Страница 12 из 14
Tüte / kommt nicht in die ~! (об этом) не может быть и речи!
tuten vi 1. пить выпивать, закладывать за воротник, керять; 2. трубить.
Tuten п von ~ und Blasen keine Ahnung haben не иметь ни малейшего понятия о чём-л.
tutschen vi пить, выпивать, поддавать.
• •
Ubereck: mit j-m ~ sein быть на ножах с j кем-л.
überschnappen vi спятить с ума, рехнуться.
ungelogen
überstehen: du wirst es schon ~! ничего, как- нибудь переживёшь! как-нибудь перебьёшься!
Uhr/ sagen, was die ~ geschlagen hat сказать без утайки о возможности серьёзных последствий.
umgekehrt: ~ ist auch gefahren! можно и наоборот! и то дело! ~ wird ein Schuh (oder Stiefel) daraus! как раз наоборот!
umknixen берл. подвернуть ногу.
umlegen vt: eine Frau - овладеть женщиной.
Umpusten n: wie zum ~ aussehen выглядеть очень больным.
Umschweif m: ohne ~e напрямик, начистоту, без обиняков.
umsehen: er wird sich noch ~ он ещё пожалеет.
Umsehen n: im ~ вмиг, не успеешь оглянуться.
umspringen: mit j-m übel ~ плохо обойтись с кем-л.
unberufen: toi, toi, toi! тьфу, тьфу, чтобы не сглазить!
ungelogen берл. совершенно определённо.
Ungeschick
Ungeschick от: ~ läßt sich grüßen! ирон, нечего сказать, ловко! ну и растяпа!; ~ hat es meiste Glück! дуракам счастье!
ungut: nichts für ~! нс в обиду будь сказано! не нужно сердиться! простите, пожалуйста!
Unkenrufepl; laß diese ~! не каркай! не кличь беду!
Unrechte т; an den ~п kommen не на того напасть.
unterkietig подозрительный.
üppig нескромный, заносчивый; ~ werden дерзить, грубить.
uzen vt подтрунивать, насмехаться.
V-I1.
▼ eilchen п синяк под глазом.
veraasen vt промотать, растранжирить.
veräppeln vt насмехаться, высмеивать, дразнить.
verartzen vt оказывать врачебную помощь.
verballen vt отколотить, отколошматить, отдубасить кого-л..
verbimsen vt см. verballen.
verboten: das scheint mir ~ zu sein мне это ка-
verfitzen
жется невозможным, невыполнимым (делом); in diesem Kleid siehst du ~ aus в этом платье ты ужасно выглядишь.
verbumfeien, verbumfiedeln vt тратить зря, транжирить, бросать на ветер (деньги, время). verbummeln vt прогулять (урок, лекцию), прошататься без дела.
verbuttern vt растранжирить, промотать (деньги).
verdampfen vt исчезнуть, испариться (убежать).
verdienen: er schreibt ~ mit einem großen V ~ он продаёт товар втридорога.
verdreht сумасбродный, вздорный, взбало- мошный.
verdrücken vt уплетать, наворачивать (есть); sich- исчезнуть (незаметно уйти).
verduften: sich ~ испариться, исчезнуть (незаметно уйти).
Verdü
verfitzen vt; запутывать, приводить в беспорядок.
verfügen
verfügen: sich — отправляться, удаляться, verheddern vt запутывать, приводить в беспорядок.
verheiratet: wir sind ja nicht ~! ~ нам (с вами) детей не крестить!; da bin ich schlecht ~ тут я попал в просак; du hast da wohl -? что это тебя приходится так долго ждать? ~ ты, что, там заснул?
verkieken: sich - влюбиться.
verklapsen vt одурачить.
verklatschen vt оклеветать.
verkloppen vt 1. продать, спустить, сбыть с рук; 2. отколошматить, вздуть; 3. промотать, прохохотать (деньги).
verknusen vt терпеть, выносить: ich ka
verkoddert берл. грязный, запачканный, verkohlen vt поддразнивать, подтрунивать, verkorkst: die ganze Sache ist ~! дело не удалось! дело накрылось!
verkosematuckeln vt берл. ласкать, голубить, verkringeln vi убежать, смотаться, смыться.
verrückt
verkrümmeln: sich- отлынивать,уклоняться;
прятаться.
verlern рент. Geld ~ тратить попусту, бросать на ветер деньги.
verloddern vi оборваться, поизноситься, морально опуститься.
verlöten vt - залудить (выпить стакан, бутылку).
verlottern, verludern см. verloddem.
vermasseln vt испортить (настроение)-, погубить, провалить (дело, планы, надежды).
vermöbeln vt 1. спустить, загнать (вещи) истратить, промотать, растранжирить (деньги)’, 2. избить, вздуть.
vermugeln vt замять, скрыть (дело).
vermummeln: sich - тепло одеться, укутаться в сто одёжек.
verpissen vi убежать, смотаться, слинять, verpusten: sich - отдышаться, передохнуть, verrückt: nach etw. ~ sein страстно желать че- го-л.; - und fünf (или drei) ist neune как комментарии к крайне рискованному решению, граничещему с безумством.
verscherbeln
Wälzen
verscherbeln vt спускать за бесценок, verschimpfieren vt испортить, искалечить, обезобразить.
Verschiß w: in ~ sein быть в немилости, опале; in ~ geraten впасть в немилость, попасть в опалу; оскандалиться, снискать дурную славу, сесть в лужу.
verschütt’:-gehen пропасть, погибнуть; жарг. быть арестованным, попасться, засыпаться, verschwitzen vt забыть, запамятовать.
versieben vt испортить, запороть (работу). versohlen vt избить, отделать кого-л.
vertobaken vt избить, отдубасить кого-л., намять бока кому-л.
verziehen: sich - убежать испариться, смыться verzischen vi убежать, смыться.
Vettel f 1. старая карга; 2. содержательница публичного дома.
Violine/ das spielt keine - это не имеет значения, это не играет никакой роли, это безразлично.
vierdoppelt берл. четырёхкратно.
Vogel т: ein loser - бесшабашная голова; friß,
~ oder stirb! хочешь не хочешь, а соглашайся! умри, но сделай!; einen - haben иметь пунктик, быть с приветом; einen-zeigen постучать себя по лбу (показывая, что собеседник спятил) ; er hat Vögel unter dem Hut презр. он очень ленив.
Vokativus т ein rechter - человек, которому нельзя доверять.
vollgetankt пьяный, нализавшийся в стельку, набравшийся под завязку, не вяжущий лыка.
vormachen: j-metw.~ заговаривать зубы, втирать очки кому-л.
vorneweg, vornweg: er ist stark mit dem Munde - он дерзок на язык, он очень резок в своих высказываниях.
Waage/ j-m die - halten по силе (весу) быть равным кому-л.
wabbelig 1. мягкий, рыхлый, дряблый; 2. качающийся, трясущийся, неустойчивый.
Wagen rrv. j-m an den - fahren досаждать кому- л., унижать, обижать кого-л.
Wälzen п: das ist zum - от этого обхохататься можно.
Wamme
Wamme, Wampe f брюхо, пузо; sich die - vollschlagen наесться от пуза.
Wamse pl побои.
Wand/ j-n an die - drücken отчитать, отругать кого-л.; es ist, um an die - in die Höhe zu laufen [hinaufzuklettem]! это неслыханно! это возмутительно!; mit j-m Wände einre