официантки. Из кухни вышел толстый мужчина с ухоженными усами и лёгким мексиканским акцентом крикнул:

— Лорен, ты в цирк пришла или на работу!?

По всей видимости это был хозяин кафе и по совместительству повар. Белым колпак с красной обводкой и испачканный фартук говорили сами за себя.

— Извините, мистер Эрнандес. — извинилась девушка и мужчина скрылся на кухне

Она сжала накрашенные губы, пытаясь сдержать смех. Я закрыл меню и сделал заказ:

— Гамбургер с двумя котлетами, на десерт вафли с сиропом и кофе без сахара

— Какой сироп желаете?

— На ваш выбор.

Она быстро записала мой заказ и обратилась к Миллзу, который искоса поглядывал на неё.

— Слушаю вас. — на её лице появился лёгкий румянец

Миллз открыл меню и уткнулся в первую страницу. Он не знал, что выбрать, но и задерживать официантку ему тоже не хотелось.

— Лорен, — начал с имени Джонатан. — Что вы можете мне порекомендовать?

— Владелец заставляет всем предлагать Кота в мешке.





Миллз ничего не понял. Ему не было знакомо это определение.

— То есть ты не будешь знать какое блюдо тебе принесут. — разъяснил я, опередив вопрос

— Годится. — он захлопнул меню. — Люблю сюрпризы. — его взгляд снова зациклился на девушке

— Хорошо. — карандаш быстро бегал по бумаге, а на лице растягивалась улыбка. — Ваш заказ будет готов через десять минут.

Она направилась в сторону кухни, а Миллз всячески пытался извернуться, что бы посмотреть ей в след.

— Шею не сломай. — пошутил я

— Ладно. — ухмыльнулся Миллз и всё таки решил снять плащ

— Может всё таки обсудим дело, пока не принесли еду?

— Излагайте. — руки сложились в замок

— Считаю историю Марии Сантинело выдумкой. — начал я. — Самый опасный преступник страны того времени и когда ты близок к срок, отказываешься от защиты лучшего адвоката и доверяешь свою свободу неопытному человеку. Как то это не разумно.

— Мне тоже это показалось странным. — последовала небольшая пауза. — Это ведь мог быть план мадам Сантинело. Она прикладывает все усилия, что бы её мужа осудили. Когда он будет в тюрьме, то она получит власть над всем, но это не главное. Её цель дать своим детям возможность спокойно жить. Она всё продаёт, делит деньги между дочерями и сыном, а потом заставляет их покинуть город.

— Звучит красиво… Но есть недочёты. — Миллз внимательно смотрел на меня. — Если верить словам мадам Сантинело, то её муж не потерял власти в тюрьмы. Значит мог руководить своими людьми оттуда. До него доходит слух, что его жена это всё подстроила. Почему бы ему не отдать приказ своим людям на убийство Марии?

— Тоже верно.

Мы резко замолчали. Каждый думал о своём. Тем временем кафе постепенно начало заполняться. Через три столика села среднего возраста женщина с грудным ребёнком. Младенец сразу же стал неистово кричать. И с каждой секундой его крик только усиливался. Как бы это странно не прозвучало, но я с трудом слышал свои мысли.

— Представим, что мадам Сантинело говорила только правду. Выходит слова мистера Диксона подтверждаются и Грейс Джефферсон убили не люди из мафии.

— Выходит так. — мне пришлось повысить голос

— Вариант с мафией мы отметаем и у нас остаётся только вариант, по которому два убийства совершил один человек с диапазоном в двадцать лет. Как я уже говорил, под подозрение попадает мистер Янг.

— Но зачем ему убивать жену лучшего друга и спустя двадцать лет самого лучшего друга?

— Убийство произошло сразу после завещания, которое задокументировал мистер Янг. Если мы считаем убийцей его, то всё дело в завещании.

— И он как раз не хотел его разглашать. Может хотел потянуть время?

— Возможно. — Миллз на пару секунд замолчал с думающим лицом. — Но я хоть убей не пойму. Зачем ему убивать Грейс Джефферсон?

— В машине целая коробка документов. Попытаемся выудить оттуда полезную информацию.

С кухни вышла Лорен(так и быть, буду называть её так) и направилась к нам, держа в руках большой поднос с едой.

— Гамбургер… Вафли… Кофе… И сироп. Вы сказали на мой выбор и я взяла малиной. Надеюсь вам понравится. — сказала она и поставила рядом с вафлями сироп

Заказ Миллза было невозможно разглядеть. Для большего сюрприза его накрыли крышкой.

— А вот и ваш Кот в мешке.

Тарелка с подноса переместилась к Миллзу. Он не медля снял крышку и засмеялся. Секретным блюдом оказался тот самый омлет с беконом, который вывел из себя мужчину в шляпе.

— Надеюсь над моим омлетом лучше постарались. — Лорен тихо посмеялась над этим замечанием

— Вы не заказали напиток и я принесла вам тоже кофе. — кружка с кофе переместилась к левой руке Джонатана

— Вы прям читаете мои мысли. — улыбнулся Миллз и столкнулся взглядом с Лорен

Они на пару секунд зависли, глядя друг на друга. Потом девушка заикаясь пожелала нам приятного аппетита и отправилась обслуживать следующий столик. Миллз как и в первый раз смотрел ей в след.

Гамбургер был просто великолепен, а острота, которую придавал красный перец, только предавал большего удовольствия. Вафли были ничуть не хуже, но малиновый сироп добавлял кислинки.

Миллз медленно поедал свой омлет с беконом, постоянно окидывая взглядом помещение, надеясь увидеть Лорен.

— Что насчёт Элли Майерс? Выходит она фигурирует в двух смертях. — начал я, делая глоток уже остывшего кофе