Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 15

– С-спасибо, – опускаю глаза, покрываюсь пятнами от такого пристального внимания. – Я…

Хочу добавить, что буду ждать его возвращения. Но вовремя прикусываю язык. Это прозвучит слишком…интимно. Я определенно точно не имею права на эту фразу после нескольких часов знакомства.

Дан вздергивает бровь, но молчит. Склоняется, как будто вдыхает аромат моих волос и снова заправляет прядь за ухо. Невесомо касается щеки, вызывая россыпь мурашек по телу и острое, почти болезненное желание внизу живота.

Мое дыхание учащается, и я, чтобы избежать последствий, отступаю на пару шагов назад. Дан как будто приходит в себя и широким шагом идет к входной двери. Набрасывает пальто, надевает ботинки. Хватается за ручку, нажимает, но оборачивается в последний момент и выдает, вгоняя меня в краску:

– Тебе охренеть как идет мой халат и гель для душа, Лисенок. Весь день в офисе теперь об этом думать буду.

И выходит, оставляя меня в растрепанных чувствах.

Глава 15

Олеся

Возвращаюсь в гостиную, опускаюсь на диван, буквально сгорая от смущения. В голову мысли разные лезут. Перед глазами все плывет от слабости, тошнота подкатывает к горлу.

Зачем он это сказал? Хотел смутить меня? Зачем наврал?! Ведь…ведь он не может меня хотеть! Не может! Я же…

От лишнего самокопания и анализа отвлекает мандаринка. Она подбегает ко мне, обнимает за колени и смотрит, невинно хлопая глазками:

– Мама, ням-ням!

– Ням-ням, – растерянно повторяю за дочерью.

Черт, а ведь действительно пора кормить ребенка, да и я все еще ничего не ела!

Но…

Дан не успел ничего мне показать на кухне, а рыться в чужих ящиках не в моих правилах.

– И как же нам быть, дочь?

Анюта начинает хныкать, бежит на кухню и старается вскарабкаться на стул. Тяжело вздохнув, наступаю на горло своим правилам и иду за мандаринкой. Можно, конечно, позвонить и спросить разрешения, но, я думаю, только помешаю Дану работать. Поэтому этот вариант отпадает. В конце концов, хозяин сказал чувствовать себя как дома. Так и поступим.

Помогаю забраться дочке на стул, но она едва подбородком достает до стола. Приходится вернуться в гостиную, взять подушечку и подложить под попку этой принцессе. Ей это, впрочем, очень даже нравится, и Аня задорно хлопает в ладоши.

– Так, давай посмотрим, что тут у нас есть…

Распахиваю холодильник, бегло оглядываю полки и понимаю, что выбор невелик. После ревизии обнаруживаю один болгарский перец, луковицу, чуть подвявший пучок укропа, несколько картофелин, помидор, четыре яйца и молоко. Слава Богу, не скисшее.

– Что ж, дочь, – подмигиваю нетерпеливо ерзающей мандаринке. – На обед у нас будет омлет.

– Уря! Ням-ням!

Осмеливаюсь и рыскаю по шкафчикам, чтобы отыскать сковороду. Нахожу не сразу, все же Дан прав: помощница по дому действительно неряшлива, потому что в шкафах царит бардак.

Готовлю омлет, нахожу тосты и раскладываю нашу нехитрую еду по тарелкам. Сажусь рядом с дочерью, и мы обе накидываемся на еду.

– Ммм, ням! – Анюта отправляет в рот кусочек омлетика и прикрывает глаза от удовольствия. Как, впрочем, и я. С уверенностью могу сказать, что эта еда – самая вкусная за последнее время.

Наевшись, мандаринка соскальзывает со стула и возвращается к своим игрушкам. Убираю со стола и попутно навожу порядок в шкафчиках и в холодильнике. Это выходит на автомате, само собой, у меня нет мысли что-то доказать и показать Дану. Просто нужно чем-то занять руки, да и дочка позволяет немного побыть наедине с самой собой – увлеченно собирает конструктор.

Спустя какое-то время понимаю, что позади меня становится подозрительно тихо. Резко оборачиваюсь и замечаю, что Анюта сидит у дивана и смотрит в одну точку.

– Утомилась, да, мое солнышко? – подхватываю малышку на руки и крепко прижимаю к себе, не удерживаюсь и целую ее в щечку. Аня забавно зевает и кладет голову мне на плечо.

– Бай-бай, – сонно бормочет, прикрывая глазки.

Не удерживаюсь и осторожно опускаюсь на диван вместе с малышкой. Крепко обнимаю, поглаживаю по волосикам и любуюсь моей мандаринкой.

Все, что не делается, к лучшему. Раньше, из-за тирании Лёни, его требований к постоянному порядку и вкусных обедов/ужинов, я не могла проводить времени с дочерью столько, сколько хотела. Не могла ей уделить достаточно внимания. Даже вот так полежать было роскошью, я молчу про отдых.

Сейчас же Дан мне подарил такую возможность. И я с удовольствием ею пользуюсь. Проваливаюсь в сон, крепко прижимая к себе малышку и вдыхая ее неповторимый детский запах.

Просыпаюсь оттого, что солнечный лучик попадает в комнату через незашторенное окно и светит мне прямо в глаз. Взглянув на настенные часы, понимаю, что проспала всего полтора часа, но несмотря на это, чувствую себя довольно бодрой и отдохнувшей. Как никогда раньше за годы замужества.

Чмокаю Анюту в носик и иду на кухню. Вспоминаю полупустой холодильник Дана, и меня накрывает нестерпимое желание его накормить. Побаловать. В морозилке нахожу стейки лосося, замороженную фасоль. Убираясь в шкафчиках, я наткнулась на спагетти. В принципе, сегодня голодная смерть нам не грозит.

Пока Аня спит, я ставлю запекаться рыбу и овощи. Отвариваю спагетти. Когда дочь просыпается, мы вместе с ней вытираем пыль, танцуя под веселые песни случайно обнаруженного музыкального канала. Я даже успеваю протереть полы, когда во входной двери проворачивается ключ.

Глава 16

Олеся

Мандаринка замечает Дана и срывается с места.

– Папа! Папа!

– Анют, это не…

– Не смущай ребенка, – пресекает мои попытки широко улыбающийся Дан. – Мне даже приятно, когда такая очаровательная принцесса так радостно и бурно меня встречает.

Он опускает большой бумажный пакет на пол и подхватывает дочку на руки. Подкидывает ее к потолку, на что Аня звонко хохочет. Я давно не видела ее настолько беззаботной и счастливой. Настолько тронута заботой и отношением Дана, что на глаза снова наворачиваются слезы.

– Исе, папа!

– Еще? – хитро улыбается Дан, щелкая ее по носу. – А что мне за это будет?

Моя хитрая мандаринка склоняет голову набок, как будто глубоко задумывается. Растягивает губы в довольной улыбке и…чмокает Дана в щеку!

Мы оба громко хохочем, аж до слез. Аня не понимает нашей реакции и растерянно смотрит то на меня, то на Дана.

– У вас, у девочек, это на генетическом уровне заложено, что ли? С такими талантами ты многого добьешься, мандаринка.

Дан исполняет желание Анютки: подкидывает ее в воздух еще несколько раз и опускает на пол. Егоза тут же уносится обратно в гостиную, достраивать домик, который мы с ней начали.

– Прости меня, – Дан снова подходит вплотную. Пристально смотрит сверху вниз. А мое бедное сердце снова колотится, как ненормальное. А от волнения ладони становятся влажными.

– За что?

– Я так торопился на работу, что забыл оставить тебе ключи…

– Ключи? Мне?!

– Да, – теперь черед Дана удивляться. – Вы – не пленницы, рыжики, а мои гости. Тем более, ребенку нужен свежий воздух, а в этом жилом комплексе хорошая детская площадка.

Хлопаю глазами, осознавая услышанное. Раскладывая по полочкам. И все равно не могу поверить, что Дан так легко нас пустил в свою жизнь. Почему? У меня нет ответа на этот вопрос.

– А еще я забыл оставить вам деньги…

– У меня есть деньги, – строго перебиваю. – Немного, но все же.

– Я рад. Купишь на них что-нибудь мандаринке. Все-таки обязанность мужчины – принести мамонта, то есть продукты в дом. А задача женщины – этого самого мамонта вкусно приготовить. Вы наверно голодные? В холодильнике ни черта нет, помощница забыла сходить в магазин перед увольнением. Да и готовила она, если честно, так себе…Я спешил, как мог, девочки. Вот здесь, – протягивает мне пакет, – я набрал в ресторане всего по чуть-чуть. Не знал, что вы любите. Разложишь пока по тарелкам? А я душ приму. Быстро, обещаю.