Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 12

Риваль выглядел решительным и серьезным. Кинни, одетая в доспехи дворцовой дружины, держалась за мужа и смотрела прямо перед собой. Клео закусила губу. Бедная подруга. Ей придется вынести еще большее унижение.

В полной тишине граф с графиней прошли к трону и заняли места.

– Милорд, миледи, – советник Лиам поклонился правящей чете. – Мы рады видеть вас сегодня на нашем совете после столь продолжительного отсутствия.

Оставив без внимания колкость советника, Риваль окинул зал взглядом:

– Приветствую вас, жители Танбата!

– Да здравствует граф с графиней! – крикнули гости.

Советник обернулся растерянно.

– Лорд Лиам, – сказал Риваль, – я не вижу среди собравшихся лорда Авраса. Где он?

– Мы немедленно пошлем за ним, милорд.

– Да, благодарю вас. Можете занять свое место в Совете.

Лиам нерешительно потоптался и все же отправился на место. Зато другой лорд, седой Ваар, поднялся с места.

– Милорд, мы собрались для оглашения важного решения. Разрешите говорить.

Риваль кивнул.

– Народ Танбата ждёт наследника уже полтора года. Совет считает, что пришло время выбрать другую женщину, чтобы обеспечить право престолонаследия. Ею выпала честь быть…

– Достаточно! – Риваль поднял руку, сдерживая гнев. – Я вас услышал. Прежде, чем перейти к обсуждению вашего вопроса, у меня 3 новости. Прошу, – он обернулся и взял из рук Кинни свиток. – С сегодняшнего дня в Совет ученых мужей будут входить выборные представители всех удельных территорий Танбата. Прошу вас во главе с лордом Аврасом провести выборы в ближайшие 30 лун. Затем старый состав Совета будет распущен.

– Д-да, милорд, – ошарашенно выдохнул лорд Ваар.

– Второе, – Риваль взял другой свиток, развернул его. – Я, рукоположенный действующий наследный граф Танбацкий, настоящим указом запрещаю мужчине иметь более одной жены. Мужам, уже имеющим несколько жен, полагаю более не жениться.

Риваль скрутил свёрток обратно и протянул лорду Лиаму:

– Прошу распространить в народе.

Лиам испуганно подпрыгнул:

– Да, милорд.

– Благодарю вас. И последнее, – Риваль достал третий сверток, от вида которого советники совсем сникли. – С сегодняшнего дня при отсутствии прямого наследника или преемника новый граф Танбацкий должен избираться прямыми выборами из числа членов ученого Совета.

Риваль протянул свиток совершенно потрясенному лорду Лиаму. Тот молча взял его и поклонился. Граф же в полной тишине прошел обратно к трону.

– Лорд Ваар, продолжайте свою речь. Прошу прощения, что прервал ее.

Лорд покачал головой:

– Я…

Двери зала Орла с грохотом распахнулись, все обернулись на паренька-привратника.

– Милорд! – воскликнул он. – Лорд Аврас убит!

***

Клео вжалась в маленькую нишу, наблюдая за толпой людей, которые в панике покидали Танбат-холл. Во дворце убийца!

Клео буквально вынесло волной тел сразу после того, как Риваль стремительно покинул зал Орла. Вуаль кто-то стянул, юбки без конца задевали прохожие, но хотя бы больше не тащили за собой. Клео подавила вопль, когда кто-то больно схватил ее за руку.





– Думаешь, тебе все сошло с рук, – леди Шервен в ярости дернула дочь на себя. – Думаешь, теперь можно не отрабатывать хлеб, которым тебя кормили 17 лет? Пожаловалась графу и расплатилась?

Следующее мать прошипела Клео прямо в лицо, положив ладонь ей на горло:

– Ты родишь графу наследника, моя дорогая. Или кто-то еще умрет.

– Ещё? – в ужасе переспросила девушка.

Тут леди Шервен с силой оттащили в сторону. Клео громко вздохнула, сообразив, что голова кружится от нехватки воздуха, а не испуга.

– Леди, похоже, вы переоценили свои размеры, – Даир поставил женщину в сторону, но толпа тут же увлекла ее за собой.

– Надеюсь, в этот раз я не слишком помешал ва… – обернувшись, он сразу заметил красный след на шее. – О, Боже, Клеопатра.

Люди продолжали задевать девушку, и Ноану не осталось ничего другого, кроме как заслонить ее от всех своей спиной, поставив руки на стену по обе стороны от Клео. Его толкали, само собой, но вес и рост спасли положение. Даир был слишком близко и заранее приготовился к вспышке ярости, но леди вдруг закрыла глаза и глубоко втянула в себя воздух. Ее рот приоткрылся, Ноан чуть не застонал. Вот же проклятье, он, как дурак, потащился вчера в эту оранжерею, а следовало все же найти женщину!

Клео открыла глаза и встретила его взгляд. Даир опирался на стену руками и нависал над дней, укрывая их обоих каскадом густых длинных волос. Еще раз с наслаждением вдохнула их запах. Осмотрела удивительное лицо, словно вылепленное скульптором: великолепная костная структура, высокие скулы, раскосые синие глаза, верхняя губа капризно изогнутая и в противовес ей нижняя, пухлая, обещающая наслаждение. Не удивительно, что все женщины судебного зала не могли отвести от него глаз. Клео словно в трансе подняла руку и положила ему на щеку, наслаждаясь забытым ощущением колющейся щетины. Глаза волка дернула поволока, он опустил ресницы и уткнулся лицом в ее ладонь. Поцелуй, мягкий, как прикосновение бабочки, растаял на коже запястья. Клео моргнула. Этого не могло с ней происходить. Она знала, уже встречалась с такой страстью и не верила, что может снова утонуть. Но вот пожалуйста, большой роскошный хищник ластится к ней, и она чувствует расправляющиеся за спиной крылья. Крылья, которые в прошлый раз обрезали прямо в полете. Падать было больно. Она не была уверена, что сможет выжить еще раз.

Клео резко опустила руку:

– Я не это имела…

– Ты поедешь со мной, Клеопатра Танбат, – хрипло перебил Ноан, напомнив ей, что хищник умеет говорить, обладает властью и находится в другой весовой категории. – Ты станешь Клеопатрой Ноан, – продолжал шокировать он. – И получишь наслаждение, о котором просишь.

Не дожидаясь ответа, Даир оттолкнулся от стены и ушел. Совершенно сбитая с толку, Клео обнаружила, что осталась совсем одна. Толпа иссякла. Проводила взглядом удаляющуюся спину чужеземца. Клео была вдовой, ее юность уже прошла, равно как и балы, влюбленность и кокетство. Она была счастливой женой и женщиной, но после смерти Тристона смирилась с одиночеством и тоской. Глава дома Ноан был похожим на чужой именинный пирог – свежий, красивый и предназначенный кому-то другому, юному и умеющему мечтать.

***

– Удушение, – сказал лорд Генерис, придворный врач осмотрев лежащего в своей постели лорда Авраса.

Риваль встретился взглядом с Кинни, стоящей напротив за кроватью убитого. Она выглядела, как валькирия, готовая вершить правосудие. Ее глаза метали молнии. Несмотря на то, что Риваль был сильнее и сам оберегал жену, ему было приятно, что она готова перегрызть горло любому, кто захочет угрожать ему. Лорд Аврас был старейшим советником, служил еще отцу Риваля. Барс бесконечно доверял ему. Смерть члена Совета – прямая угроза графу.

Лорд Генерис извлёк из ладони почившего советника маленькую записку, протянул Ривалю:

– Похоже, это вам, милорд.

Риваль развернул ее. Почерком лорда Авраса на разорванном листе пергамента был перечислен странный список веществ. Среди них значились сера, кальций, известь и ряд других. Положил записку в карман:

– Прошу вас сделать все необходимые заключения, лорд Генерис, – сказал Риваль. – Не оставляйте без внимания ни одной детали. Итоговый свиток доставьте мне в кабинет запечатанным.

– Да, милорд.

– Благодарю вас.

Оставив лекаря делать свою работу, Риваль и Кинни вышли в холл. За дверью в покои лорда Авраса дежурили дружинники. И советник Лиам, безуспешно пытающийся пробиться сквозь заслон.

– Милорд, – сказал он, останавливая Риваля.

Барс сощурился, сложил руки за спиной. Лорд в колени поклонился:

– Милорд, я прошу… насчёт того закона про вторых жен.. Можно ли, можно ли как-то получить исключительную грамоту…

– Нет.

– Но как же… милорд.

Риваль шагнул вперёд вплотную к советнику:

– Лорд Лиам, послушайте моего совета. Некогда вам заводить ещё жён. Вам новые законы исполнить нужно. И устроить церемонию проводов лорда Авраса.