Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 17

— Спасибо, господин ректор, — вновь кланяюсь я.

— Хм… да-с… Вы можете идти, — ректор неожиданно вытянулся, встав по стойке смирно и выбросил копыто вперёд и вверх, повторяя салют Волны.

Я машинально ответил ему тем же и вышел из кабинета. В себя я пришёл уже в коридоре.

Я так и не понял, был ли этот жест ректора серьёзен или он просто в шутку салютовал мне? Он же вроде серьёзно одобрял те изменения, которые произошли с моими учениками. Вот реально — он был серьёзен в своих словах?! Не прикалывался?! Хотя, я не могу вспомнить такого, чтобы наш ректор даже улыбнулся, если это не положено по этикету. Что касается шуток, то тут с ним и вовсе беда — более серьёзного пони я просто не встречал.

Интересно, а кто эти студентки, что пожаловались своим родителям? Впрочем, тут и гадать не о чем — это наверняка Санфлауэр, Брайт Эмералд и Блу Роуз. Именно эти три кобылки лидируют по успеваемости в моей группе. И, конечно же, им не понравилось то, что при новых порядках их личные заслуги обесценились на фоне «успехов» «серой массы».

Я направился к себе в кабинет, а за моей спиной молчаливой тенью маячил Рубин. Святая Селестия, как же я устал от всего этого!

* * *





— Вы знаете, господин Сомбра, — встретила меня около дома моя соседка, миссис Гринстоун. — Ваши ученики подрались с моим сыном! Это форменное безобразие! Они напали на него втроём, за то, что он всего лишь плохо отозвался о какой-то там их новой компании или кружке!

— Я приму меры, миссис Гринстоун, — киваю я головой, стараясь поскорее захлопнуть дверь перед её носом.

Зная её характер, я предполагаю, что по другому мне от неё просто не отвязаться. И хорошо, что Рубин ещё не вмешался! Надеюсь он теперь пойдёт домой. Не будет же он сидеть всю ночь перед моим домом?

— Если вы не примете меры, то я пожалуюсь вашему ректору! — донеслось до меня с улицы. — А если и он не отреагирует должным образом, то я дойду до мэра! И даже до самой Императрицы!

Уф! Дом, милый дом! Как же я по тебе соскучился! Хм… а про этого сыночка миссис Грингстоун я сегодня уже читал. Когда вечером я вернулся в класс, чтобы забрать там тетрадки учеников, собранные для проверки домашнего задания, то у себя на столе я обнаружил доклады от моих тайных помощников. И к моему удивлению, их было гораздо больше, чем могло написать пятеро пони. Похоже, у моих тайных стукачей появились добровольные помощники, и нипони из них не смущает то, что они, по сути, ябедничают мне. В те времена, когда я был жеребёнком, у нас это было как-то не принято. Мы старались решать свои жеребячьи дела без помощи взрослых.

Я вспомнил сына миссис Гринстоун — это был здоровенный пони, гораздо старше и сильнее моих студентов. Он уже был достаточно взрослым и работал на стройке каменщиком. Такого бугая мои студентики реально могли побить только втроём. Что ж… мне придётся завтра поговорить с ними и об этом. А сейчас мне нужно проверить домашнее задание и изготовить новые жетоны.