Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 187



Артур улыбнулся, и они пошли искать нужную аудиторию. Ребята отбились от группы и посему эти поиски были достаточно продолжительными. Узкие коридоры потрясали воображение своими замысловатыми цветами и формами; в некоторые проходы ученикам приходилось протискиваться с большим трудом. Наконец по маленькой карте, которая прилагалась к расписанию, они смогли отыскать нужную дверь и при этом умудрились не опоздать на первый урок.

Искусство по борьбе с гномами, русалками и сиренами преподавала высокая красивая девушка, которая была сама ненамного старше выпускников школы. По крайней мере, так можно было подумать, глядя на ее изящное, аристократически бледное лицо. Артур и Тин разочарованно посмотрели друг на друга. Им казалось, что само слово «борьба» предполагает что-то серьезное, мужское. А тут вместо сурового, внушающего уважение мужчины, перед ними стояла молоденькая особа.

Зал был наполовину заполнен, здесь сидели ребята всех групп. Студенты с интересом и любопытством посматривали друг на друга. Как только Артур с Тином заняли свои места, начался урок, и молодая преподавательница обворожительно улыбнулась.

— Меня зовут Дельфина, — скромно представилась она, очаровательно наклонив красивую головку с копной блестящих черных волос. На ее бледном, словно присыпанном мукой лице алели маленькие аккуратные губки, которые улыбались независимо от ее глаз, смотревших строго и непреклонно. Она походила на фарфоровую куклу. Казалось, все ученики влюбленно смотрели на нее, и Артур тоже почувствовал какое-то неудержимое влечение к этой девушке. А Тин вообще готов был, высунув язык, сделать все, что она скажет. Она очаровала и влюбила в себя всех присутствующих.

Но юная преподавательница, казалось, не замечала восхищенных взглядов; говорила она вежливо и очень тихо; вскоре всем пришлось оставить болтовню, чтобы различить хоть одно ее слово. Чуть слышимый ее голос, как волшебная музыка, ласкал слух, да и вообще она казалась почти неземным существом. Ее глаза странного серо-лилового цвета внимательно изучали каждого студента.

— Я попрошу вас взять в школьной библиотеке две книги, — почти ласково пропела она, и все словно заколдованные кивнули головой.

— Я напишу вам их название на доске. Ну а теперь… Кто сможет мне ответить на вопрос: по каким причинам русалки могут покинуть места своего привычного обитания?

В аудитории воцарилась тишина — никто не знал ответа. Артур вообще до сегодняшнего дня не знал, что русалки существуют, он думал, это все выдумки писателей. Дельфина весело засмеялась, и ее чарующий смех волшебной трелью пронесся по залу.

— Неужели никто? Не стесняйтесь, я не кусаюсь! — Впрочем, в последнем никто и не сомневался, слишком уж милой была их преподавательница. — Я уверена, кто-то знает ответ…

И точно, спустя минуту послышался страдальческий вздох — девочка в огромных черепаховых очках, убедившись, что решительно никто не хочет проявить инициативу, нехотя подняла руку. Казалось, она делает всем огромное одолжение.

— Я знаю ответ, — безапелляционно заявила она, впрочем, не добавив к этой реплике ни слова. Дельфина улыбнулась и кивнула, разрешая ей сказать.

— Они уплывают со своих привычных мест обитания, когда в океане появляются хламидии лацеперус.

Дельфина ободряюще кивнула:

— Совершенно верно, а точнее, русалок прогоняют не сами микроорганизмы, а ядовитые вещества, которые выделяют эти хламидии в процессе своей жизнедеятельности. Умничка, очень хорошо. Вы с какого факультета?

— Морские львы, — высокомерно бросила Триумфия, и Тин невольно скривил рожицу в ее сторону.

— Отлично. Вы освобождаетесь от домашнего задания. А все остальные к завтрашнему дню должны прочитать пять параграфов книги Трэффика «Жизнь под водой», — с садисткой улыбкой произнесла молодая учительница. Тут уж Тин не сдержался и недовольно фыркнул.



— Вы имеете что-нибудь против, молодой человек? — невозмутимо спросила его Дельфина. Тин покраснел и попытался объяснить:

— Я просто думал, что на уроках… Э-э… Мы будем заниматься практикой.

Дельфина весело засмеялась, закинув назад свою изящную головку. Потом она неожиданно встала со своего места. Плавной походкой, слегка покачиваясь на высоченных каблуках, она приблизилась к нему и наклонилась очень близко. Тин недоуменно посмотрел на нее; странная учительница улыбалась и приближала к его лицу свое — такое прекрасное и совершенное. Тин, не зная, что делать в сложившейся ситуации, тоже улыбнулся, правда его улыбка вышла несколько глуповатой. Он как под гипнозом смотрел в ее глаза, которые напоминали сейчас морскую бездну. Неожиданно она запела — сначала прекрасным тонким голосом, потом он становился все ниже и ниже и, наконец, стал таким уродливо-неприятным, что все стали закрывать уши. Ее прекрасное лицо исказилось и сейчас выглядело почти отталкивающим и даже грубым. Бледные полупрозрачные губы приобрели вмиг кроваво-красный оттенок, а глаза стали пугающе черными. Ужасный звук, который она издавала, сводил с ума. Тин сильно побледнел; он силился произнести хоть слово, но ему это не удавалось.

— Хватит! — крикнул Артур, не в силах наблюдать беспомощность друга. И Дельфина сразу же стала прежней.

Ученики во все глаза смотрели на нее.

— Вы… Русалка? — робко спросил кто-то с последних рядов.

Она очаровательно улыбнулась.

— Считайте, что это была практика, — сказала она, не отвечая на вопрос, и добавила, обращаясь непосредственно к ошеломленному Тину:

— Не бегите впереди единорога, юноша. Не лучше ли сначала понять, с чем вы столкнулись, прежде чем пытаться что-либо делать. Так что прочитайте книгу, будьте добры. И уже завтра вы сможете опробовать на мне советы автора по борьбе с сиренами. Нам выделили всего месяц на эту тему. Кстати, если бы вы изучали труды достопочтенного Трэффика, то не задавали бы подобных вопросов, — строго добавила она. — Даже дети знают, что русалки не могут жить на суше. Разве только в исключительных случаях.

С этими словами она поправила свою прическу, которая и так находилась в идеальном состоянии и презрительно хмыкнула — что, видимо, тоже относилось к бедному Тину.

Наконец прозвенел звонок, и обескураженные студенты вывалились из аудитории.

— Ты видел ее? Не удивлюсь, если под юбкой она прячет хвост! — сказал Тин Артуру.

— Она же говорила, что не русалка.

— Да врет она все! — с жаром возразил Тин. — Спорим, она…