Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 62



Это была самая длинная речь, которую Мерида когда-либо слышала от Айлы. Она произнесла её спокойным тоном, без всякого смущения. Впервые Мерида по-настоящему поверила, что Лиззи права: у Айлы действительно есть Дар видеть.

– После этих слов, – сказала Элинор с тихим смешком, – мне тоже хочется быть из первого типа людей! Лиззи, но почему ты желаешь стать кем-то другим? Обычно это забота Мериды.

– Эй! – возмутилась принцесса.

– Не сомневаюсь, вам бы легко далась роль человека, который служит магии, ведь для этого нужна внутренняя сила, – сказала Лиззи. – Вы только посмотрите, на что вы способны! Вы организовываете людей, они доверяют вам, прислушиваются к вашему мнению, готовы идти за вами хоть на край света. А я... Я просто Лиззи. Трачу жизнь на всякий вздор.

Мерида положила руку на плечо подруги и широко улыбнулась.

– На вздор и кабачки, – со смехом сказала она.

– Мерида! – с укором произнесла Элинор, но Лиззи не выглядела обиженной. Она захихикала и легонько ткнула Мериду в бок.

Свеча почти погасла. И вместе со светом постепенно сходил на нет разговор.

– Вы знаете, что у вас есть Дар, мисс Лиззи, – подытожила Айла. – Вы говорили мне, что у вашей мамы он был, а значит, и вам передался. Разве мы все не похожи на наших матерей?

В шатре повисла тишина. Мерида так совсем не думала. На лице Элинор тоже мелькнуло сомнение.

– Ладно, девочки, пора спать, – сказала она. – Уже поздно, а нам вставать с рассветом.

Мерида и Лиззи пошли к своему шатру. Быстро оглядевшись, чтобы удостовериться, что не впустят ненароком какую-нибудь нечисть из шотландских сказок, они откинули тяжёлый лоскут ткани, служащий дверью, проскользнули внутрь и забрались в постели. Мерида ещё ни разу так хорошо не высыпалась во время путешествия. Всё благодаря матрасам, о которых позаботилась Элинор. Принцесса про себя дивилась, что сама ни разу не додумалась соорудить что-то подобное для своих странствий.

Сквозь сон Мерида спросила:

– Как думаешь, Айла права? Мы похожи на матерей?

Лиззи ответила не сразу. Мерида не знала, из-за того ли, что уснула, или ей сложно было говорить о таких вещах. Мама Лиззи умерла пять лет назад, что было одновременно очень давно и совсем недавно. Мерида не была с ней знакома, ведь они жили в разных мирах. Лиззи провела детство в деревне, пока не попала на работу в Данброх и каким-то непостижимым образом не стала членом их семьи.

– Не знаю, – наконец сказала Лиззи. – Говорят, она была бестолковой женщиной. Насколько мне известно, обо мне тоже такое болтают.

– Может, ты чуток и бестолковая, – сказала Мерида. – Но это не плохо, просто ты такая.

– Да, я такая, как есть. Другой быть, к сожалению, не умею.

– Если кто-то посмеет поставить тебе это в вину, я лично его за волосы оттаскаю, – заверила её Мерида. Она попыталась вспомнить всё, что Лиззи рассказывала о своей матери. Хотя она ничего толком не говорила кроме того, что та была повитухой. – У твоей мамы был Дар?

Лиззи снова долго молчала, так что Мерида уже решила, что на этот раз она всё-таки уснула. Но потом до неё донёсся сонный шёпот:

– Она верила, что люди возвращаются. К жизни. В других телах. Ей это сказал один лысый мужчина откуда-то с юга. Мама всегда говорила, что первое, что тебе скажет лысый мужчина, будет правдой, а последнее – ложью.

Мерида улыбнулась.

– И первым делом он сказал ей, что люди возвращаются после смерти?

– Да, что мама снова родится и проживёт другую жизнь. Если честно, звучит это довольно утомительно, – сказала Лиззи. – Хотя, наверное, приятно узнавать этот мир заново.

– А что последнее он ей сказал? Она рассказывала?

– «Вас в этом году ждёт чудесное Рождество»,– вздохнула Лиззи. – Она умерла в Самайн [Самайн – кельтский праздник окончания уборки урожая. Впоследствии совпал по дате с кануном Дня Всех Святых, повлияв на традиции праздника Хеллоуин].

За два месяца до Рождества.

– Мне так жаль, – сказала Мерида.

– Спасибо. Я всегда хотела встретить лысого мужчину, чтобы проверить, правда ли. Их сложнее найти, чем кажется. О, тот монах, с которым мы ездили в Китнил! Как думаешь, он считается лысым?

Ферадах.

– А что первое он тебе сказал? – спросила Мерида.



– Что Китнил недалеко, – ответила Лиззи. – Это была правда.

– А последнее?

Лиззи немного задумалась.

– Что надеется увидеть меня снова. Ерунда какая-то.

Мерида так не считала, но решила промолчать. Она повернулась на бок, надеясь, что сможет быстро уснуть.

– Спокойной ночи, мисс Лиззи, – прошептала Мерида.

– Спокойной ночи, мисс Мерида, – ответила Лиззи.

Сон всё не шёл. Мерида снова и снова прокручивала в голове разговор с Лиззи. Ей было очень важно понять, как мыслит её подруга. Но они были такими разными, что Мериде никак не удавалось поставить себя на её место. Тем более, стоило только принцессе разобраться, какими мыслями и чувствами руководствовалась Лиззи, как её мировоззрение уже полностью менялось. До сих пор Мерида просто время от времени напоминала себе, что «Лиззи есть Лиззи».

Но теперь этого было недостаточно. Если Мерида хотела помочь ей измениться, она должна была по-настоящему понять подругу.

А времени оставалось всё меньше.

Мерида думала, что так и будет ворочаться в кровати до самого утра, но, очевидно, всё же уснула – её разбудил звук, донёсшийся с улицы. Нельзя же проснуться, если до этого не заснуть.

Она открыла глаза, но ничего не увидела. В палатке было темно.

– Псс! – снова донеслось снаружи.

26. Последствия

– Псс! Мериде не могло показаться. Кто-то был снаружи, кто-то звал её. Но кто? Харрис был не из тех, кто станет бродить по ночам, а Айла, конечно, не смогла бы сказать «Псс!» без своего дежурного «мэм».

«Кто это может быть? – подумала она. – Уже почти полночь».

На самом деле, была ровно полночь.

Мерида тихо встала. Ей не нужно было одеваться, потому что она улеглась спать в той же одежде, в которой была весь день. Дело тут было совсем не в том, что ночи уже стали по-осеннему холодными. Она привыкла путешествовать без удобств и хотела в любой момент быть готовой к чему угодно. Конечно, вопросы безопасности Элинор поручила своим солдатам, но Мерида никак не могла с этим свыкнуться.

Она тихо пробралась к выходу из шатра и осторожно выглянула наружу. Вокруг было пусто. Угли в самом большом костре почти истлели. Ветер гулял в ветвях деревьев, так что за шелестом листьев было не слышно ничего другого.

Так кто же звал её?

Вдруг она заметила какое-то движение в лесу, а затем вспышку света.

Сначала она подумала, что это отблеск Фир Хлиш, полыхающих в небе весёлых плясунов Кальях, но потом поняла, что среди деревьев стоит какое-то животное, а в его глазах отражаются последние искры костра.

Брионн.

– Брионн, – позвала она.

Но он, конечно же, не послушался.

Жилистый пёс стоял и смотрел то ли на неё, то ли куда-то ещё – его глаза, как обычно, были устремлены в двух разных направлениях. Затем он повернулся и побежал в лес. Через несколько ярдов он остановился и оглянулся, словно хотел, чтобы она пошла следом.

Мерида задумалась, не сходить ли за Харрисом, но потом вспомнила звук, который её разбудил: «Псс!»

Два типа людей: те, кто стремится к магии, и те, кого магия находит сама.

Тот звук очень напоминал внезапный стук в дверь. То самый, в замке. Посреди ночи.

Этот лес совсем не был похож на тот, по которому Мерида гналась за Ферадахом на Рождество, когда они впервые встретились. Тогда вокруг лежал снег и царило зимнее безмолвие, но на этот раз под её ногами хрустели ветки, колючки цеплялись за платье, сухие листья шелестели над головой. Звуки её шагов спугнули сову с дерева и нескольких оленей. Но, как и в том лесу, Мерида была на охоте. Она шла по следам Брионна, который, в свою очередь, преследовал... Что это, Охота на Неназванного? Куда он её приведёт? Она не знала. Но должна была узнать.