Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 61



Глава 16

Лео

Во мне так много всего, что первые пару минут, когда покинули палату, я вообще не слышал, что мне щебечет архитектор, идущий в ногу со мной.

Илларионова каким-то доселе мне неизвестным способом с лёгкостью разгоняет мои эмоциональные шлюзы до космической скорости.

Это просто удивительно, что я не лишил бедняжку невинности прямо на подоконнике больничной палаты. И я едва ли справился с этим парадоксом, как меня огорошило ярое нежелание барышни быть кем-то увиденной в моих объятиях.

А потом ещё и Полуэктов со своими влюблёнными взглядами и обещаниями заглянуть к художнице подогрел адреналин до температуры абсолютного кипения. Я в последнее время остыл к мужскому мордобою, найдя более действенные способы решения проблем, а заодно менее энергозатратные, но в ту минуту захотелось вспомнить пару приёмов.

Француза спасла его гендерная принадлежность к братьям сексуальных меньшинств.

Когда буря в теле и шторм в голове улеглись, я понял, что меня, кажется, развели.

— Виктор Иванович, вы ничего не хотите мне сказать? — словно между прочим обращаюсь к мужчине, когда разбор всех рабочих вопросов подошёл к концу.

И прежде всего надо отметить, что та самая важная папка, за которой архитектор побежал на полусогнутых, нам ни разу не пригодилась.

— А должен, Леонардо? — спокойно реагирует тот, отдавая проклятую папку в мои руки.

— Да. Откуда у вас такая интересная информация о моей личной жизни?

Мы стоим напротив друг друга, не желая уступать.

— Леонардо, иногда вам кажется, что вы виртуозно владеете своими эмоциями, но, к сожалению, если иметь опыт, глаза и знать вас так, как знаю я, то можно легко сложить два и два и вполне закономерно получить четыре.

Не отрываю пристального взгляда от мужчины, выискивая в нём малейшие проблески лжи. В ответ — рассудительность и мудрость.

— Хорошо, но попрошу не выносить информацию из стен моего дома, — на всякий случай напомнил, не вдаваясь в подробности самой ситуации.

— Ceci est, bien entendu, totalement injuste et irresponsable! (*Это, естественно, недопустимо и безответственно.) — уже на французском возмущается архитектор.

Просто киваю и стремлюсь поскорее уединиться. Через переходы направляюсь в замок, где уже в своей спальне свободно выдыхаю.

Моё одиночество практически мифическое, ибо запах ландышей не покидает, и теперь кажется, что он пропитал не только мою одежду, но и меня самого. И как бы мне ни хотелось сохранить эти ароматы, но принять водные процедуры и сменить одежду придётся в любом случае.

Контрастный душ с большей порцией ледяного вставил мозги в привычное им положение, а заодно напомнил, что вопрос совместного ужина с моей художницей остался открытым.

— Надо бы его закрыть, — шепчу своему мокрому отражению в огромном зеркале ванной комнаты.

Переодеваюсь и всё ещё с влажными волосами спешу вниз. Через пятнадцать минут я с охраной уже мчусь на встречу с советом директоров.

Стараюсь сосредоточиться на работе, но в голове постоянно возникают образы Мотылька, вкус её потрясающих губ и то, как они скользили по моей коже.

Глубоко выдохнул и сменил позу на более удобную в моём крайне возбуждённом состоянии.

Хотелось бы сейчас свою гиперактивность списать на сексуальное воздержание, но нутром чую, что это будет просто самообман.

— Лев Николаевич, какие у вас планы на сегодняшний вечер?

Захар, сидящий слева от меня, что-то проверяет в большом планшете, серьезно хмуря брови.

— А что? Хочешь пригласить меня на свидание? — пытаюсь разрядить гнетущую атмосферу, в которой мой телохранитель пребывает уже не первый день.

У него неприятности, но мне о них он вряд ли когда расскажет.

— Очень. Пойдёте? — поддерживает настроение, даже ухмылку в уголке губ можно проследить, если очень внимательно присмотреться.



— Конечно, но сегодня не с тобой. У меня тайной свидание.

Если, конечно, мне удастся склонить барышню к положительному ответу.

— Не уверен, что дополнительные встречи с Илларионовой пойдут вам на пользу, но это всё-таки решать только вам, — бросая на меня короткий взгляд, выносит суровый вердикт строгий мужчина.

— И я не уверен, Захар, но придётся. Так требуют обстоятельства, — нагло вру, маскируя собственное желание под общественное.

— Или она требует, — холодно добавляет Яровой.

— Нет, тут как раз обратный случай. Барышня крайне негативно относится к моей компании в принципе и тем более появлению в ней же на людях.

Бровь Захара удивлённо кривится. Это практически максимальный диапазон его эмоций.

— Хотите сказать, что, кроме таланта к рисованию, там ещё и интеллект прослеживается.

Тяжело вздыхаю, так как нелюбовь этого мужчины к женщинам просто переходит все границы.

— Вполне. Тебе ли не знать о наличии у Клары высшего образования.

— Диплом об окончании вуза и еще чего угодно в наше время можно получить, не выходя из дома.

— Это не тот случай. Ты в этот раз ошибаешься.

Машина плавно тормозит перед огромным зданием, где на самом последнем этаже меня ждёт кучка пенсионеров, желающих попортить мне пару литров крови.

— Вряд ли. Иначе бы Илларионовой не было в компании Вознесенской по шпионажу.

Переубедить Ярового, наверное, не то что я, даже папа римский не сможет. Мой телохранитель скорее сам всех в свою веру «женоненавистников» обратит. Надо было всё-таки в своё время избавиться от его горе-жены.

— Мы сегодня прояснили этот момент. Я остался без претензий, — подвожу чёрту этому спору, где каждый остался при своём мнении.

Яровой безразлично пожимает плечом, мол, вам барин решать, и быстро выходит из машины.

Я жду, когда он с парнями проверит периметр, после чего мою тушку можно будет сопровождать в здание.

Пока жду, набираю номер Клары, но вместо ответа лишь череда телефонных гудков. Вариантов, почему мне не ответили, много, но если судить по нашему прощанию, то Мотылёк просто не возьмёт трубку.

Писать и звонить бесполезно в случае с этой бабочкой, надо только действовать, следовательно, перехватить её в полёте домой после завершения работы.

Спешу скорее закончить совет, но старикашки, как назло, не желают расходиться.

— Лев Николаевич, а что это за курьёз с торговлей детьми? — неожиданно вспоминает Клименко, любитель новостей жёлтой прессы, чем регулярно доводил отца до белого каления.

— Недоразумение. Уже устранили.

— Не думаю, что такое обвинение можно просто отнести к категории мелких оплошностей, — продолжает тянуть лямку этот практически лысый старикан.

— Оно беспочвенно. Просто шумиха в прессе.

— Надо бы аккуратнее, Лев Николаевич, выбирать любовниц, а ещё лучше жениться и перестать волновать общество своими … подвигами.

Внутри меня плещется раздражение, но эти большие денежные мешки его не увидят. Слишком много чести.

— А что оно так сильно волнуется? Есть мятежи и восстания? — глядя в выцветшие серо-голубые глаза Клименко, я ни капли не тушуюсь. — Так я хоть сейчас со всеми готов разобраться. А насчёт женитьбы … Как по мне, это очень сложный вопрос, требующий правильного подхода, спешка явно ни к чему. Ну, не мне вам об этом говорить. У вас сейчас, кажется, четвёртая жена, такая прекрасная, молодая, ровесница вашей старшей дочери от второго брака.