Страница 158 из 159
— Правда? — я демонстративно верчу головой. — А как же это лицо. Все такое же безупречное, как и всегда.
Она игриво закатывает глаза, но к этому моменту она привыкла к моим словечкам.
— Как все прошло с Тедди? — мы оба смотрим вниз на чрезмерно возбужденного терьера, виляющего хвостом так быстро, что его едва видно.
— Отлично. Шерил сказала, что ее почтовый ящик переполнен сообщениями людей, желающих назначить время, чтобы прийти и встретиться с ним.
— Рио сказал, что он ему понравился.
— Он должен позвонить в приют после вашего рейса. Они с Тедди действительно были бы хорошей парой. Они чем-то похожи.
Тедди пристально смотрит на нас, страстно желая привлечь к себе внимание.
— Даже слишком похожи.
Я растворяюсь в Стиви, пряча лицо у нее в шее.
— Я не хочу уезжать, — бормочу я.
— С тобой все будет в порядке, — смеется она. — Передай Инди от меня привет.
— Не могу поверить, что ты убедила ее переехать к твоему брату. Думаю, за этим последует неизбежная катастрофа.
— Думаю, все будет здорово.
Моя девочка такая же ужасная лгунья, как и я.
— Я передам ей от тебя привет.
— Мы собираемся отпраздновать ее повышение, когда вы вернетесь.
— Тары ведь не будет, да?
— Нет. Уволен за близкие отношения с членами команды. Можешь себе это представить? — Стиви пытается скрыть свою довольную улыбку, но я слышу это в ее тоне. — Теперь Инди главная.
— Знаешь, малышка Стиви, — я отстраняюсь, разглядывая ее. — Ты же больше не стюардесса. Тебя не могут уволить, и я помню кое-что о клубе «Любителей потрахаться в самолете» где-то на высоте тысячи миль, в который я умирал от желания вступить.
— Тысяч, — поправляет она. — Но я не собираюсь заниматься сексом в общественном самолете, — она снисходительно похлопывает меня по груди. — Ты уж извини.
Я приподнимаю одну бровь.
— Если ты думаешь, что я не найму частный самолет, чтобы это произошло, то ты явно не знаешь меня, сладкая.
— Ты неизменен, — ее сине-зеленые глаза светятся весельем.
— И ты любишь меня за это.
— Черт возьми, да, люблю.
— Ладно, чувак, — вмешивается Мэддисон. — Нам нужно добраться до аэропорта.
— Это всего на несколько дней, — напоминает мне Стиви. — Я люблю тебя. Повеселись со своими товарищами по команде.
Обхватываю рукой ее шею, мой большой палец скользит по ее подбородку. Я осыпаю поцелуями ее шею, усеивая веснушчатые щеки, прежде чем настойчиво прижимаюсь губами к ее. Мы оба улыбаемся в поцелуе, признавая, что прямо сейчас я веду себя чересчур нуждающимся, но к черту это. Я правда нуждаюсь в ней.
— Я люблю тебя, Ви, — я скрепляю это еще одним поцелуем, прежде чем отправиться с Мэддисоном.
— Когда ты собираешься сделать ей предложение? — дразнится он, как только мы оказываемся вне пределов слышимости девочек.
Я игриво закатываю глаза, забираясь на пассажирское сиденье его автомобиля.
— Не все женятся в ту же секунду, как встречают своего человека.
— Да, но ты не такой, как все. Итак, в чем дело? Когда ты попросишь ее стать твоей женой?
— Льюис работает над кольцом, — я лукаво улыбаюсь. — Все эти месяцы я замерял размер для ее кольца и выбирал дизайн. Скоро все должно быть готово.
— Оно будет чертовски экстравагантным, не так ли?
— А ты как думаешь?
Мэддисон выезжает со стоянки, а я продолжаю смотреть в пассажирское окно, наблюдая за своей девушкой.
— Добро пожаловать в клуб, — говорит он. — Выездные игры — полный отстой.
Стиви машет на прощание, ее улыбка такая же мягкая и сладкая, как и она сама, и я не могу поверить, как мне повезло, что я смогу вернуться к ней домой.
Я никогда не думал, что скажу это, но:
— Ненавижу выездные игры.
Конец