Страница 8 из 12
Вдоль холла стали встречаться небольшие альковы с мягкими диванами и высокими пушистыми растениями. Оранжерея уже недалеко, поняла девушка. Это место постоянно светилось в новостных свитках, но сама Клео никогда не бывала там.
Чудо находилось за витражными двойными дверьми, обрамленными кованой виноградной лозой. Из-за них тихо лился жёлтый рассеянный свет. Затаив дыхание, Клео на цыпочках прошла по лакированному паркету и толкнула дверь. Та тихо отворилась. Девушка просунула голову в щель. Пока за окнами бушевала и выла метель, под стеклянными сводами пышно цвели лилии и розы, раскинули листья папоротники, изящно плелись лианы. Где-то в тени деревьев журчал ручей.
Клео тихо шагнула внутрь и замерла, впитывая волшебство. Ночью, освещенное лишь свечами, это место было совершенно очаровательным. Стайка крохотных райских птиц вспорхнула с ближайшего кустарника и с громким чириканьем унеслась в другой конец оранжереи. Редкие желтые фонарики тускло освещали извилистые дорожки. Клео шагнула вперёд, обогнула дерево увидела картину целиком – разноуровневые растения, маленький пруд, круглые огоньки. Вдохнула аромат цветов, который сейчас, зимой, был особенно восхитительным, вдохновляющим. Жизнь, повсюду жизнь. Захотелось танцевать. Обняла свои плечи, сдерживаясь. Напевая нежную колыбельную, медленно покачалась с закрытыми глазами. Как давно не танцевала, пришла вдруг в голову мысль. Целую вечность! Они с Тристоном на балах были самой красивой парой – высокие, счастливые, поправшие мнение света. Потом горе, смерть, траур…
У пруда стояло раскидистое дерево. Длинные ветви склонились к воде, пили влагу, образуя темную пещеру. Тихо ступая по выложенным мозаикой камням, Клео зашла в нее. Внутри источник журчал громче. Мерцая, вода зеркально отражала окружающие пруд широколистные растения.
– Здесь у вас тоже встреча?
Клео резко обернулась. Откинувшись на широкий ствол, за ней наблюдал глава Дома Ноан. Его голос был севшим, вкрадчивым, взгляд бродил по ее фигуре, в глазах отражались огни зажженных свечей. Длинные белые волосы он перекинул на одно плечо. Из-за высокого роста и разворота плеч в темноте воин производил пугающее и волнующее впечатление. Клео узнала хмурую морщинку меж бровей и судорожно вздохнула.
– Вы в том же платье, – шепнул волк ничего не значащую фразу.
Клео обняла себя за плечи.
– Разумеется. А вы в той же… той же рубашке.
Которая сидела на нем просто возмутительно хорошо. Волк пристально смотрел на нее:
– Только рубашке?
– И брюках, конечно.
Он отправил ее мысли в совершенно неконтролируемое русло.
– Приятно, что вы заметили.
– Что это значит? – не поняла она.
– Только то, что сказал.
Клео обернулась к выходу. Было так жаль уходить, проклятый волк опять помешал. Когда ещё получится погулять в оранжерее?
– Что вы здесь делаете? – потребовала она.
Даир чуть сощурился.
– Предоставляю возможность другу говорить с вами наедине. Вы же об этом просили?
Напоминание о ее грубости заставило Клео покраснеть.
– Прошу прощения, я проявила бестактность. Вы, должно быть, вели с Ривалем важный разговор.
Ноан поднял бровь.
– Ну что вы? Вряд ли я смог бы конкурировать с вами. У мужчин есть известные слабости.
– О чем вы говорите? – Клео разозлилась. – Какие слабости?
Даир оттолкнулся от дерева и наклонился вперед, вторгаясь в ее личное пространство. Девушка завороженно уставилась в штормовые глаза, вдохнула запах, чистый и мускусный. Глава дома Ноан был роскошным мужчиной. И очень опасным. Клео отступила, но за спиной оказался пруд. Потеряв равновесие, она взмахнула руками, Даир поймал и притянул обратно.
– Почему вы плакали? – потребовал он.
От неожиданности вопроса Клео выпалила:
– Не хочу замуж. Отпустите немедленно!
Ноан моргнул и разжал пальцы.
– По-вашему хорошо прятаться ночью по кабинетам?
– Чтооо? Да как вы смеете приписывать мне свои извращённые фантазии?
Развернулась и помчалась прочь от этого варвара, но он настиг в два счета, встал на пути.
– Леди Танбат.
– Уйдите прочь с дороги.
– Клеопатра!
Подняла голову, чтобы посмотреть ему в глаза.
– Поехали со мной, – ошарашил Даир. Его голос стал мягким, искушающим. – В страну волков. Там все иначе, – соблазнитель был в своей стихии, Клео снова ощутила, как энергия жизни змейкой пробежала по спине. – Вы будете свободной, защищенной. Никаких условностей, никаких границ.
Лэрд Ноан был еще опаснее, чем казалось вначале.
– Боже мой, – прошептала она. – Вы, действительно, считаете меня любовницей графа.
– Это совершенно не важно, Клеопатра. Я дам защиту, обещаю.
Девушка покачала головой, шокированная.
– Пропустите меня.
Несколько мгновений волк вглядывался в ее глаза. Затем шагнул в сторону. Клео подхватила юбки и унеслась прочь.
3
Утром не осталось следа от бушевавшей метели. Снег искрился на солнце миллиардами звёзд. Ветви деревьев обросли белым гипюром, одевшись к свадьбе. Дворцовый сад спал, но в самом Танбат-холле было шумно.
Для Клео это была первая бессонная ночь, причиной которой стал не покойный муж. Вина лежала на главе Дома Ноан, загадочном и совершенно возмутительном. Его мужская энергия будоражила, будила, а Клео совсем не хотелось просыпаться.
Потеряв надежду уснуть, девушка стояла у окна и, закутавшись в шаль, встречала рассвет. День обещал быть весьма непростым, а голова забита совсем не тем. Проклятый волк занимал мысли, все силы уходили на то, чтобы игнорировать их. Неужели он, действительно, предложил ей бежать вместе в земли Ноан? Просто в голове не укладывается. Одной, незамужней, с мужчиной. Да это же крах репутации, жизни, предательство Тристона, позор на главу правящего графа Танбацкого. Клео даже порой думала, не привиделось ли ей это. Потому что там, в глубине души, в ответ на его предложение подняла голову та, кого Клео давно забыла, – отчаянная дикарка, способная влюбиться без памяти и сжечь за собой мосты.
В дверь постучала горничная, и началось. На принесенном подносе лежал плотный свиток с гербом города – приглашение на заседание ученого Совета Танбата. Риваль предупреждал, что так будет. В условленное время Клео должна прийти в зал Орла. Это было требованием Совета, не просьбой.
Клео попросила горничную уложить волосы в строгий пучок и надела траурную черную вуаль – чтобы пристыдить Совет, напомнить, кем был ее муж и как безнравственно их поведение.
В зале Орла было на удивление много народу. Открытое заседание, поняла Клео. Кошмар. Гости на трибунах в пестрых нарядах сидели по правую и левую сторону от трона. Женщины во всю использовали повод надеть парадные шляпки, без конца щебетали. Мужи ученого Совета, напротив, были строги и непреклонны.
Клео шагнула внутрь, шум прекратился. Стук шагов по мраморному полу взрывал звенящую тишину. Клеопатра Танбат, вдова Тристона Танбацкого, ведьма и пария, женщина, дерзнувшая зайти на сугубо мужскую территорию, коей считались научные исследования, заставила себя идти ровно, с гордо поднятой головой и идеально прямой спиной. Вуаль скрыла от глаз собравшихся ее испуг, а самой хозяйке показала лица – в них читалась зависть и предвкушение.
Клео была близка к панике, когда усаживалась в кресло, предназначенное для нее в ряду правящей семьи. Чересчур тщательно расправила юбки и перчатки. Когда подняла глаза, встретила внимательный взгляд лэрда Дома Ноан. И чуть не застонала. Только его здесь не хватало. В отличие от остальных гостей он не сидел, а стоял, собрав руки за спиной, высокий и внушительный, опять весь в черном и с этой своей гривой светлых волос за спиной. Клео всю ночь мерещился их запах, словно, вдохнув в тени пруда в проклятой оранжерее, она заразилась медленным ядом.
Даир переоделся, в отличие от прошлого раза. Вокруг него, чужеземца, клубилась аура загадочности и опасности. Светские гости благоразумно держались в стороне, боясь заразиться дикостью, которой от Ноана несло за милю. Девушки осторожно из-под шляпок разглядывали его. Взгляд волка в свою очередь выражал глубочайшее презрение к царившему вокруг воодушевлению и, с ужасом поняла Клео, вчерашний вопрос. "Я избавлю тебя от этого унижения", – говорили его грешные глаза. – "Бежим со мной". О, Боже. Встать, сбросить оковы вдовы и графини, принять руку чужеземца и уйти, прямо сейчас на глазах у десятков людей! Возбуждение пронеслось по венам, девушка прикрыла ресницы, глубоко вздохнула, стряхивая его. А когда распахнула вновь, поняла, что на нее больше никто не смотрит. Кроме волка, конечно. Все внимание собравшихся обратилось к графу и графине, которые появились в дверях зала Орла.