Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 846

Сухéйль ар-Рýми

V ̅ MLIII / 6 053
Вслед Пророку он приедет,
Хоть расскажем мы сейчас,
Не за мёдом в лес медведи
Там идут. Начнём же сказ.
В молодости — был в плену,
В Румов он попал страну.
Грек иль Рум, вот так прозвали,
В книги так его вписали.
Был старик уже седой,
Сразу он не смог собраться,
И со слабыми остаться
В Мекке должен был герой.
Тем не менее — собрался
И от денег отказался.
V ̅ MLIV / 6 054
Курейшит, до денег жадный,
Выйдет путь там преградить.
И Стрелок Сухéйль — Знатный,
Так его не победить.
После стрел — ещё есть меч,
Чтобы головы отсечь.
Или — могут деньги взять,
Место может указать.
Деньги выберут они –
И до боли то знакомо,
И не то закон чтоб Ома, –
Повидали в наши дни.
И Аят Аллах прислал –
В Боге душу выкупал…
V ̅ MLV / 6 055
До Медины он добрался –
Абу Бакр и Пророк.
И Аят уж ниспослался,
Выразил Сиддúкъ восторг.
Что он сделал лишь спросили,
И его ответы в силе,
Чтобы мудростью назвать,
План дороги указать.
Как за меньшее усилье,
Ради дела дорогого,
Нету в мире что другого –
Обошло ведь там насилье.
Деньги что — простой метал,
Боже взял и Боже дал.

Заседание «парламента» дьявола

V ̅ MLVI / 6 056
Делать нечего — придётся
Курейшитам лишь убить.
Может, лучше что найдётся?
Собираются решить.
Старец Нéджда — дьявол сам,
Собирает всех он там –
Дáру н-Нáдуа называли,
Все арабы почитали.
Сотня будет человек,
Заседание большое,
Судьбоносное такое,
Глупость вечная навек.
Ценз там будет возрастной,
Абу Джахль лишь «герой».
V ̅ MLVII / 6 057
Нет ему лишь сорока,
Нету полной бороды,
Да в нечестии рука
Там почище всей воды.
«Спикер» головой мотает –
Предпочтенья отвергает.
Дьяволу там не по нраву
Всё — напрасно всю ораву
В Мекке, что ли, собирал?
С родины его изгнать
Иль в темницу помещать –
Абу Джахля час настал.
Каждый род даёт мужчину,
Чтоб убить. Как чёрт в седину.
V ̅ MLVIII / 6 058
Нанесут один удар
Все как раз — одним ударом.
И потушат тот пожар,
И отплатят штраф там даром.
Род не сможет воевать
Против всех — всем поддержать.
Дьявол очень там доволен,
Лицемерием что болен,
И восторга не скрывает,
Да неверного дела
Воля Бога отмела,
Бог — Къаххáр, Он побеждает.
Если это кто забыл –
Станом Боже подтвердил.

Пророк, Абу Бакр и Али

V ̅ MLIX / 6 059
В Мекке — лишь они остались,
Если слабых не считать.
Дни за днями заплетались
В ту Пророчества тетрадь.
Абу Бакр хочет в путь –
Подождать его чуть-чуть
Просит сам Пророк, и ждёт.
Счёт на месяцы идёт.
И в четыре счёт из них –
Разрешенье получил
И в Медину путь открыл,
От Аллаха будет стих:
Мýдхаль там и мýхрадж там,
В Сидкъé Боже дал чтоб нам…
V ̅ MLX / 6 060
Всё готово, ждёт Сиддúкъ.
Есть верблюды, провиант.
Лишь гяуров план проник –
Не пройдёт их вариант.
Известил об этом Бог –
Знает всё уже Пророк.
И Алú лежит в постели,
Для отвода глаз велели.
И Зелёный Плащ надет.
Думает гяур, что он –
Сам Пророк, отягощён
Бога им такой ответ.
И прошёл он мимо них,
Им читал Ясúна стих…
V ̅ MLXI / 6 061
Да они — не замечали,
Землю сыпет он на них, –
Все на Бáдре погибали,
Коль земля коснулась их…
И ушёл. Те — ночь стоят,
Утром им и говорят,
Что Пророк давно ушёл –
Лишь Алú гяур нашёл.
Время выиграно опять.
Выйдет с Абу Бакром он,
Мудростью опять силён –
Направление менять.
Не на север — а на юг,
Не туда совсем, мой друг…
V ̅ MLXII / 6 062
И до Сáўра так дошли,
Голубей Аллах прислал,
Что яички там снесли,
И паук уж нить соткал.
Древо вырастил у входа
Сам Аллах, а не природа –
Сразу выросло оно,
В Хай Диви опять кино.
Вход в пещеру так закрыли –
Там гнездо и паутина,
Удивительна картина.
Мир подлунный удивили.
И гяур опять купился,
Знаниями оступился.
V ̅ MLXIII / 6 063
По следам — они в пещере.
Сто верблюдов — выкуп весь –
Получить хотят не в вере,
Нечисть мира вся что здесь.
Да Умэйя посмеялся –
Шаг меж ними и остался.
Да не видит их совсем,
Бога в мире много тем…
И — ушли. И слава Богу.
Три денька там проведут,
Мекки вести им несут –
Отправляются в дорогу.
Хúджра в Боге началась,
Вся в Пророке удалась…

В оазисе у Умм Мúгъбад





V ̅ MLXIV / 6 064
У неё остановились.
Выпить бы там молока.
Планы, вроде бы, не сбылись –
На поверхность так пока.
Год там был неурожайный,
Силы что необычайной.
Нет в хозяйстве ничего.
Что ж, хватает и того,
Что Аллах давал, даёт.
Есть овечка, что недойна,
Попросил Пророк спокойно –
Чуда время настаёт.
Молоко струёй полило –
Так пошло и всем хватило…
V ̅ MLXV / 6 065
Дал он всем и выпил сам
Позже всех, как и обычно.
И ведро оставил там –
Счастье чтобы закадычно
Баракáтом в дом вошло –
Чудо было, не прошло.
Муж её вслед догадался,
Кто в гостях там оставался,
Хоть не видел он его.
Если бы нашёл — пошёл
Он за ним, Ислам обрёл.
И хватило, знать, того.
Есть история одна,
Снова Чуда где Страна…

Чудо-дерево: Пророк, Али и Хусейн

V ̅ MLXVI / 6 066
После омовенья сплюнул –
Воду, что во рту осталась.
И на чудо снова «клюнул»,
Тяга коли к ним досталась.
На колючку то попало,
Пред шатром что прорастала.
В том оазисе опять,
Чудеса чтоб сосчитать.
Утром — Дерево большое,
От колючки след простыл,
Очевидцев окрылил,
Понимаю я такое…
Жёлтые на нём плоды
С вкусом мёда и амбры.
V ̅ MLXVII / 6 067
Голод? Голод утолял,
Что в пустыне — просто клад.
Жажда? Воду заменял,
Люди прямо говорят.
Был лекарством для больных
Плод от дерева. Иных
Там чудес хватает тоже,
Помянуть их в деле гоже.
Съели листья — молоко
Там безмерно прибывает,
Что чудеснее бывает?
Для Пророка всё легко.
Много лет потом пройдёт –
И осыпался вдруг плод…
V ̅ MLXVIII / 6 068
Листья мелкими вдруг стали,
Люди дело не поймут.
И плоды уже опали –
Позже новости придут…
Мир покинул наш Пророк,
Возвратил Великий Бог…
Тридцать лет потом прошло –
Всё в колючки поросло.
Не даёт уже плодов,
Листья только и остались,
Силой плода возвращались,
Не был Боже к ним суров…
Был Алú убит тогда,
Что Пророкова звезда…
V ̅ MLXIX / 6 069
Снова двадцать лет пройдёт –
Листья в день совсем скрутились,
Кровь там чистая идёт,
Там — где корни в землю вились.
Ветки высохли совсем –
Станет скоро видно всем.
Высохло — не возродится,
Что же в мире том случится?..
Был — Хусéйн убит в Кербéле,
Внук Пророка, свет очей,
Фáтиху прочтём скорей,
Ставя точку в этом деле.
Благодать покинет мир…
С нами — Бог и наш кумир…

Сурáкъа ибн Мáлик аль-Мýдлиджи

V ̅ MLXX / 6 070
Двести ждёт верблюдов тех –
Абу Бакра и Пророка
Приведёт кто. Что ж, не смех,
Испытанием от рока.
Двести двадцать что второй
«Мерседес» — верблюд такой.
Двести «Мерсов» — многовато?
В Ад таким всегда, ребята,
Помогают попадать,
Кто за деньгами погнался –
С Истиною распрощался,
Чтоб рабом навеки стать
У души. Таких видал,
Отвращенье испытал.
V ̅ MLXXI / 6 071
Бану Мýдлидж племя звалось,
Был Сурáкъа там вождём.
Так сказанье начиналось,
И сказанье приведём.
Видел там один из них –
В той пустыне тех двоих.
Да Сурáкъа хитрым был,
Ложным следом всех пустил.
Дескать, за верблюдом шли,
Он помог его найти
Этим двум. Чтобы уйти
Прежде — чем бы их нашли.
Полностью вооружён,
Выйдет в одиночку он.
V ̅ MLXXII / 6 072
Чтоб ни с кем не поделиться.
Сотни две верблюдов, знаем.
Нам в своё бы углубиться,
Тех верблюдов не считаем.
Истихáру делал он,
Как язычник в том силён.
И — нахáни Рáбби — будет,
Быстро он про то забудет,
Что «Господь им запретил».
Всё добыча и ухватка,
Хоть не беды сверх достатка,
Пару слов переводил.
В общем, быстро их догнал
И копьё уж поднимал.
V ̅ MLXXIII / 6 073
Конь верблюдов догоняет,
Нет оружия у них.
И копьё уж поднимает,
Абу Бакр тут притих.
Всё боится за Пророка,
А себя он в воле рока
Видит, смерти не боится
Он своей, и вольно спится.
За Пророка ж — чахнет он,
Жизнь свою не представляет
Без Пророка, каждый знает,
Бога то Любви Закон.
Подчиниться Бог велел –
Всей земле — так захотел…
V ̅ MLXXIV / 6 074
Ангел весть ту передал,
И земля коня схватила,
Как Пророк ей приказал,
До коленей утопила.
И пощады просит воин –
Будет он её достоин.
Отпустила тут земля –
И опять размах копья.
Два и три. На третий раз –
Он поклялся не вредить,
Им в том деле услужить,
И от племени он спас –
Сбил с пути своих людей
Трое дней и их ночей.
V ̅ MLXXV / 6 075
Предложил оружье им,
Скот и помощь — отказались.
Далее поговорим,
Чудеса тут начинались.
Хочет грамоту он взять
У Пророка — обещать,
Что, коль станет он царём,
Для Сурáкъи там путём
Можно будет и прийти,
Милость Бога получить.
Написать, ему вручить
Даст приказ. Легко найти,
Если Бог уж всё решил,
Да Сурáкъу известил…
V ̅ MLXXVI / 6 076
Что браслеты он наденет
Говорит ему Пророк.
Никуда уже не денет
Тот Пророчества Зарок.
«Ибну Хýрмуза?» — спросил,
Шах что персов. Подтвердил
Наш Пророк… И перс — разбит,
И подарков рой летит.
Был Халиф тогда Умáр,
На Сурáкъу всё надели –
Лишь высокого хотели,
Персу рост от Бога в дар
Волей Бога доставался –
Так в браслетах красовался…
V ̅ MLXXVII / 6 077
Сделал за него дуá
Наш Пророк и двинул в путь.
Вскоре донесёт молва –
На Хунéйне вести суть.
И туда араб явился.
Там трофеем поделился
Сам Пророк, как обещал,
И Сурáкъа получал
Долю, что определил
Бог ему уже давно,
С Мира Áзаль то кино,
Если это я забыл.
Кто в судьбу не верит тут –
Думы Тягостные ждут.