Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 123

— Да зачем нам твоё слово, лысая твоя голова! — стукнула палочкой об пол вторая старушка, очень похожая на старуху Шапокляк из мультфильма. — Ты, ирод, вместо того чтоб болтать, внучат нам наших верни!

— Во-во! Именно так! Так иво, Ильинишна! — поддержала товарку первая старушка. — Подавай сюды наших внуков, ирод окоянный!

— Дорогие мой бабушки, — всплеснул руками Хрущёв. — Ну я же вам уже объяснял! Они сейчас за границей! У них очень ответственное задание! Они там страну представляют!

— Да как же они представляют-то, если у Леночки всё выходное дома осталось?! — энергично потрясла авоськой бабушка Лены. — Ведь ушла из дому в простом платьице домашнем! Ни щётки зубной с собой, ни сменки! Прости господи!

— Ну вы уж вообще, Тамара Афанасьевна! — обиделся Хрущёв. — Думаете, государство отправило своих представителей в другую страну в обносках? И не позаботилось о них как следует?

— Да ты уже который год комунизьму всем обещаешь, а на деле что?

— Что на деле? — опешил Первый Секретарь.

— Да ты горячую воду провести к нам в дом который год не можешь! Каждный год пишу, и каждный раз одни отписки какие-то приходят!

Бойкая старушка полезла себе куда-то за пазуху и достала оттуда ворох почтовых конвертов с кучей официальных штампов, коими и затрясла перед носом Хрущёва.

Первый Секретарь машинально отпрянул от вошедшей в раж старушки и скосил взгляд на секретаря-референта, стоящего чуть сзади. Тот самоотверженно сделал шаг вперёд и изловчившись, выхватил пачку писем из рук боевой старушки. Ту, однако, это не остановило:

— Если уж мне! Заслуженному Ветерану Труда! Блокаднице! Не могут в такой мелочи подсобить! То, что уж о детях малых, заслуг не имеющих, говорить!

Секретарь, быстро просмотрев письма, повернулся к Хрущёву и доложил:

— Дом в очереди на расселение, товарищ Первый Секретарь. Ремонт нецелесообразен. Новые квартиры для жильцов ожидаются в конце сентября.

— Ну вот видите! — повернулся к старушке Хрущёв. — Скоро вы будете жить в новой квартире! Пригласите на новоселье? Ха-ха-ха-ха-ха!

— Да тьфу на тебя! — выдала старушка и, поставив авоську со свёртками на стол, добавила в ультимативном тоне своим скрипучим, старчески дребезжащим голосом: — Тут вещи Леночки и Павлика. Доставьте им их, а не то… я тебя из-под земли достану… касатик! Даже если помру — ночью во сне являться буду!

— Да! — веско добавила старушка, похожая на Шапокляк, и поставила рядом с авоськой корзинку, прикрытую ситцевым платком. — Тут пирожки… для детишек!

Обе старушки направились на выход. У двери Шапокляк ещё раз внимательно оглядела всех присутствующих и показав кулак, обтянутый старческой, с пигментными пятнами, кожей, пригрозила:

— Завтра ещё придём!

После чего вышла, громко хлопнув дверью на прощание.

В кабинете наступила тишина. Все переглядывались, не решаясь первым начать разговор. Наконец Хрущёв решил, как лидер страны, первым нарушить молчание:

— Уф! Дорогая Ирис, как я теперь тебя понимаю! — он прямо рукавом, забыв, что держит платок в руке, стёр крупные капли пота, выступившие на лбу. — Может быть, кто-то сможет найти этого вашего Дискорда? Пусть передаст вещи детишкам, а?

FoE. Лунная База. Ганима

Сегодня мы празднуем наше освобождение от наказаний. Сегодня утром мама торжественно сняла с наших рогов негаторы магии. Знали бы вы, как меня подмывало колдануть чего-нибудь прямо в нём. Вот бы мама удивилась! Но я сдержалась. Всё же мы с братом договорились, что про то, что негаторы на нас не действуют, мы будем молчать. И правильно. Зачем родителей из-за всякой мелочи расстраивать? Тем более что они с расстройства ещё чего покруче для наказания придумают. Уж наши-то папа и мама на это вполне способны.

— Ну как, Гани, куда сегодня пойдём? — подбежал ко мне Лито.

— Ну как куда? — пожимаю плечами я. — Договаривались же пойти к Фларри. Она нас звала, вообще-то. А уж как Кузя на этом настаивал… Так и горит желанием помочь. Да, Кузя?

— Ну чего сразу Кузя? — ответил жеребёнок под смех всей нашей компании. Все уже были в курсе его попыток подружиться с дочерью Кейденс.

— Да совсем ни при чём, — подмигиваю я ему. — Пойдёмте. Раз она позвала нас, значит, ей действительно нужна наша помощь.

* * *

Фларри мы нашли в Центре Управления, в котором она напряжённо работала, барабаня полем телекинеза по клавишам клавиатуры с огромной скоростью. Судя по выражению её мордочки, она была чем-то озабочена.

— Привет, Фларри! — подошёл к аликорночке Кузька, заискивающе улыбаясь. — Работаешь?





Фларри Харт закатила глаза вверх, словно мысленно говоря: «Боже, как он мне надоел!»

Кстати, мысли её мы не читаем. Не то чтобы это невозможно. Уверяю вас — вполне возможно. Хоть и придётся приложить кое-какие усилия. Просто мы не читаем мысли друзей. То есть специально.

— Привет, Фларри! — здороваюсь я с ней. — Ты звала нас?

— Привет, Гани! Привет, ребята! — отозвалась принцесса. — Да, звала. Мне просто необходима ваша помощь.

Аликорночка снова выдала быструю дробь по клавишам и кивнула на экран:

— Смотрите! Я уже где-то с месяц наблюдаю вспышки чужой магии в различных местах комплекса базы. Кто-то пользуется пространственной магией на моей территории без моего ведома!

— Это досадно, — произношу я, рассматривая карту с множеством значков засечённых мест использования магии. — Ты можешь посмотреть по камерам кто это такой умный тут безобразничает?

— Конечно могу и уже сделала это, — пожала плечами Фларри. — Вся База полностью мониторится. Тут без наблюдения и мышь не проскочит.

— Значит, уже знаешь кто это так безобразничает?

— Знаю, — кивает Фларри. — Я насчитала двадцать три разумных.

— Ого! — удивился Лито. — А мы вроде бы так старательно отбирали переселенцев!

— Я установила за ними круглосуточное наблюдение и могу сказать, что только трое из всех этих разумных настоящие шпионы. Остальные подчиняются их воле. Кто-то, боясь расправы, кто-то за деньги, а кого-то они шантажировали.

— Да какой тут может быть шантаж?! — изумился Лито.

— У многих переселенцев есть родственники на планете, — пояснила Фларри Харт. — Мы пока не можем забрать сюда всех. И так уже, похоже, привлекли излишнее внимание.

— Понятно, — протянул Лито.

— А мне не понятно, — говорю я.

— Чего тебе не понятно?

— Какую помощь мы можем оказать тебе в этой ситуации?

Одобрительный гул моих друзей показал, что не только я ломала над этим голову.

Аликорночка оглядела нас серьёзным взглядом и начала объяснять:

— В общем-то, мне сейчас нужна помощь только от Гани и Лито.

Протестующий вопль Кузи тут же прервал её:

— А мы?! А как же мы, Фларри?! Мы тоже хотим помочь!

Остальные члены звёздочки хоть и не так громко, но тоже поддержали своего товарища:

— Да! Мы поможем!

— Всем наваляем!

— Только покажи кого — мигом отпинаю!

— Лунный Патруль — вперёд!

— Да тихо вы! — рассердилась Фларри Харт. — Хоть я, как вы уже догадались, планирую захватить нарушителей, но… но я вовсе не собираюсь использовать для этого детей! В моём распоряжении полно взрослых стражников, чтобы я не занималась подобной ерундой!