Страница 92 из 115
на́чал понима́ть, что он име́л в виду́; the train was late so I could not come — er по́езд опозда́л, поэ́тому я не мог
прие́хать ра́ньше; how — can you come? когда́, как ско́ро вы смо́жете прийти́?; ~ after (that) he went away вско́ре по́сле
э́того он ушёл; in this way we shall finish the work much -—er так, таки́м о́бразом мы зако́нчим рабо́ту гора́здо скоре́е;
<0 as — as как то́лько; ring me up as — as you get home позвони́те мне, как то́лько придёте домо́й; we can leave as — as you are ready мы пойдём, как то́лько вы бу́дете гото́вы.
*sore [sɔ:] больно́й; she has а — finger у неё боли́т па́лец; my shoulder is still — у меня́ всё ещё боли́т плечо́.
* sorrow ['sɔrou] го́ре, печа́ль.
sorry ['sɔrɪ]: to be, to feel — for smb жале́ть кого́-л.; to be very — about smth о́чень (co-) жале́ть о чём-л.; I am — to hear that... я c огорче́нием узна́л, что..., о́чень жаль, что...; I ат — I can’t do it о́чень (со) жале́ю, что я не могу́ э́того
сде́лать; you will be — for this some day вы когда́-нибудь об э́том пожале́ете; I am really — for what I have done я
действи́тельно о́чень сожале́ю о том, что я сде́лал; <J> (Гт) —! винова́т!, прости́те!
*sort [sɔ:t] род, вид; what ~ of что за, како́й; what — of plant is
that? что э́то за расте́ние?; what — of people go there? каки́е лю́ди, что за лю́ди быва́ют там?; а ~ of како́й-то; it is а ~ of box э́то не́что вро́де я́щика.
so-so ['sousou] та́к себе, сре́дне; the weather was ~ пого́да была́ та́к себе, нева́жная; how do you feel? So-so как вы
себя́ чу́вствуете? —Та́к себе, сре́дне; he speaks English он говори́т по-англи́йски та́к себе, нева́жно; how was the concert? So-so как вам понра́вился конце́рт?—Та́к себе, сре́дне.
*sought [sɔ:t] past, рр от seek.
*soul [soul] душа́.
*sound [saund] ɪ п звук; we heard ~s of music мы услы́шали зву́ки му́зыки; not а — came from the room ни оди́н звук
не доноси́лся из ко́мнаты.
*sound II v 1. звуча́ть; her voice ~ed loud in the empty room её го́лос гу́лко звуча́л в пусто́й ко́мнате; that doesn’t ~
English э́то звучи́т не по-англи́йски; 2. звуча́ть, каза́ться; ту own voice ~ ed strange to me я не узна́л своего́ го́лоса; the idea ~s interesting (э́та) мысль, иде́я ка́жется интере́сной.
soup [su:p] суп [1) good хоро́ший, bad плохо́й, cold холо́дный, hot горя́чий, nice вку́сный, milk моло́чный, potato карто́фельный, meat мясно́й; 2) to eat есть, to make (при) гото́вить]; fish
~
уха́; a plate of
~таре́лка су́па; we
had
~ for di
обе́дом мы е́ли суп.
*sour['sauə] ки́слый.
*source [sɔ:s] 1. исто́чник; а ~ of information исто́чник све́дений, информа́ции; 2. исто́к, верхо́вье; 3. нача́ло.
south [sauθ] юг; см. east; to spend the summer in the — провести́ ле́то на ю́ге; a train (а plane) for the ~ по́езд
(самолёт) на юг.
’southern ['sʌŋən] ю́жный.
’sovereign ['sɔvrɪn] совере́н (золотая английская монета в 1 фунт стерлингов).
Soviet ['souvɪet] сове́тский [art иску́сство, agriculture се́льское хозя́йство, the army а́рмия, a city, town го́род, the flag флаг, the government прави́тельство, industry промы́шленность, literature литерату́ра, music му́зыка, the people наро́д, science нау́ка, a hockey team хокке́йная кома́нда, a writer писа́тель, a ship пароход/.
Soviet Union, the ['souvɪet 'ju:njən] Сове́тский Сою́з; *O Hero of the Soviet Union Геро́й Сове́тского Сою́за.
’sow [sou] (past sowed, pp sown [soun], sowed) се́ять, засева́ть.
*space [speɪs] 1. простра́нство, ме́сто; that big table occupies too much ~ э́тот большо́й стол занима́ет сли́шком
мно́го ме́ста; 2. интерва́л, промежу́ток; in а short ~ of time че́рез коро́ткий промежу́ток вре́мени; 3. ко́смос, косми́ческое простра́нство; a flight in ~ полёт в ко́смос.
* spaceman ['speɪsmɔn] космона́вт.
spaceship ['speɪs[ɪp]
косми́ческий кора́бль.
*spacious ['speɪ)əs]
просто́рный, вмести́тельный.
* Spain [speɪn] Испа́ния.
’Spanish f'spænʧ/ испа́нский.
’spare [spɛə] ɪ а ли́шний; have you а ~ notebook? нет ли у вас (для меня́) ли́шней тетра́ди?;
{ свобо́дный (о времени); he spent all his •— time playing chess всё своё свобо́дное вре́мя он проводи́л за ша́хматами.
*spare П v 1. уделя́ть (время, внимание); сап you ~ me a few minutes? вы не могли́ бы удели́ть мне не́сколько
мину́т?; 2. (по) щади́ть; бере́чь; he didn’t ~ her feelings он не щади́л её чувств.
*spark [spɑ:k] и́скра.
speak [spi:k] (past spoke [spouk], рр spoken ['spoukən]) 1. говори́ть [well хорошо́, badly пло́хо, fast бы́стро, slowly ме́дленно, in a loud voice гро́мко, quietly ти́хо, споко́йно, aloud вслух, with difficulty с трудо́м, English по-англи́йски]; we have often spoken about it мы ча́сто об э́том говори́ли; I’ll — to him about it я поговорю́ с ним об э́том; he didn’t ~ about what had happened он не говори́л о том, что случи́лось; what did she ~ about? о чём она́ говори́ла?; to ~ on the events of the day (modern literature) говори́ть о собы́тиях дня (совреме́нной литерату́ре); to ~ to smb говори́ть, раз-
гова́ривать с кем-л.; to ~ to smb over the telephone говори́ть с кем-л. по телефо́ну; may I to you? могу́ я с ва́ми
поговори́ть?; they decided to ~ to the teacher first of all они́ реши́ли пре́жде всего́ поговори́ть с учи́телем; who was the man you were -~ing to? кто э́тот челове́к, с кото́рым вы говори́ли?; she was so surprised (frightened) that she could not ~
она́ была́ так удивлена́ (испу́гана), что не могла́ говори́ть, не могла́ ничего́ сказа́ть; he ~s many (several) languages он говори́т на мно́гих (не́скольких) языка́х; he can ~ French он говори́т, мо́жет говори́ть по-францу́зски; ~ louder, please! говори́ (-те) гро́мче!; he refused to ~ он отказа́лся говори́ть; nothing could make her ~ ничто́
не могло́ заста́вить её говори́ть; he spoke very much but he said very little он мно́го говори́л, но ма́ло сказа́л; 2. выступа́ть [1) at а meetingна собра́нии, at a congress на съе́зде; 2) for smth в защи́ту чего́-л., за что-л., against smth про́тив
чего́-л.]; to ~ over, on the radio (on TV) говори́ть, выступа́ть по ра́дио (по телеви́дению) ; he spoke against the plan он вы́-
ступил про́тив э́того пла́на; who is going to ~ (first, next)? кто бу́дет выступа́ть (пе́рвым, сле́дующим)?; he spoke for ten minutes он говори́л де́сять мину́т.
special ['spejəl] специа́льный, осо́бый [ап article статья́, a boat, ship парохо́д, a kind сорт, вид, a medicine лека́рство, a meeting собра́ние, a place ме́сто, а plane самолёт, a shop магази́н, a train по́езд]; nothing happened
yesterday вчера́ ничего́ осо́бенного не случи́лось; I have ~ reasons for it у меня́ име́ются (на э́то) осо́бые причи́ны.
*spectacles ['spektəklz] pl очки́.
*speech [spi:tʃ] речь; the chairman made a short ~ welcoming the delegates председа́тель приве́тствовал делега́тов
коро́ткой ре́чью; his ~ was so rapid that it was difficult to follow him он говори́л так бы́стро, что тру́дно бы́ло следи́ть за