Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 75

— Хорошо, — Стефо встала. — Давай убираться отсюда к чёртовой матери. Мы снимем номер в отеле, подальше от кровососов. Поспим… кстати, выглядишь дерьмово, а потом поедим и всё спланируем. Бери всё, что тебе нужно, и пойдём.

— Мне отчаянно нужен душ. Разум Сен-Жермена… — я съёжилась. — Дай мне немного времени привести себя в порядок, а потом мы пойдём.

Ставни на окнах были плотно закрыты, когда я включила свет в тёмной спальне. Я схватила кое-какую одежду и направилась в ванную. Настроив воду на обжигающую, я встала под струи, желая, чтобы ментальная грязь смылась. Затем я начала мыться всерьёз.

Стоя перед грязными кожаными и чистыми джинсами, я выбрала свой обычный наряд, футболку с длинными рукавами, кроссовки, конский хвост и толстовку, завязанную вокруг талии, на случай, если я снова не буду спать всю ночь.

Проверяя свой телефон в миллионный раз, я уставилась на сообщение Клайва, в котором он говорил, что любит меня. Где он был? Я села на кровать, закрыла глаза и снова стала искать его. Ничего. Паника вытесняла беспокойство. Ему было не свойственно вот так исчезать. Он всегда давал мне знать, если куда-то собирался, и с кем связаться, если у меня возникнет чрезвычайная ситуация, пока его не будет. Я думала, что это было восхитительно мило, хотя и немного чересчур. Теперь мой мир, казалось, висел на волоске, ожидая быстрой проверки. Я попыталась ещё раз, сосредоточив все свои силы на поиске вампиров. Холодные вспышки замерцали в моём сознании, слабее, чем обычно, но были. Голова раскалывалась, пока я искала Клайва, а затем Рассела. Ничего.

Стефо ждала меня у подножия лестницы.

— Ты готова идти?

— Я не могу найти Клайва, — я постучала по лбу. — Его там нет, — в мой голос закрался ужас.

— Ты устала. Найдёшь его после того, как немного отдохнёшь. Помни, он пережил столетия, войны, эпидемии, попытки убийства. Я уверена, что с ним всё в порядке.

Мне отчаянно хотелось ей поверить.

— Может быть, если бы я прошлась по Кварталу… Близость может помочь.

Я очень хотела выбраться отсюда и найти его.

— Я понимаю, но тебе нужно поспать. Чёрт возьми, мне нужно поспать. Я работаю в ночную смену, помнишь? Мы найдём отель, отдохнём несколько часов, а потом пойдём обедать, хорошо?

— Отель не защитит нас от опасности. С таким же успехом мы могли бы поспать здесь.

Стефо на мгновение задумалась об этом, а затем сказала:

— Мой диван — твой диван.

Я последовала за ней по коридору и растянулась на одной стороне огромной секции. Мои мысли крутились вокруг вопроса о Клайве, но прежде чем я поверила в возможность, я вырубилась.

Несколько часов спустя меня разбудили ключи, болтающиеся у меня перед лицом.

— Куда ты хочешь пойти, малыш?

— Если ты за рулём, то куда захочешь.

— Вот дерьмо, — она бросила ключи на кофейный столик. — Я думаю, мы пойдём пешком.

Это был ещё один тёплый день в Квартале. Возможно, я просто привыкла к холоду, исходящему от океана дома. Улицы теперь были по-настоящему оживлёнными, не такими, как те пустынные предрассветные, по которым я проходила раньше. Мы прошли мимо группы людей, собиравшихся начать историческую пешеходную экскурсию. Я жалела, что не могу присоединиться к ним, что всё, о чём мне нужно было бы беспокоиться, это о растущей жаре и о том, будет ли эта пара громко разговаривать всю экскурсию.

— Меня устраивает любое место, где бы ты ни хотела поесть, — сказал я.

Мне ещё не попадалась плохая еда в Новом Орлеане.

Открыв себя, я снова попыталась найти Клайва. Ничего. Мог ли он замаскироваться, как, казалось, делал Кадмаэль? Я цеплялась за эту мысль, потому что вариантов было больше, чем я могла вынести. Я найду его. С ним всё было в порядке, и я его найду.





— Где было то место, где вы ели вчера утром?

Стефо выглядела потрясающе. Я так привыкла к спортивным костюмам, в которых она всегда была, развалившись на диване, что не подумала о том, как она будет выглядеть, если приведёт себя в порядок. На ней было короткое чёрное платье-майка и сандалии, подчеркивающие золотисто-коричневую кожу и притягивающие взгляды. Её длинные, туго завитые волосы падали на спину, медные пряди в тёмных волосах блестели на солнце.

Когда мы пришли в заведение, я снова попросила разрешения посидеть во внутреннем дворике, надеясь, что мы окажемся в той же части с той же официанткой. Она понимала, что нужно заказывать большие порции. Я плотно позавтракала, но снова проголодалась. Мысленная борьба со злом вытягивала всё из человека.

К нам приставили другого официанта, который, к счастью, не удивился нашим большим заказам. Еда была, как я и ожидала, потрясающей, и мы быстро проглотили её, даже заказав десерт. Блаженно сытые, мы вернулись на улицы, залитые ярким солнечным светом. Бары были заполнены, музыка следовала за нами, пока мы бродили по Кварталу.

Пока Стефо рассматривала витрины, я искала Клайва и Рассела. По-прежнему ничего. Осознание этого дало мне надежду. Они сказали, что держат Рассела в камере, но я не смогла его найти. Либо они лгали, либо у них была возможность скрыть Рассела, скрыть его вампирскую вспышку. Если бы они могли это сделать, то тоже смогли бы спрятать Клайва. Они оба были живы и здоровы. Я цеплялась за эту мысль всем своим существом.

В кармане зазвонил телефон, пришло сообщение от Оуэна.

Оуэн: Что происходит?

Я: Ничего. Как там мой малыш?

Оуэн: Я в порядке, и я на это не куплюсь. Вы с Клайвом поссорились?

Я: Всё в порядке, и ты знаешь, что я говорила о своём книжном магазине.

Оуэн: А, это. Это хорошо. Книжные полки стоят под углом, как я и хотел. Сэм, ты можешь мне сказать. Что случилось? Ты никогда не делала ничего, что могло бы разочаровать Клайва. Когда-либо. Итак, он что-то сделал? Мы с Джорджем можем приехать за тобой, если ты захочешь вернуться домой.

Я: Спасибо, но здесь не о чем беспокоиться! Я делаю покупки на Роял Стрит. Обними за меня всех, кого я люблю, хорошо? А теперь мне пора идти.

Я сделала снимок оживлённой улицы и отправила ему, надеясь, что это удовлетворит его. Я не хотела, чтобы его втягивали во все вампирские убийства. Я хотела иметь возможность думать о нём и Дейве, наблюдающих за ремонтом «Убиенной Овечки», спорящих о том, как следует расставлять бутылки за стойкой бара. Стефо была рада оказаться на солнышке, поэтому вместо того, чтобы настаивать на немедленной стратегии боя, я набрала сувениры для Дейва, Мег, Оуэна и Джорджа.

Пока мы шли, я рассказала обо всём, что произошло накануне вечером и сегодняшним утром. Я играла с удавами и выбирала футболки с длинными рукавами для своей новой коллекции, одновременно тихим голосом объясняя Стефо, чтобы ни один человек не услышал, почему я провела ночь в доме стаи и что я узнала от Генри, моего дружелюбного соседского призрака.

— Хочешь моё мнение? — спросила Стефо.

— Полагаю, я должна его услышать.

Я остановилась у той же витрины ювелирного магазина, что и пару дней назад, в поисках кольца с опалом цвета индиго. Чёрт. Оно исчезло. Судя по непомерным ценам в витрине, я всё равно никогда не смогла бы себе его позволить.

— Клайв позвонил стае, потому что ему нужно было, чтобы ты убралась подальше от бешеного кровососа, и он не хотел быть тем, кто это сделает. Он верил, что ты справишься со стаей оборотней, так что, — она пригвоздила меня взглядом, — Не слабая.

— Честно говоря, — перебила я, — они кланяются каждый раз, когда видят меня, так что они не представляют большой угрозы.

— Мило, — она провела рукой по золотым цепочкам ожерелья. — Я скучаю по поклонам. В любом случае, ему нужно, чтобы Сен-Жермен увидел в нём ещё одного грязного старика, охотящегося на невинных, чтобы получить от него какую-то информацию.

Я подумала об этом, и узлы в моём животе начали ослабевать.

— Да?

— Само собой разумеется. Если бы он действительно беспокоился о твоей безопасности, он бы отменил встречу и вытащил тебя сам. Там становилось всё опаснее. Он доверил тебе позаботиться о себе и о любом случайном нападении оборотня или кровососа. Поскольку он доверяет тебе, он может пересидеть это и не вмешиваться, тем самым избегая войны на два фронта, Лафитта и Сен-Жермена…