Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 34



Кати Беяз

Отель «Крик Чайки»

Введение

Моим любимым жанром всегда оставался детектив, особенно мистический. И я всегда мечтала написать историю убийства с закрученным сюжетом и непредсказуемым финалом: таким, где убийца отнюдь не садовник. Сказать, что было страшно даже начинать – ничего не сказать! Но через три года писательской деятельности идея романа пришла сама. Сначала явилось название. Оно просто прилипло ко мне и никак не отлипало. Друзья и родные тяжело вздыхали:

«Опять отель! Банальней, пожалуй, только отель и убийство!»

Но история никак не покидала. Она в один из дней поселилась во мне и принялась жить своей жизнью. Сначала пришла мрачная атмосфера места, где будут разворачиваться события. Этому поспособствовала полная дождей осень. Откровенно говоря, осень в Англии это сплошные дожди и туманы. Утро начинается белой пеленой, которая к обеду поднимается в небо, но уже к вечеру снова проливается дождем. И так каждый день. В Северной Ирландии все в разы тоскливее, поэтому, слегка утрировав, я получила нужное настроение для романа.

Затем пришла идея убийства. Цели, мотивы, улики. Однако, вскоре я поняла, что писать мне придется чуть ли не с конца, ведь сначала надо расследовать убийство, а потом разложить по углам улики. Эта часть оказалась самой сложной, и чем больше я закручивала и усложняла ее, тем больше запутывалась сама. Словно неумелый паук, я плела паутину и тут же благополучно в нее угождала. В этот момент мне показалось, что я снова учусь писать. Как когда-то давно, начав свою первую книгу. Именно тогда я поняла, что нахожусь на правильном пути, ведь сейчас я автор десяти романов. А значит мастерство приходит с практикой, нарабатывается, и невыполнимая работа, в конце концов, становится легкой и приятной.

Когда черновики по основной части были закончены, я поспешила начать свою историю. Откровенно говоря, я обожаю начинать романы. И просто умираю, когда надо их заканчивать. Кажется, история выпивает тебя до дна. Она как ненасытный вампир высасывает все силы до последней капли. И так всегда. Каждый раз опустошение. Да такое, что ненароком думаешь «ей-богу, это мое последнее произведение!»

Но проходит время, и в голове снова рождается новый роман. И все начинается с начала!

А в нашем романе все начинается с аэропорта Хитроу и моего первого о нем впечатления, ведь именно там я впервые узнала Англию. И хоть основные действия происходят в Северной Ирландии, в книге чрезвычайно много Англии. Описаний этой страны, нравов и специфической для Туманного Альбиона таинственной атмосферы. Много любимого Лондона и много меня. Даже не знаю как это получилось, но отчего-то я наделила главную героиню своими привычками, фобиями и историями из жизни. Даже интересно, догадаетесь ли вы, что из этого и вправду со мной когда-то произошло?!

Что же, не буду затягивать с введением. Приятного всем прочтения, и постарайтесь растянуть этот роман хотя бы на три дня. Помните: я писала его почти год!

Глава 1

Мистер Карри

В нос ударил запах грязных волос. Анна отвернулась к иллюминатору и скривилась в дождливую серость.

Из-за шторма вылет задержали, и ей пришлось просидеть в Хитроу целых три часа. В тщетных попытках накидать заметки к новой главе в блокноте андроида пролетели первые 90 минут. Анна не слышала внутреннего диктора, зато прекрасно слышала строки песни из наушников соседа, вопли непоседливого мальчишки и гневные крики его отца, все до одного объявления о переносах и задержках. О том, кто кого потерял и сколько по предварительным подсчетам осталось ждать посадки на рейс до Белфаста – на ее рейс.

Потом был кофе из картонного стаканчика, потом еще один, потом аппарат заклеили желтой лентой – кофе закончился. Но после двух порций не особенно вкусного напитка у нее появилась острая необходимость посетить уборную.

Анна набросила на плечо объемную сумку из потертой коричневой кожи, поправила дорожный клетчатый пиджак и направилась по указателям. Слишком часто летая из Хитроу, она прекрасно понимала: если в один день здесь исчезнут указатели, аэропорт превратится в лабиринт минотавра – без стрелочек, символов и надписей никто и никогда не найдёт отсюда выход.

«Черт бы побрал этот Хитроу!» – Анна остановилась перед бесконечной очередью в дамскую комнату.

Анна Уокер – сценаристка кассовых кинолент и писательница топовых детективов – облокотилась о гипсовую стену и снова открыла заметки в телефоне.

«Тусклый свет неприятно моргал, впуская в сердце Бэт странную тревогу…»

– Странную, – недовольно прошептала Анна. – Странную тревогу… Черт, это никуда не годится!

Дама рядом с ней громко сморкнулась в платок, завернула увесистое содержимое и относительно чистым краем подтерла нос.

– Слизкую…

«Слизкую тревогу…» – быстро напечатала Анна.

Ожидание в очереди заняло без малого минут двадцать и обогатило записи еще парочкой мерзких ассоциаций.

По возвращение к сидениям, Анна Уокер обнаружила на тесных пластмассовых креслах спящего мужчину. Он лежал, поджав ноги и заняв при этом целых четыре места. Рядом стояли старые кеды и дорожная сумка, а позавчерашней свежести носки, не выдержав натиска больших пальцев, прорвались. Светлые длинные волосы покрыли татуированные предплечья заложенных под голову рук. Неопрятный вид дополняли разносортные пятна на спортивных брюках, а единственным аккуратным во всем этом – были ровные ряды поехавших на свитере петель.

«Вполне сгодится для образа убийцы, – прикинула Анна. – Хотя, по нему лучше описывать истерзанный маньяком труп…»

– Желаете присесть?



– Простите? – Анна не сразу поняла, но только что обнаруженный ею труп попытался заговрить.

– Желаете сесть? – повторил он, опуская на пол ноги и освобождая кресло, где только что возлагал ступни в рваных носках.

– Я? Нет, нет. Не беспокойтесь! – Анна постаралась жестами разуверить парня в ее желании устроиться по соседству.

– Нет, прошу! – он, кажется, окончательно ожил и сел, все еще обнимая спинки соседних кресел.

– Нет, правда… – растерялась Анна. – Я думаю мне скоро на посадку.

– Не выдумывайте, – улыбнулся незнакомец, – посадок нет! Мы все здесь застряли…

Его уверенность обескуражила, и Анна, не найдя ни единого предлога уйти, с особой осторожностью опустилась на последнюю сидушку.

– Эдди, – он протянул на удивление чистую руку.

– Анна, – на мгновение засомневавшись, она все же пожала ее.

– Куда держите путь?

– Рэтлин…

– Рэтлин? – нахмурился Эдди.

– Это остров на севере Ирландии.

– Я в курсе, самый северный остров на севере северной Ирландии… – светлые брови Эдди взмыли к кромке волос. – Депрессивнее места не найти на всем белом свете.

Анна натянуто улыбнулась, а ее собеседник тем временем нагнул голову, собрал волосы и завязал их в небрежный узел.

– Рейс 1418? До Белфаста? – лукаво улыбнулся Эдди.

«Черт, только его мне не хватало…» – пронеслось в мыслях, но вместо слов, она сдержанно кивнула.

– Какое у вас место? – тут же засуетился Эдди, доставая из заднего кармана брюк сложенный в гармошку картонный билет.

– Я не помн… – протянула Анна, когда парень выпалил:

– 28 Б!

– 3 А, – облегченно выдохнула она.

Эдди усмехнулся, когда внезапно прозвучал строгий голос диспетчера. Хитроу замер. Кто сидел в наушниках – снял их, кто листал телефон – устремил взгляд ввысь, и даже грудные дети прекратили монотонный плач.

Недослушав объявление, Эдди сунул ноги в кеды и принялся завязывать шнурки. Анна поднялась и перебросила через плечо широкий ремень сумки.

– Приятно было… – не договорила она, как Эдди снова перебил ее.

– Будет скучно – приходите в хвост!

Не отрываясь от шнурков, он подмигнул ей, обнажив безупречный ряд белых зубов.