Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 6

Мужчина заговорил, его низкий звучный голос заполнил всё вокруг. Этот голос подавлял, лишал дыхания, как будто выжег весь воздух.

— Я — король альвов Кьяртан и пришёл за своим имуществом. Ты незаконно открыла запертый вход, ты явилась без приглашения, ты украла овцу.

Иса с трудом разлепила словно замёрзшие губы и задохнулась, не в силах сказать ни слова.

В коридоре раздался удар о стену. В комнату, шатаясь, ввалился Хатлур, по стеночке добрался до Исы и задвинул её себе за спину.

— Ваше величество, она не крала, она просто увела. По ту сторону камня стоит заколоченный дом, вокруг никого нет, не с кем было договориться. Овцы бродят возле хутора и объели там всю траву. Их спасать надо. А здесь надо спасать людей во всей долине. Наши овцы заболели, их полностью уничтожила санитарная служба. Виноват я, привёз девушку сюда я, она — моя гостья, поэтому я за неё и отвечаю. Чем я могу возместить потерю овцы?

На лицо короля альвов упал отблеск из окна. Кьяртан усмехнулся.

— Молодец, — сказал он Хатлуру. — Лунную песню преодолел. Все заснули, а ты нет. Говоришь, людей в долине спасать надо, у них овец не осталось? Ладно, вечером я приду сюда снова, буду говорить с вами об этом.

Кьяртан снова попытался найти взглядом девушку и не смог — Хатлур успешно прятал её у себя за спиной.

— А вы оба всё-таки заплатите мне за это. И заплатите как раз тем, о чём пока сами не знаете.

И он ушёл, просто ушёл, так тихо и незаметно, что парень с девушкой даже не поняли, куда делся король альвов.

Хатлур развернулся к Исе, погладил её по волосам трясущейся рукой, глубоко вздохнул.

Дрожащая Иса взглянула в лицо Хатлура, бледное, словно луна, если только луна бывает продолговатой. Иса взглянула и словно впервые увидела парня. Нет, не парня, а мужчину, очень молодого, но уже взрослого, состоявшегося.

О Боже, какой мужчина! Настоящий, ответственный, смелый, умный и благородный. Заслонил её собой от жуткого альва, заступился. И, несмотря ни на что, сумел отстоять. Она забыла о том, что он толстый и это не в её вкусе. Лицо-то красивое! А главное, он очень красивый сам, в сути своей.

Она обняла его за плечи. Хатлур зашипел сквозь зубы.

— Что? — испуганно вскрикнула она.

— Ударился о стену, когда сюда шёл. Ничего страшного.

Она привстала на цыпочки и поцеловала его. А он ответил.

Они крепко обнялись, можно сказать, вцепились друг в друга. И упали на постель…

А потом наступило утро.

11.

Утром Хатлур отвёз Ису в Рейкьявик. Но сперва накормил. На завтрак у Исы оказались яйца кайры. Выглядели они необычно — голубой белок и оранжевый желток. Прямо как лунные камни, только съедобные.

— Лунные камни на завтрак, лунная песня на ужин, — пробормотала Иса и торопливо взялась за вилку.

Заразилась она поэтичностью у исландцев, стихами уже разговаривает…





— Ничего этот Кьяртан тебе не сделает. Ты же сегодня улетаешь, а в России камней альвов нет. Вечером король придёт на переговоры, и я сделаю так, что эти переговоры затянутся — до тех пор, пока ты не сядешь в самолёт.

Иса кивнула. Она была точно уверена — он сделает.

Обменялись телефонами, попрощались. Точнее, прощались долго, очень долго. Стояли, рука в руке, глаза в глаза. И молчали.

В конце концов, Хатлур всё же уехал.

Вечером, когда Иса собрала вещи, оставила ключи от квартиры на тумбочке, и сотрудник университета отвёз её в аэропорт, девушка получила от Хатлура эсэмэску. Кьяртан пришёл на переговоры и согласился отдать бесхозное стадо овец людям. Взамен он получил один из автомобилей. Все претензии были исчерпаны, а овец поделили между собой жители долины…

В Москве сокурсникам Исы не терпелось послушать о её поездке, а подруги намекнули, что ей было бы неплохо отметить удачное завершение практики и проставиться хотя бы тортиком.

Иса пригласила группу исландского языка в кафе, всех восьмерых человек.

Она с удовольствием рассказывала и об учёбе, и о поездках, показывала фотографии.

Светка, та самая, что увлекается мистикой, всё время многозначительно на неё смотрела. И, наконец, не выдержала, утащила Ису от стола «попудрить носик».

— А теперь рассказывай полностью. Я же чувствую, что ты о многом умолчала.

Иса покивала.

— Разумеется, умолчала. А потому что не все поймут, слишком невероятно то, что там произошло… Но тебе-то можно рассказать, я знаю.

У Светки загорелись глаза.

— Ну, ну, давай, не тяни. Жги.

Иса рассказала о камнях альвов, потусторонних голосах и происшествии на хуторе. Умолчала лишь о том, что случилось после визита короля Кьяртана. Это только её, личное.

Когда подруги вышли из женского туалета, то увидели Тоху, подпирающего стенку.

Светка презрительно сморщила нос.

— Тебе не стыдно? Готов даже в женский унитаз залезть, лишь бы секреты подслушать?

— Вот только что ты поймёшь-то? — прибавила Иса.

— Да всё я пойму! Хатлур, Хатлур, через каждое слово — Хатлур! Так я и знал, что твоя поездка этим закончится! Сама ты… овца альвийской породы!

Он оглянулся на старосту, приостановившегося в начале коридорчика, и поспешно ушёл…

Иса получила приглашение на продолжение учёбы, уже не месячную, а постоянную, годичную практику в университете Исландии. И написала об этом эсэмэску Хатлуру. А он ответил, что очень рад и будет ждать.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: