Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 28

Существует искусство яда, которое не часто обсуждается, и это — время. Только мастер может правильно дозировать и вводить яд для эффективного воздействия. Необходимо учитывать массу тела человека, а также способ доставки.

— Эффективное использование дикорастущих и культивируемых трав

Капитан Лоуренс Медина

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

В женском зале тихо, пока я одеваюсь к утру, солнце едва проглядывает над горизонтом в дальних окнах. Я беру жилет из драконьей чешуи с вешалки у кровати и надеваю его поверх черной рубашки с короткими рукавами. Хорошо, что я стала довольно ловко затягивать шнурки за спиной, поскольку Рианнон нет в своей постели.

По крайней мере, одна из нас получает несколько столь необходимых оргазмов. Почти уверена, что среди всех коек здесь тоже есть пара человек со своими партнерами. Командиры отрядов говорят о соблюдении комендантского часа, но всем на это наплевать. Ну, кроме Даина. Его волнует каждое правило.

Даин. Моя грудь напрягается, и я улыбаюсь, когда заканчиваю заплетать волосы в корону. Видеть его — лучшая часть моего дня, даже в те моменты, когда на людях он ведет себя как угодно, но не как человек. Даже в те моменты, когда он поглощен попытками спасти меня из этого места.

Я хватаю свою сумку на выходе, прохожу мимо рядов пустых кроватей, принадлежавших дюжине женщин, которые не дожили до встречи с Августом, и открываю дверь.

А вот и он.

Глаза Даина загораются, когда он отталкивается от стены коридора, где он, очевидно, ждал меня. "Доброе утро".

Я не могу сдержать улыбку, которая кривит мои губы. "Знаешь, тебе не обязательно каждое утро провожать меня на службу".

"Это единственный раз, когда я вижу тебя, когда я не командир твоего отряда", — возражает он, пока мы идем по пустому коридору, мимо залов, которые приведут в наши комнаты, если мы переживем "Молотьбу". "Поверь мне, это стоит того, чтобы вставать на час раньше, хотя я до сих пор не могу понять, почему ты выбрала дежурство на завтраке вместо всех остальных заданий".

Я пожимаю плечами. "У меня есть свои причины". Очень, очень, очень хорошие причины. Хотя я скучаю по лишнему часу сна, который у меня был до того, как мы выбрали задания на прошлой неделе.

Дверь справа распахивается, и Даин выныривает передо мной, таща меня за собой за руку, так что я впечатываюсь лицом в его спину. От него пахнет кожей, мылом и…

"Рианнон?" — огрызается он.

"Прости!" Глаза Рианнон расширяются.

Я выскальзываю из объятий Даина и двигаюсь в его сторону, чтобы видеть ее. "Мне было интересно, где ты была сегодня утром". Ухмылка расплывается по моему лицу, когда рядом с ней появляется Тара. "Привет, Тара".

"Привет, Вайолет". Она машет мне рукой, а затем направляется в коридор, заправляя рубашку в брюки.

"У нас не просто так комендантский час, кадет", — читает лекцию Даин, и я борюсь с желанием закатить глаза. "И ты знаешь, что никто не должен находиться в частных общежитиях до окончания молотьбы".

"Может, мы просто рано встали", — возражает Рианнон. "Ну, знаешь, как ты сейчас". Она смотрит между нами двумя с озорной ухмылкой.

Даин потирает переносицу. "Просто… вернись в общежитие и притворись, что ты там спала, хорошо?"

"Конечно!" Она сжимает мою руку, проходя мимо.

"Молодец", — быстро шепчу я. Она неравнодушна к Таре с тех пор, как мы приехали.

"Я знаю, правда?" Она отступает с улыбкой, затем поворачивается, чтобы пройти в двери зала.

"Следить за сексуальной жизнью первокурсников — это не то, что я имел в виду, когда подавал заявление на должность командира отряда", — бормочет Даин, и мы продолжаем идти в сторону кухни.

"Ой, да ладно. Как будто ты сам не был первокурсником в прошлом году".





Он задумчиво поднимает брови и в конце концов пожимает плечами. "Справедливо. А сейчас ты первокурсница…" Его глаза скользят в мою сторону, когда мы приближаемся к арочным дверям, ведущим в ротонду, и его губы раздвигаются, как будто он собирается продолжить, но он отводит взгляд, поворачиваясь, чтобы открыть для меня дверь.

"Почему, Даин Аэтос! Ты спрашиваешь меня о моей сексуальной жизни?" Я провожу пальцами по обнаженным клыкам зеленого дракона-столба и сдерживаю улыбку, когда мы проходим мимо.

"Нет!" Он качает головой, затем делает паузу в раздумьях. "Я имею в виду… есть ли сексуальная жизнь, о которой можно спросить?"

Мы поднимаемся по ступенькам, ведущим в общий зал, и перед самой дверью я поворачиваюсь к нему лицом. Он стоит на две ступеньки ниже меня, что делает нас на уровне глаз. "С тех пор как я здесь?" Я касаюсь пальцем своего подбородка и улыбаюсь. "Это не твое дело. До моего приезда? Все равно не твое дело".

"Еще одно справедливое замечание". Его рот кривится в ухмылке, которая заставляет меня желать, чтобы это было его делом.

Я разворачиваюсь, пока не совершила глупость, сделав это его делом. Мы продолжаем идти в общий зал, проходим мимо пустых учебных столов и входа в библиотеку. Она не такая внушающая благоговение, как Архивы писцов, но в ней есть все книги, которые мне понадобятся для учебы здесь.

"Ты готов к сегодняшнему дню?" спрашивает Даин, когда мы подходим к залу собраний. "К испытаниям, которые начнутся сегодня днем?"

Мой желудок сжимается.

"Я буду в порядке", — заверяю я его, но он двигается впереди меня, останавливая мои шаги.

"Я знаю, что ты тренировалась с Рианнон, но…" Его лоб покрыт морщинами беспокойства.

"Я справлюсь", — обещаю я, глядя ему в глаза, чтобы он понял, что я говорю серьезно. "Тебе не нужно беспокоиться обо мне". Вчера вечером имя Орена Сейферта было вывешено рядом с моим, прямо там, где сказал Бреннан. Он высокий блондин из Первого крыла со сносными навыками владения ножом, но чертовски сильным ударом.

"Я всегда беспокоюсь о тебе". Руки Даина сжались в кулаки.

"Не надо". Я качаю головой. "Я могу справиться сама".

"Я просто не хочу, чтобы ты снова пострадала".

Мои ребра сжимают мое сердце, как тиски.

"Тогда не смотри". Я беру его мозолистую руку в свою. "Ты не сможешь спасти меня от этого, Даин. Я буду проходить испытания раз в неделю, как и все остальные курсанты. И этим дело не ограничится. Ты не сможешь защитить меня ни от Молотьбы, ни от Жезла, ни от Джека Барлоу…"

"С этим тебе нужно быть потише". Даин скривился. "Избегай этого напыщенного осла при любой возможности, Ви. Не давай ему повода преследовать тебя. На его счету уже слишком много имен в списке погибших".

"Тогда драконы его полюбят". Они всегда выбирают злобных.

Даин мягко сжимает мою руку. "Просто держись от него подальше".

Я моргаю. Этот совет так отличается от подхода Ксадена, бросающего несколько кинжалов в голову.

Ксаден. Узел вины, который засел у меня в животе с прошлой недели, становится еще больше. По кодексу я должна рассказать Даину о встрече с мечеными под дубом, но я этого не сделаю, не потому что я сказала Ксадену, что не скажу, а потому что хранить тайну кажется мне правильным.

Я никогда в жизни не хранила секреты от Даина.

"Вайолет? Ты меня слышала?" спрашивает Даин, поднимая руку, чтобы прижать мое лицо к себе.

Переведя взгляд на него, я киваю и повторяю: "Держись подальше от Барлоу".

Он опускает руку и засовывает ее в карман брюк. "Надеюсь, он забудет о своей маленькой вендетте против тебя".

"Большинство мужчин забывают, когда женщина держит нож у их яиц?" Я поднимаю на него бровь.