Страница 153 из 187
И в этот момент неопределенности в озере вдруг стала прибывать вода. И чем больше Артур сомневался, тем более было воды, которая лилась ото всюду. Сначала прозрачная, она потом вдруг стала с примесью ржавчины, а в следующее мгновение поменяла свой цвет на янтарно-желтый. Мальчик кинулся было бежать от озера, но волна догоняла его и буквально хватала за руки и за ноги, заливалась в уши и в нос и все говорила с ним, шептала странные слова, уговаривала, будто старого приятеля. Он должен был только перестать сопротивляться и вновь погрузиться в свои сомнения. Именно это нашептывала ему вода.
В этот момент Артур проснулся и с ужасом обнаружил, что его ноги намокли. Впрочем, тут же он понял, что причиной тому является открытое окно и дождь, вполне характерный для полузня, безжалостно барабанивший холодными каплями по его голым ступням. Артур поежился и, поспешно встав, прикрыл окно. Снаружи все казалось серым и тоскливым, пожалуй, даже слишком серым после солнечной Хвойной долины. Отвернувшись от дождливого пейзажа, мальчик взглянул на соседнюю кровать.
Тин, счастливец, спал все так же и, по образному выражению клипсян, «находился в объятиях перины». Вдруг Артур отчетливо услышал голос из своего сна. Это был тот самый шепот, который донимал его в Троссард-Холле практически с самого первого дня.
— Давард ках де ли… Убид ра икоа… — голос проникал в самое его сознание. Артур с удивлением вслушивался в слова — это была какая-то несуразица, непонятный набор букв. Заинтересовал его тот факт, что все эти буквы произносились с разной интонацией; слова вплетались в предложения, и каждое из них носило свой оттенок. То, казалось, будто голос нежно успокаивает провинившегося ребенка, то, наоборот, ругает. То просит или даже умоляет, то настойчиво требует и приказывает.
Одна фраза, если так можно охарактеризовать случайный набор слов, повторялась особенно часто и четко, с какой-то выраженной интонацией, и Артур невольно повторил эти слова. «Да и трои давард кхах». Мальчик улыбнулся тому, как смешно прозвучала фраза.
«Это даже не сверуйский», — подумалось было ему, как вдруг он со страхом ощутил чью-то холодную руку на своем плече. Резко обернувшись, он с удивлением увидел Тина.
В потрепанной ночной пижаме, с взлохмаченным со сна чубчиком это был его друг, но в тоже время какое-то странное выражение лица меняло его до неузнаваемости.
— Что с тобой? — отчего-то хриплым голосом спросил Артур. Тин не ответил, только губы его раздвинулись в какой-то злой, совсем не тиновской усмешке. Внезапно мальчик сделал резкий выпад вперед и сбил Артура с ног.
— Ты спятил? Тин! — крикнул Артур в панике, не понимая, что происходит. На мгновение ему почудилось, что страшный сон продолжается. Тин, с невиданной для него силой, пнул своего приятеля ногой и потянулся за подушкой. Артур сначала не понял, для чего она ему понадобилась. Но когда плотная масса пуха опустилась ему на лицо и начала душить его, не давая вдохнуть, ему вновь представилось Желтое море. Отчаянно Артур оттолкнул Тина от себя и, быстро вскочив, отвесил ему пощечину, чтобы хоть как-то привести в чувство. Тин ойкнул, взявшись за щеку с какой-то детской обидой.
— Мне больно! — пожаловался он своим обычным голосом и добавил: — Зачем ты меня ударил? И что это за беспорядок кругом?
Вокруг лежали перья, которые каким-то образом вылезли из подушки, одеяло было скомкано и валялось на полу вперемешку с носками и майками.
Артур облегченно вздохнул, все еще опасливо поглядывая на Тина.
— Ты совсем ничего не помнишь? — уточнил он все же, хотя, впрочем, догадывался каким будет ответ.
— Я спал… Как вдруг ты меня ударил… И как я вообще оказался посреди комнаты?
— Ты спал? И во сне накинулся на меня и начал душить подушкой?
Глаза Тина округлились.
— Я… Что я начал делать?
— Это произошло после того, как я произнес слова… Я же тебе рассказывал, что слышу голоса, помнишь? И сегодня ночью я тоже их слышал. И решил повторить вслух одну фразу, которая звучала особенно четко. Неожиданно ты вскочил и набросился на меня…
— Какие еще голоса, Арч? — все тем же раздраженным, непонимающим голосом спросил Тин, как-то странно косясь на Артура. Этот его взгляд, каковым обычно награждают человека глубоко больного, а отнюдь не здорового, ужасно разозлил Артура.
— Ты не веришь мне, да? По-твоему, я все это выдумал, и перья эти тоже по всей комнате я раскидал?
— Я проснулся от того, что ты ударил меня… А в руках у тебя была подушка. Я не знаю, что произошло, но я все это время спал.
— Тин, я… — начал Артур и замолчал. Ему вдруг показалось бессмысленным что-либо объяснять. Тин не верит ему и вряд ли есть способы убедить его в обратном. Если все это действительно произошло, а не приснилось Артуру, то дело принимало куда более серьезный оборот, чем ему показалось вначале. Те таинственные голоса, которые слышал мальчик исключительно на территории Троссард-Холла, оказывается, несут в себе явную угрозу!
— Послушай, Арч… Давай спать? Я не знаю, почему ты слышишь то, чего не слышат другие. Возможно, тебе это просто снится? Даже если это и правда происходит. И связано как-то с твоими… способностями… Я могу это допустить. Но тем не менее, я совершенно не согласен с тем, что мог напасть на тебя посреди ночи и раскидать тут все! Ты мой друг, я бы никогда так не сделал! — миролюбиво сказал Тин, упрямо оставшись, однако, при своем мнении.
— Это… и был не ты, — уставшим голосом проговорил Артур. — Твое лицо… Оно изменилось и стало… Жестоким. Ты сделал это бессознательно, я думаю, голоса, которые мне слышатся, провоцируют на подобные действия. Но если честно, то я не имею понятия, кому это могло понадобиться. Тем более в школе.
Тин все еще недоверчиво смотрел на своего друга. Однако потом он пожал плечами:
— Может, ты и прав…
— Может? — взвился Артур. — Нет, я просто так тебе рассказываю сказки на ночь! Если не веришь — так и скажи, но это, по-моему, очень глупо. Хотя отчего-то мне совсем не удивительно. — С этими словами он в сердцах кинул разорванную подушку на кровать Тину и быстрым шагом вышел из комнаты. Вслед за собой он услышал угрюмое бормотание своего друга:
— А я думаю, ты слишком сконцентрирован на своей непохожести на других и всяких там гениальных способностях! Единорог твой, кажется, ничего не слышит, хотя он в первую очередь должен быть восприимчивым к таким вещам! Это доказывает то, что тебе все померещилось! Не хочешь в больничное крыло заглянуть, понаблюдаться там с Антуаном на пару? — эти слова Тин договаривал уже захлопнувшейся перед его носом двери.