Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 39

Увидев Данга, Фать тут же подскочил к нему.

— Внимание, внимание! К нам пожаловала важная персона! Дорогой гость, милости просим! — кривлялся он.

Его приятели мигом окружили Данга плотным кольцом, но тронуть не решались.

— Что, все на одного? — насмешливо спросил Данг. — Не много же в этом геройства. Выберите кого-нибудь, тогда буду драться.

— Фать, Фать! — закричала вся компания, и кольцо разомкнулось.

— Ну, выходи! — сказал Данг, сжимая в руке палку.

— Брось палку, если не трусишь! — отозвался Фать.

— А ты брось камень! Чего зажал в руке, думаешь, не вижу? И, провожая задумчивым взглядом тетушку Фан, согнувшуюся под тяжестью полных ведер, Данг прибавил:

— Моя палка — крайне нужная вещь. Я вас знаю: чуть положу ее, кто-нибудь схватит и побежит. Дайте отнесу ее, обещаю вернуться.

Компания загалдела. Кхит-Сопун поднял ком глины. Данг, понимая, что одному ему не выстоять, рванулся бежать. В него тут же полетели камни и комья глины, один попал в голову. Данг обернулся, с размаху стукнул палкой того, кто оказался ближе всех, и припустил во весь дух. Вслед понеслись крики, угрозы и камни.

Эти крики еще издали услышал Люк. Он вышел из дома и увидел Данга и его преследователей. Те, заметив, что у противника появилось подкрепление, остановились.

— Эх, вы, сколько вас на одного? — крикнул Люк.

Данг уже стоял рядом.

— Эй, — закричал Фать, — где же ваша Хоа? Тащите ее сюда, на всю троицу полюбуемся!

— Лучше зададим Люку задачу по арифметике. Сможет сосчитать быстро, сколько он получит ударов, если каждый его ударит два раза, тогда мы его отпустим! — сказала Лань.

Компания расхохоталась, но было видно, что пыл их угас и драться им больше не хочется. Если бы не вмешался Кхит-Сопун, который по молодости лет всегда отличался удивительной глупостью, то все бы на этом и закончилось. Но Кхит позавидовал успеху Лань, рассмешившей всех. Он показал пальцем на бритую голову Люка.

— Бритоголовый — тупоголовый... — начал было он.

Люк тут же бросился на него, и пошла драка.

Неизвестно, как бы пришлось Дангу и Люку, если б не перескочила с лаем через забор Чернушка и не вцепилась в брюки Фатя. Враги обратились в бегство. Кхит-Сопун растянулся на дороге и заревел.

Чернушка с громким лаем гнала врагов.

Вдруг откуда-то появилась Хоа. Вид у нее был необыкновенно довольный и сияющий.

— Эх, ты! — возмутились ребята. — Нас чуть не избили, а она радуется.

— Ой! — расхохоталась Хоа. — Если б не я, задали бы они вам трепку!

Люк только сейчас сообразил, что Чернушка, когда он уходил, сидела на цепи.

— Так это ты спустила собаку, Теленок?

— Конечно, я. Увидала, что вам плохо приходится, и спустила.

— Спасибо, — сказал Люк. — Только запомни на будущее, что Чернушка кусается.

Они присели в углу двора. Данг рассказал, на какую мысль его натолкнула встреча с тетушкой Фан. Но прежде обязательно надо зайти к Фанам, посоветоваться с ними. Решили послать туда Данга.

5

Вечером Данг, Люк и Хоа отправились в сад к Фанам. Старый Фан уже поджидал их.

За работу принялись не откладывая. Хоа и Люк большой метлой смели в кучу опавшие сухие листья, плотным ковром покрывавшие землю. Данг торжественно поставил колышек на условленном месте. Старый Фан вбил его в землю, а Данг привязал к нему веревку и очертил круг. Хоа обмазала черту известью. Старый Фан вонзил заступ в землю. Наверно, хотите побыстрей узнать, что они собрались делать? Погодите! Пока это тайна.

Ребята копали землю в очерченном известью кругу.

— Мы, как солдаты, которые роют окопы, — сказала Хоа-Теленок, отбрасывая падавшую ей на глаза челку.

— Где ты это видела? — поинтересовался Люк.Когда к папе ездила. Я даже сама им помогала.

— Теленок, где ж это видано, чтоб использовали для дела такой глупый инструмент, как ты? — Данг засмеялся. — Видеть-то, может, ты и видела, да только не говори, что сама рыла окопы!





Яма, которую копали ребята в саду Фанов, становилась все глубже. В полнолуние работали по вечерам, днем было слишком жарко.

Едва только взошла луна, Хоа вышла из дома и направилась к Фанам. Она весело подпрыгивала, взмахивая смешными косичками, и напевала:

— Луна, луна, тра-ля-ля...

Но вдруг дорогу преградили черные тени. Они схватили Хоа за руки и утащили в темневший рядом сад. В лунном свете Хоа узнала Кхита-Сопуна, Тхиня-Молчуна и Лань. Не было только Фатя. Тени сказали:

— Будешь пищать — получишь. Куда шла? Не реви, отвечай толком, тогда отпустим.

Хоа испугалась: одна против этих троих, что она может? Но она изо всех сил старалась не заплакать. Повторяла про себя письмо полковника к дочери: «Если тебе будет трудно, не плачь, не хнычь, не унывай...» Хоа сейчас показалось, что письмо это написано ей.

— Я не могу помешать вам ударить меня, — сказала она, — но бить слабых — позор!

— Тогда говори. Вы с Дангом и Люком частенько бегаете в эту сторону. Мы вас выследили. Отвечай: куда ходите?

— Не имеете права задерживать людей, отпустите! — сказала Хоа.

— Не скажешь, привяжем тебя здесь к дереву на всю ночь! Познакомишься с мышами и лисами! — пригрозил Молчун.

— Привязывайте! — бесстрашно заявила Хоа. — В школе узнают, по головке не погладят.

— Ну тогда мы тебя сейчас вздуем, все равно ты от своего не уйдешь!

Помощи ждать было неоткуда. Тут как раз подошел Фать, и Хоа решила, что дела ее совсем плохи. И вдруг...

— Отпустите ее! — приказал Фать.

Хоа не поверила сразу и не двинулась с места.

— Иди, чего ты!.. — повторил Фать и даже велел своим приятелям уступить ей дорогу.

Тогда Хоа, поверив наконец в избавление, бросилась бежать. Фать повернулся к своим:

— Мы сейчас ее выследим и все узнаем. Тебя, Сопун, за версту слышно. Ты, Молчун, слишком длинный вырос, нигде не спрячешься. А вот Лань, пожалуй, для этого дела подойдет...

Хоа бежала без оглядки. Запыхавшись от быстрого бега, она влетела в сад и тут же выпалила все, что с ней приключилось. Данг и Люк не находили себе места от гнева. Данг взял большой ком земли и запустил им прямо в бамбуковые заросли. Надо же так случиться, что именно там пряталась выследившая их Лань. Струсив, она пустилась наутек.

Яма стала уже совсем большой. На глубине копать было легче, земля там оказалась намного мягче.

Ребята продолжали работу. Но мысли о случившемся с Хоа не давали им покоя. Это было совсем не похоже на Фатя. Было ясно, что он что-то задумал.

— А что, если они придут сюда? — спросила вдруг Хоа. Ребята сейчас были одни. Старый Фан уехал в соседнюю деревню, а жена его уже спала.

Люк предложил:

— Может, предложим мир и будем работать вместе?

— Да ну их, они только драться умеют! — сказала Хоа.

Ребята замолчали. Вдруг Данг хлопнул себя по колену:

— Придумал! Слушайте...

— Ну ладно, они-то согласятся, но как сохранить тайну? Что, если они спросят у хозяев? — выслушав, спросил Люк.

— Я поговорю с дядей Фаном.

Между тем Лань, которую спугнул ком земли, брошенный Дангом, изо всех сил припустилась к своим, и с круглыми от страха глазами она принялась рассказывать:

— Хоа бежала к Фанам. Данг и Люк тоже там. Что-то ужасно тайное! Люк стоит на краю какой-то ямы и спускает на веревке корзину. Хоа им все рассказала. Ох они и ругали нас! Пошли скорей, мы их сейчас накроем!

По дороге они строили догадки, чем занимаются Данг и его друзья. Впереди шла Лань, завершал процессию Сопун. Шли в полном молчании. Наконец Лань подвела их к бамбуковым зарослям, за которыми начинался сад старого Фана.

Данг, Люк и Хоа встретили незваных гостей молча и, словно ничего не замечая, продолжали свою работу.

— Мы просто хотели посмотреть, что вы тут делаете, — наконец миролюбиво сказал Фать.