Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 72

– Ты в этом уверен, братец? Так плохо обо мне думаешь?

Гости расступились. Принц Сизмунд незаметно приблизился к нам.

Юджина торопливо присела, скрывая румянец. Вот уж не повезло девице оказаться в центре королевской перепалки!

– Я подозреваю, что да, – невозмутимо ответил Лер брату. – Ведь когда я валялся в постели с простудой, ты даже не навестил меня с цветами.

Сюзи не выдержала и фыркнула, но тут же сделала серьёзное лицо.

– В следующий раз приду с твоей будущей невестой и заставлю заключить брак прямо на больничном ложе, – в шутливом тоне Сизмунда мелькнула угроза. – Думаю, это будет лучше цветов.

Лер словно невзначай коснулся левого бока.

– Да, я уже понял, чем кончаются твои визиты, – чётко произнёс он, глядя в глаза брату. – Но я бы на твоём месте занялся твоими собственными невестами, которые стоят прямо здесь. А то как бы её величество королева-мать снова не проявила… фантазию.

Принц Сизмунд вспыхнул. Лер совершенно прозрачно указывал ему, что у королевы-матери куда больше власти, чем его брат думает.

– Закончим этот разговор, – небрежно произнёс Сизмунд, кинув недовольный взгляд на недоумевающих гостей. – Но к твоей женитьбе мы ещё вернёмся.

– Всегда к твоим услугам.

Лер повернулся, вновь не дожидаясь разрешения брата, и направился прочь.

Ряды придворных тут же сомкнулись за ним, и когда я посмотрела Леру вслед, то увидела лишь удаляющуюся спину и золотой отблеск диадемы на светлых волосах.

Принц Сизмунд тоже смотрел вслед брату, и на его лице было выражение, которое я не могла ни прочитать, ни понять. Не ненависть, скорее горечь.

Что чувствовал Сизмунд, не обладая великим даром королей, но владея почти абсолютной королевской властью? И что ощущал Лер, зная мысли и помыслы всех вокруг, но оставаясь королевским пленником?

Я не знала. Но подозревала, что так или иначе мне предстоит это узнать.

Когда перед нами открылись двери покоев, всё, чего я хотела, – рухнуть на постель и заснуть. Пусть вламываются и губят мою репутацию, лишь бы не разбудили.

Увы, внутри нас ждала отнюдь не самая долгожданная гостья.

– Вот вы где, мои дорогие, – зловещим тоном произнесла маменька. – Ну как, повеселились?

– Как жаль, что вас не было, маменька, – ангельским голоском проронила Сюзи. – Мы прекрасно провели вечер.

– Надеюсь, – кисло согласилась маменька. – Эстер, я надеюсь, ты нас не опозорила… ах ты!

Она лишь сейчас увидела мою диадему и даже, забывшись, протянула к ней руку.

– Ты не имеешь никакого права её носить!

– А вы не имеете никакого права мне указывать!

Маменька открыла рот, явно собираясь разразиться очередной речью о пользе дочерних добродетелей, но вдруг бросила взгляд на мой сундук с нарядами, который я так и не удосужилась разобрать, и внезапно усмехнулась.

– Что ж, отдыхайте, девочки. Завтра с рассветом Эжен и я уезжаем домой. Лучшее лекарство от всех нервов.

Она подошла к Сюзи и любовно обхватила за плечи.

– А кое-кто, я слышала, уже завоевал расположение принца! Продолжай в том же духе, моя дорогая. И не прячься за сестру. Помни, что она завидует тебе и всегда будет завидовать.

– Да, я такая, – утомлённо сказала я. – Изрядная злодейка и интриганка, особенно по ночам. А теперь можно мы уже ляжем спать?

– Спать, как же, – фыркнула маменька. – Сплетничать будете, конечно. Что, успели налюбоваться придворными красавцами?

Сюзи бросила на меня многозначительный взгляд. А я вдруг подумала, что не обратила никакого внимания на придворных красавцев. Едва я увидела Лера, всё остальное просто выскочило из головы.

Я ощутила, что краснею. Ну что такое!

– Вообще-то, мы действительно устали, – не выдержала я. – И вам пора идти спать, раз уж вы собрались выезжать с рассветом.

Маменька покосилась на меня с подозрением, но я лишь пожала плечами.

– И ведите себя скромно, – припечатала она напоследок. – Особенно ты, Эстер! И не смей переходить дорогу сестре, я тебя знаю!

– А я предпочла бы не знать, – пробормотала я совсем тихо, когда дверь захлопнулась за маменькой. Вот иногда глаза бы на неё не глядели, честное слово. Пусть лучше едет на… домой.

– Всё хорошо? – Сюзи с тревогой смотрела на меня. – Эстер, выбрось её слова из головы, она сама не знает, что говорит!

– Всё она знает, – мрачно проворчала я.





Но сестра была права. Стоило лечь спать и набраться сил. Кто знает, что ждёт нас утром.

Я зевнула.

– Завтра наверняка будет тяжёлый день. Нужно выспаться.

Я открыла дверь в спальню и вдруг поймала необычно задумчивый взгляд сестры.

– Знаешь, а принц Лерео посматривал на тебя, когда ты не видела, – заговорщицким тоном сообщила она. – По-моему, он тобой заинтересовался!

Я хмыкнула.

– Да ну? И как именно он на меня смотрел? Словно представлял меня без платья или будто собирался подстеречь в тёмном углу и отобрать фамильные драгоценности?

– Скорее второе, – с извиняющимся видом потупилась Сюзи. И тут же оживилась: – Но смотрел же!

– Потрясающие новости, – пробормотала я, сдерживая очередной зевок.

И наконец шагнула в спальню.

Глава 9

Я проснулась от свиста над своей головой и удара о дерево. Словно что-то воткнулось в стену над кроватью.

Первым порывом было вскочить, но вместо этого я перекатилась и рухнула на пол, мысленно проклиная себя, что оставила окно открытым. Если тут по ночам шляются наёмные убийцы…

А зачем, кстати? Не затем же, чтобы залезть в спальню жертвы и на скорую руку соорудить себе бутерброд. Неужели я кому-то понадобилась мёртвой?

Или нет?

Я осторожно приподняла голову, разглядывая короткий нож, вонзившийся в стену. И присвистнула: на кончике ножа висел клочок бумаги. Записка.

Та-ак… интересно же во дворце работает почта!

Стараясь не высовываться, я подползла к стене за кроватью, быстрым движением вскинула руку и выдернула нож. Секунда, и записка оказалась у меня в руках.

Всего три слова. «Надо поговорить, дровосечка».

«Прибью», – бессильно подумала я. Он ещё и дразнится!

Впрочем, это точно Лер?

Я внимательно осмотрела бумагу. Больше ничего. Только эта фраза – и короткая, будто начерченная детскими каракулями схема на другой стороне. И пунктирная линия, ведущая от моей спальни…

…за угол, направо, вверх по лестнице и сразу в закуток холла. И дверь направо.

Совсем недалеко. Хм. И если поймают, можно будет отговориться тем, что я искала что-нибудь поесть, потому что королевская семья – скаредные жмоты. На приёме даже закусок не было! А обещанный ужин, принесённый нам в комнаты перед приёмом, был, мягко скажем, так себе.

В животе согласно заурчало. Ладно, я отправляюсь в ловушку. Но если там не будет хотя бы кусочка сыра, пусть этот лжец и обманщик пеняет на себя, читая мои мысли. Потому что в них будет сиять надпись «ЖАДИНА» вот такими буквами. Я злая и голодная королевская невеста, в конце концов. По крайней мере, для него.

А за «дровосечку» в адрес княжны Монтерской Лер ещё ответит.

Тяжёлая дверь в гостиную была приоткрыта. А ещё там неярко горел свет.

– Заходи, – послышалось негромкое приглашение из-за двери.

Я мысленно выругалась. Само собой, он знает, кто к нему пришёл. Каждую секунду этот обманщик будет читать мои мысли, а я буду вынуждена это терпеть. Может, отключить ему этот дар стулом по голове?

– Не получится, – последовал невозмутимый ответ. – Разве что снова уложить меня в постель с тяжёлой раной. Но у тебя духу не хватит.

Можно подумать, он видит меня насквозь.

…М-да.

Я тяжело вздохнула и зашла.

Лер сидел в кресле напротив камина, сцепив руки. Отблески огня танцевали по книжным полкам, высвечивая кожаные корешки и незнакомые названия. Кажется, меня позвали в библиотеку.

– Любишь читать? – поинтересовалась я. – И много у тебя чтимых авторов?

– Да уж не одна-единственная книжка с картинками.

На этот раз на Лере не было золотой диадемы, и выглядел он куда менее торжественно: расстёгнутые верхние пуговицы на белой рубашке, небрежно висящий ремень брюк, да и ноги, закинутые одна на другую, оказались босыми. Элегантные придворные туфли валялись неподалёку.