Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 94



— В смысле? — растерялась Молли. — Я же говорю: мы подбросим вас до Джек-пота, а вы взамен просто постоите рядом во время погрузки и выгрузки.

— А может, нам туда не так уж и надо, — нахально заявила девчонка. — Правда, Кай?

— Ага, — буркнул тот. — Нам и здесь хорошо.

— Ну, не хотите — как хотите! Пойду поищу других киберов. — Молли сделала вид, что встает и уходит.

Лиза философски пожала плечами и снова запустила руку в тарелку друга, хотя перед ней уже стояла такая же.

— Другие с вами бесплатно тем более не полетят, — заявила она, жуя морковную палочку. — Особенно на Джек-пот.

— К тому же их тут нет, — добавил Кай, перекрестно утаскивая три ломтика картошки.

— Что, на всей станции?!

— Ага.

Молли мысленно чертыхнулась. Ей нужен был именно этот кибер, а теперь мерзавец и сам проникся своей уникальностью, позволяющей диктовать условия.

— Ладно, так уж и быть, мы дадим вам пятьдесят единиц.

— Процентов, — неподкупно хрустнула морковкой Лиза.

— ЧТО?!

От такой запредельной наглости Молли снова «сменила фазу» и несколько минут яростно доказывала жуликам и вымогателям, что они не понимают своего счастья и оказанной им чести.

Жулики и вымогатели участливо ее выслушали.

— Ну вот, теперь похоже на правду, — одобрительно сказала Лиза. — А кто ваш богатый клиент? Еще один старый друг, которому вы полностью доверяете?

— Нет, — смешалась Молли, — он просто оставил заказ в станционной базе объявлений, и мы быстренько его хапнули!

— Это обнадеживает, — серьезно кивнула Лиза. — Но все равно как-то странно попахивает, поэтому — пятьдесят на пятьдесят, и мы поможем вам не влипнуть в очередное… гуано.

Молли и так уже чувствовала себя с ног до головы в этом самом.

— Мне надо посоветоваться, — проскрежетала она и, памятуя о сверхчутком слухе кибера, отбежала аж за дверь бара, но все равно не рискнула звонить, а отправила сообщение: «Они хотят половину!!!»

«Соглашайся», — тренькнуло буквально сразу же.

«Команда не согласится, я ее и на полную сумму едва уломала! А тут еще с кибером делиться!»

«Я компенсирую».

— Идет, — вернувшись, кисло сказала Молли. Щедрость Фила не сулила ничего хорошего, ведь за двойную плату он и потребует вдвое больше. — Груз привезут завтра в девять, не опаздывайте!

— Договорились! — Лиза с широкой улыбкой протянула ей ладонь.

— Вот и чудненько! — Молли темпераментно потрясла девчонкину руку, представляя, что это ее горло. — Тогда до встречи!

Для закрепления эффекта неплохо было бы напроситься к «друзьям» за стол, то бишь стойку, но Молли ощутила, что ей жизненно необходимо хотя бы немного по ним соскучиться.

— Надо было шестьдесят просить, — сказал Кай, проводив ее взглядом.

— Уф-ф-ф! За шестьдесят они бы точно психанули и предпочли отказаться от заказа.

— Ну и ладно. Я не доверяю ни этим идиотам, ни их странному клиенту.

Лиза лукаво прищурилась и утянула у друга последнюю морковку.

— Как ты там говорил? «Мы в отпуске и не прочь размяться!»

Шах с матом

Мы сами себя загоняем в капкан,

Бросаясь чинить и лечить, когда все слишком поздно.



Когда-то

Ты думал — у человека внутри океан,

А там только лужа, разок отразившая звезды.

«Чертов кибер!» — с тоской подумал Хэл, переворачиваясь на другой бок и накрывая голову подушкой. Еще одна его любимая песня, давно исчезнувшая из музыкальных чартов, но навсегда запавшая в сердце. Услышать ее — как старого доброго друга встретить… увы, не в этот раз.

Ты верил —

Она не изменит, а он не предаст,

И ангел-хранитель вовек не устанет от нимба.

На деле

Бывает с паршивой концовкой рассказ,

Каким бы отважным и сильным героем ты ни был.

— Да блин же… — От старательных попыток абстрагироваться и снова задремать Хэл только окончательно проснулся и, не выспавшийся и злой, поплелся в санузел.

Неважным

Дни полним, а важное — вскользь, на ходу,

Не те и не там ждут тебя с нелюбимой работы.

И каждый

Сгорает в своем персональном аду,

Что сам же построил и запер на три оборота.

— Выключи, а?! — не выдержал Хэл, проходя мимо оккупированного пассажирами стола.

— Не любишь рок? — снисходительно (мол, где уж тебе оценить столь интеллектуальную музыку!) поинтересовался Кай.

— Люблю, — огрызнулся парень. — Просто башка трещит, а тут еще этот депрессняк.

Кай недоверчиво хмыкнул, но музыка смолкла. Впрочем, кибер продолжал ритмично покачивать головой, видимо дослушивая шикарный финальный проигрыш «про себя», что лишь усугубило раздражение Хэла:

— Чего вы так рано приперлись? Еще только начало восьмого!

— Не «еще», а «уже»! — Лиза высунулась из кресла и жизнерадостно помахала Хэлу левой рукой. В правой девушка держала высокий картонный стакан с коктейльной трубочкой, из которого мучительно (для тех, у кого такого стакана не было) пахло карамельным капучино. — Покажи нам заявку, из-за которой разгорелся весь сыр-бор!

— Его Молли подожгла, — проворчал Хэл, сглотнув слюну. — А мы всего лишь не успели ее остановить.

— Я просто не сразу заметила условие про киборга, оно там в самом низу, сноской! — старательно соврала Молли. — Скорее тыцнула в кнопочку, чтобы не упустить такое выгодное предложение!

А до этого час напряженно таращилась в вирт-экран, то и дело вытирая об одежду беспрестанно потеющие пальцы. Чтобы приманка выглядела максимально достоверно, подельник Фила вбросил заявку в общую базу, и если бы ее перехватили другие космолетчики, это была бы катастрофа! Теперь заявка висела в списке забронированных, но еще не подтвержденных, видимая только заказчику и исполнителю.

— Ну нате, смотрите, — нехотя согласился Хэл и, прикинув, что санузел может полчасика подождать, а пассажиры — потерпеть его мятую футболку и физиономию, сел с другой стороны стола.

— «Неживая органика в твердый контейнер с встроенный охладитель, — принялась вслух читать Лиза, запинаясь на корявостях автоперевода. — Габариты тара: куб сто шестьдесят сантиметры, брутто триста сорок килограммы, химический, физический, биологический и радиоактивный нейтралитет. Состав тара: металлы, пластик, бронь-стекло, технический компонент. Условия сохранения и перемещения — от минус десять до плюс тридцать градус в Цельсий. Не кантовать. Не переворачивать. Избегать перегрузка выше семь жэ и мощный электромагнитный всплеск». Хм, а почему нет такого же подробного описания самой органики?

— А нам-то какая разница? — Молли кружила вокруг стола, как голодная, но пугливая муха. Если присесть, то скрывать бегающие глаза и дрожащие пальцы будет гораздо труднее. — Наверное, какая-то экзотическая жратва, раз с охладителем.

— А вдруг он сломается? За мной однажды уже гонялась такая органика, три тонны говяжьей биомассы! — зловеще сообщила Лиза, но в конце так задорно хихикнула, словно была не прочь повторить.

— Две, — педантично поправил Кай.

— Ну так и я тогда помельче была!

— А тут всего-то триста сорок кило, причем вместе с упаковкой! — Молли тоже понятия не имела, что находится в контейнере, однако Фил пообещал, что все будет тип-топ, а он больше всех заинтересован в благополучном путешествии «Фреи». Но, увы, сослаться на него в качестве гаранта нельзя. — И клиент же написал, что она неживая!