Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 78

— На кого? — услужливо осведомился он, доставая из кармана мешочек с жетонами, с которым не расставался даже в туалете — вдруг из вентиляции вылезет срочно жаждущий ставок змеелюд, а из канализации — еще более пронырливый и азартный амебоид?

Ксенос порылся в кармане набрюшного фартука, так воровато автономно вращая глазами по сторонам, что добрая половина завтракающих наверняка приняла его за торговца наркотиками.

— Я ставлю сто единиц на то, что авшуры — простите, забыл название их корабля! — выиграют гонку! — торжественно заявил он, вручая букмекеру маленький тусклый шарик крамарской валюты.

— Только сотню? — разочарованно уточнил Хрущак, рассчитывавший, что крамарский миллионер рискнет хотя бы тысчонкой.

— Это еще не все! — пообещал ксенос и, дождавшись, когда букмекер внесет ставку в таблицу и выдаст игроку номерной жетон, протянул ему второй шарик. — И сто на то, что авшуры проиграют!

— А какой в этом смысл?! — растерялся Хрущак. — Ставки же, считай, в ноль схлопнутся!

Крамарец снова закрутил глазами, убедив в своей исключительной криминальности оставшуюся половину зрителей.

— Хочу испытать полноценный азарт от гонок, усиленный радостью победы и горечью поражения! А деньги терять не хочу.

Воображаемая глава ОЗК слезла со стола и поглубже застегнула пуховик.

Человека Хрущак прогнал бы с возмущенным «Не дурите мне голову!», а приятеля — еще и пинком, но спорить с дотошным занудным ксеносом было себе дороже.

Букмекер принял вторую ставку и выразительно воткнул вилку в салат.

Крамарец понял, что хуманс не прочь еще больше расслабиться в его компании, и с готовностью умостился поудобнее.

Обычно психологи обставляют свои кабинеты предельно лаконично, в спокойных тонах, дабы пациент мог максимально расслабиться и сосредоточиться на своей проблеме.

Мэй Ким работала «от противного», стараясь синхронизировать обстановку с внутренним состоянием пациентов, а потом уж заниматься уборкой.

Или просто терпеть ее не могла.

— Ну как ты тут, осваиваешься? — Мэй привстала на цыпочки, чтобы полить цветок, давно издохший даже на взгляд Аш-Сэя.

Ирэл кивнул и очень осторожно опустился в кресло.

— Не бойся, его даже киборги сломать не смогли! — подбодрила психолог.

— А выглядит так, будто уже сломали. — Аш-Сэй поднял и опустил подлокотник, чего изначальная конструкция кресла не подразумевала.

— Тогда зачем ты его выбрал?

— Я всего лишь зашел к тебе посоветоваться насчет главных подозреваемых, — с упреком сказал детектив.

— Извини, профессиональное, — неубедительно покаялась Мэй. — И кого ты подозреваешь?

Аш-Сэй веером развесил перед собой шесть вирт-окон. Мэй вскользь глянула на них через плечо и удивленно подняла брови.

— Вижу, ты времени даром не терял! Ты этой ночью хоть спал?

— Пару часов.

— Хватило?

— Пока не знаю.

Мэй потыкала цветок пальцем и, кажется, начала о чем-то догадываться.

— Уже третий за год! — с досадой сказала она. — И чего им не хватает?!

Аш-Сэй деликатно промолчал.

— А до отдела кадров дошел? — сменила тему психолог, но, к досаде Ирэла, опять не на ту.

— Я пока не увольнялся. Взял отпуск.

— О, да у нас тут прямо клуб любителей отпускной работы! — рассмеялась Мэй. — Решил оставить себе лазейку к отступлению, если не справишься с расследованием?

Ирэл поморщился, давая понять, что видит психолога насквозь вместе с ее грязными приемчиками.





— Мэй, кончай. Ты же прекрасно знаешь, почему я не могу остаться на Кассандре.

— Не можешь — или не хочешь?

— Я сегодня разговаривал с Мирандой.

— Бедная девушка! — с энтузиазмом подхватила Мэй. — Будет ужасно, если подобное повторится с кем-то еще.

— Я найду вашего шпиона, — твердо пообещал Аш-Сэй. — И сразу улечу. На Новой Земле-3 у меня тоже полно важной и нужной работы.

— А еще друзей, родни, ирландских пабов? — предположила Мэй, с натугой выколупывая кашпо из подставки. — Твой младший брат, помнится, очень их уважал.

— Мой брат погиб на войне.

— Но ты-то жив!

— И моя жизнь меня полностью устраивает, — заверил ее Ирэл. — Может, перейдем к делу? У тебя ведь тоже полно работы.

— Я не видела тебя почти два года! — укоризненно напомнила Мэй. — Имею я право поинтересоваться, как дела у моего старого друга?

— Друга — или пациента?

— В первую очередь — друга. — Мэй брякнула пыльный горшок в центр стола, села и сердито уставилась на него, подперев щеку ладонью.

— Попробуй какой-нибудь суккулент, — посоветовал Аш-Сэй.

— Это и был суккулент. — Мэй присмотрелась повнимательнее. — И уже фамильное тараканье кладбище!

Дверь приоткрылась. В щель просунулась черноволосая голова, а полуметром выше — белокурая.

— Мы все знаем! — торжественно объявила нижняя. — Но не бойтесь, продолжайте, мы никому не скажем! Правда, Кай?!

Киборг не менее веско промолчал.

Головы исчезли, дверь захлопнулась.

— Что это было? — растерянно спросил Ирэл у Мэй.

— Понятия не имею, — усмехнулась та. — Но если Лиза поклялась хранить тайну, то можно не волноваться! Ладно, давай сюда своих подозреваемых…

Аэроплатформа парила над болотом — чуйка Стрелка перевесила и практичность Киры, и художественный вкус Трикси. Снизу платформа напоминала огромное стеклянное блюдце, испещренное многочисленными прожилками — ребрами жесткости и кабелями. Сверху перевернутой чашкой возвышалась непрозрачная надстройка с кухней, туалетами, медпунктом, машинным отсеком и центром управления.

Кира подошла к краю платформы и облокотилась на высокие, по грудь, перила. Чтобы перевеситься через них и выпасть, надо очень постараться, причем на такой случай вокруг днища развевалась юбка страховочного силового поля. Но Реми все равно неназойливо приблизился, словно опасаясь, что начальница решит испытать «защиту от дурака» на себе.

— Можно активировать защитный купол, — предложил он.

— Зачем? — Кира подставила лицо легкому свежему ветерку и зажмурилась от удовольствия, как кошка. — Погода хорошая, мошкара и колпаки так высоко не долетают. А космолетчики, уверена, оценят эту иллюзию риска.

После долгих споров, расчетов и экспериментов платформу разместили на высоте трехсот сорока метров. Транспортники будут гонять и выше, и ниже нее, по извилистой трассе, заданной ландшафтом и голографическими препятствиями. Трикси особенно гордилась иллюзией шебского дерева-хапуна, внезапно вырастающего на пути и сграбастывающего корабль ветвями. Чтобы увернуться от него, пилоту понадобится немалое мастерство — и хладнокровие.

Кира залюбовалась крохотным, но все равно издалека бросающимся в глаза радужным водопадом, медленно уплывающим вправо.

Глава ОЗК тряхнула головой, однако пугающее чувство дезориентации почти сразу же вернулось.

— Платформа действительно крутится, — успокоил ее Реми. — Шесть градусов в минуту.

— Мы тестируем режим обзорной площадки, — пояснила Трикси. — Включим его после гонок.

— А почему не до? — удивилась Кира. — Чтобы все зрители были в равных условиях.

— Они все равно станут бегать с одной стороны на другую вслед за кораблями, а движение платформы это только усугубит — только ты нашел удачную точку для наблюдения, как она сместилась. Зато во время банкета такое кручение самое то, особенно под шампанское.

— Тоже верно, — согласилась глава ОЗК. — Что ж, давайте зайдем внутрь!

Внутри уже хомяком сидел Джек, почти доверху набивший новую «нору» кухонной утварью и провизией. Большую часть блюд собирались готовить в замке и подвозить на флайерах, но простые бутерброды, нарезки и салатики удобнее настругать на месте.