Страница 94 из 115
го́ры, on a trip
в путеше́ствие]; we shall ~ when he comes back мы отпра́вимся, тро́немся, как то́лько он придёт; *2. начина́ть, при-ступа́ть; we want to ~ work at once мы хоти́м неме́дленно нача́ть рабо́ту, приступи́ть к рабо́те; *3, начина́ться; how did the fire ~? как(и́м о́бразом) начался́ пожа́р?; how did the quarrel ~? как начала́сь ссо́ра?, из-за чего́ начала́сь ссо́ра?; *4.
заводи́ть, запуска́ть; to ~ a motor запусти́ть мото́р; *5. вздра́гивать; he ~ed at the sudden noise неожи́данный гро́хот заста́вил его́ вздро́гнуть, он вздро́гнул от неожи́данного гро́хота.
*starve [stɑ:v] голода́ть, жить впро́голодь; умира́ть от го́лода.
*state [steɪt] ɪ 1. госуда́рство; 2. штат; there are now fifty ~s in the United States в Соеди
нённые Шта́ты (Аме́рики) тепе́рь вхо́дит пятьдеся́т шта́тов.
*state II состоя́ние, положе́ние; things were in a rather bad ~ дела́ бы́ли в дово́льно плохо́м состоя́нии.
*statement ['steɪtmənt] заявле́ние, сообще́ние; утвержде́ние; the ~ of the Peace Congress was received with enthusiasm заявле́ние Конгре́сса сторо́нников ми́ра бы́ло встре́чено с энтузиа́змом.
station ['steʧan] 1. (железнодоро́жная) ста́нция [1) big, large больша́я, small небольша́я, important ва́жная; 2) to come to приезжа́ть на, to meet smb at встре́тить кого́-л. на); the first (next, last) ~ пе́рвая (сле́дующая, после́дняя) ста́нция; the train stops at the following ~s... по́езд остана́вливается на сле́дующих ста́нциях...; the train went by the ~ without stopping по́езд прошёл ми́мо ста́нции, не остана́вливаясь; at the ~ на ста́нции; the ~ is near (far) ста́нция бли́зко (далеко́); 2. вокза́л [1.) big, large большо́й, old ста́рый, beautiful краси́вый, ugly некраси́вый; 2) to build стро́ить, to come to приезжа́ть, приводи́ть на, to get to добира́ться до, to go to е́хать, идти́ на, to hurry t® спеши́ть на, to leave уйти́ с, поки́нуть]; to ring up the ~ позвони́ть (по телефо́ну) на вокза́л; we went to the — to see him off мы пошли́
на вокза́л проводи́ть его́; 3. ста́нция, остано́вка; an underground ~ ста́нция метро́.
stay [steɪ] 1. остава́ться [1) abroad за грани́цей, at home до́ма, at school в шко́ле, in the country за́ городом, in town в го́роде́, in the park в па́рке, in England в Англии; 2) for two months (на) два ме́сяца, after school по́сле заня́тий, after work по́сле рабо́ты, for a long time (на) до́лгое вре́мя]; ~ here! побу́дь здесь!; don’t ~ long! не заде́рживайся
(до́лго)!; *2. остана́вливаться, жить, гости́ть (у кого-л., где-либо); *to ~ away не явля́ться, отсу́тствовать; прогу́ливать; he ~ed away from school он прогуля́л заня́тия в шко́ле; *to ~ in остава́ться до́ма; the doctor advised her to ~ in for a few days врач посове́товал ей побы́ть до́ма не́сколько дней; *to ~ up не ложи́ться (спать); you must not ~ up late вы не
должны́ по́здно ложи́ться спать.
*steady ['stedɪ] 1. усто́йчивый; put something under the leg of
the table to make it ~ положи́те что́-нибудь под но́жку стола́, что́бы сде́лать его́ усто́йчивым, что́бы он не кача́лся; 2.
постоя́нный, равноме́рный, непреры́вный; his pulse was rapid but —■ его́ пульс был учащённым, но ро́вным; а ~ rise in industrial output непреры́вный рост промы́шленной проду́кции.
*steal [sti:l] (past stole [stoul], рр stolen ['stouten]) ɪ. красть; ворова́ть; to ~ smth from smb укра́сть что-л. у кого́-л.; 2.
пробира́ться, кра́дучись войти́, вы́йти.
*steam [sti:m] 1. пар;
2. испаре́ние.
*steel [sti:l] сталь.
*steep [sti:p] круто́й, обры́вистый, отве́сный.
*steer [stlə] пра́вить (рулём), стоя́ть у руля́.
*step [step] 1. шаг; 2. ступе́нь (ка);
~ by
~ шаг за ша́гом, по
степе́нно; to take ~s предпринима́ть шаги́, принима́ть ме́ры.
*stern [stə:n] суро́вый, стро́гий; а ~ face стро́гое, суро́вое лицо́.
stick [stɪk] f п па́лка [ɪ) big больша́я, little ма́ленькая, long дли́н! пая, straight пряма́я"; thick то́лстая, thin то́не кая; 2) to break ело?: ма́ть, to find найти́, to pick up подня́ть, to take' взять, to throw бро́сить]* f to walk with a ~ идти с па́лкой
(опираясь на палку).
* stick ɪl v (past, рр stuck [stʌk]) 1. втыка́ть, вонза́ть; 2. сова́ть, су́нуть; 3. прикле́ивать; 4. прикле́иваться; приста-ва́ть; to ~ out 1. высо́вывать; 2. высо́вываться; торча́ть.
*stiff [stɪf] неги́бкий, негну́щийся; онеме́вший; my hands were so ~ that I could hardly light a match у меня́ так
закочене́ли ру́ки, что я едва́ мог заже́чь спи́чку.
still [stɪl] 1 а споко́йный, неподви́жный; ти́хий; ~ air неподви́жный во́здух; the evening was ~ ве́чер был тих; to stand (to lie, to sit) ~ стоя́ть (лежа́ть, сиде́ть) неподви́жно, не дви́гаясь; sit ~! сиди́ споко́йно!, не шевели́сь!
still 11 adv ɪ. всё ещё, ещё, до сих по́р; she looks young она́ всё ещё вы́глядит молодо́й; he is busy он всё ещё за́нят; he ~ makes mistakes он всё ещё де́лает оши́бки; he is ~ there он всё ещё там; he is —translating the article он всё ещё
перево́дит э́ту статью́; is she ~ reading? она́ всё ещё чита́ет?; does he ~ live in Leningrad? он всё ещё живёт в
Ленингра́де?; *2. всё же, тем не ме́нее; she hated him, ~ she was
sorry for him она́ его́ ненави́дела, и всё же ей бы́ло его́ жаль; *3. при. сравнит, ст. ещё; she is tall, but her sister is ~ taller она́ высо́кого ро́ста, но её сестра́ ещё вы́ше.
*stir [stə:] дви́гаться, шевели́ться.
stocking ['stɔkɪŋ] чуло́к; ~s чулки́ [l)'brown кори́чневые, wool(l)en шерстяны́е, cotton хлопчатобума́жные, silk шёлковые, nice краси́вые, new но́вые, thick то́лстые, thin то́нкие; 2) to change смени́ть, to mend чини́ть, што́пать, to put on наде́ть, to take off снять, to tear порва́ть, to wash стира́ть, to wear носи́ть]; a hole in a ~ ды́рка на чулке́.
* stole [stoul] past от steal.
Molen ['stoulan] pp от steal.
* stomach ['stʌɪnək] желу́док.
stone [stoun] ка́мень [l) big большо́й, little, small ма́ленький, gray се́рый, heavy тяжёлый; 2) falls па́дает, lies лежи́т; 3) to bring принести́, to carry нести́, to push толка́ть, to pick up подня́ть, to take взять]; to throw a ~ at smb (smth) бро́сить
ка́мнем в кого́-л. (во что-л.); the road was covered with ~s доро́га была́ усе́яна камня́ми; the field was full of ~s по́ле бы́ло
покры́то камня́ми; he was sitting on a large —' он сиде́л на большо́м ка́мне; а ~ bridge (house) ка́менный мост (дом); to build (to make) smth of ~ стро́ить (де́лать) что-л. из ка́мня; made of ~ сде́ланный из ка́мня.
stood [stud] past, рр от stand.
stop [stɔp] 1 п остано́вка; a tram (bus) ~ трамва́йная (авто́бусная, тролле́йбусная) оста
но́вка; I must get off at the next ~ мне на́до сойти́ на сле́дующей остано́вке; the train goes from M to N without a ~ по́езд
идёт из M. в Н. без остано́вок.
stop II v 1. остана́вливать [а саг автомоби́ль, маши́ну, a clock часы́, a machine маши́ну, a tram трамва́й, а train по́езд, smb кого́-л.]; he could not ~ the car quickly enough он не смог доста́точно бы́стро́ останови́ть автомоби́ль; [ прекрати́ть, приостанови́ть [a fire пожа́р, а noise шум, work рабо́ту]; they ~ped the game because of the rain они́ прекрати́ли игру́ из-за дождя́; ~ talking! переста́ньте) разгова́ривать!; 2. остана́вливаться [an animal живо́тное, a horse ло́шадь, a bus авто́бус, the clock часы́, the саг автомоби́ль, the machine маши́на, the