Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 46



Он оглядывается по сторонам, словно ожидая, что в любой момент может взорваться бомба. Хотя нет никаких признаков того, что Джейк находится в доме, никто из нас не чувствует себя спокойно. Я выхожу из машины и подхожу к Роберту.

— Думаешь, он внутри?

— Оставайся здесь, пожалуйста.

Странно слышать, как он говорит «пожалуйста». Рулз направляется к двери, и я замечаю, как за мной движется Джо, исчезая в густом лесу. В воздухе стоит странная тишина, может быть, поэтому шаги Роберта кажутся мне, как никогда, тяжёлыми.

Я отступаю, прячась за машиной. Вижу, как он стучит в дверь, ждёт. И снова стучит. Он подходит к окну, чтобы заглянуть внутрь. Я не заметила сразу, что все окна с решётками. Начинаю чувствовать беспокойство.

Рулз делает несколько шагов назад. На мгновение думаю, что он попытается выломать дверь, но вместо этого он отжимает ручку и толкает дверь. Он входит без всяких колебаний. Я даже не дышу, боясь, что это ловушка.

Я начинаю считать в обратном порядке, от десяти до нуля.

Когда заканчиваю, сердце бьётся так быстро, что становится больно. Я не могу больше ждать. Мне всё равно, опасно ли это или что Рулз сказал мне ждать снаружи. Я следую за ним внутрь.

Интерьер простой, но аккуратный. Деревянная мебель и тёплые цвета штор навевают мысли о горном шале, но есть что-то, что поражает меня, как резкая нота. Я не могу объяснить, в чём дело… Может быть, запах или какая-то деталь, например, свежие цветы в вазах, или брошенная в углу рубашка.

Я делаю несколько шагов вперёд. В комнате царит беспорядок, мне приходится следить за своими шагами, чтобы не споткнуться. На столе много тёмных пятен. Я касаюсь их пальцами. На ощупь субстанция очень необычная, местами похожа на песок. Уверена, что видела это раньше, но не понимаю, где, пока не вижу торчащие из-под кресла листы бумаги.

— Уголь, — догадываюсь я.

Я опускаюсь на колени и достаю блокнот для рисования. Стиль набросков такой же, как у моей сестры, но что-то не так. Джилли любила рисовать всё, что вызывало у неё положительные эмоции. В этих же рисунках нет ничего радостного. Линии резкие, цвета мрачные. Я узнаю несколько анатомических частей, в основном мужских. Руки. Руки с напряжёнными мышцами. Губы. Глаза.

Чувствую присутствие Роберта позади меня, и продолжаю листать рисунки, пока один не привлекает моё внимание.

Рассматривая, я поднимаю его.

— Это Джейк, — подтверждает он.

В горле затягивается узел. Дрожащими пальцами я провожу по правому нижнему углу, где переплетаются инициалы «Д.А.», образуя замысловатую гербовую лилию.

— Это подпись моей сестры.

Раздаётся скрип ступеней, и на мгновение я опасаюсь, что это Джейк. Но Рулз подаёт сигнал, чтобы я успокоилась.

— Джо проверяет, пуст ли дом.

Я так сосредоточилась на рисунках, что даже не заметила, как он вошёл. По звукам, которые слышу, понимаю, что он роется в ванной и шкафах.

Рулз опускается на колени рядом со мной.

— Хочешь сказать, это сделала она?

Я так потрясена, что не могу говорить, только киваю. Искусство обнажает чувства тех, кто ему предаётся. Когда я нашла в квартире Джилли рисунок с кольцом на руке Рулза, я сразу поняла, что встреча с ним напугала её.

Но то, как она нарисовала Джейка….

Я просматриваю рисунок. В отличие от других набросков, линии мягкие, детали лица настолько точные, что создаётся впечатление, будто этот огромный мужчина с голой грудью, татуировками и расстёгнутыми джинсами вот-вот сойдёт с бумаги. Он сидит в том же кресле, под которым я нашла листы. Поза — короля или, возможно, бога.

Он величественный, опасный.

Губы намекают на почти насмешливую улыбку, но глаза… Они говорят о чём-то, что принять я не готова.

— Когда она это сделала? — Вопрос Рулза притягивает моё внимание. Я переворачиваю рисунок. У Джилли есть привычка датировать все свои работы, так она может оценить прогресс, который делает от года к году. И там, в углу, я нахожу то, что ищу.

Моё сердце подпрыгивает в горло. Я тяжело сглатываю.

— Два дня назад.

— Она была жива, — заключает он.

— И она была здесь, — добавляю я. Это может быть не так. Я могу ошибаться или цепляться за напрасную надежду, но я знаю, — я права. Я поворачиваюсь к Рулзу. Он продолжает смотреть на рисунок, поглощённый неизвестно какими мыслями. — Что происходит?



— Возможно, я её видел, — выпаливает он. — В этом доме, наверху. Когда я приехал забрать Джейка, у меня было ощущение, что он не один. Милли сказала мне, что он встречается с женщиной. Я решил, что речь о любовнице или…

Нет. Не хочу его слушать.

Я вскакиваю на ноги и зову Джо во весь голос. Менее чем через мгновение он спускается по лестнице. На этот раз, когда его ноги касаются ступенек, они не издают ни звука.

— Дом пуст, — подтверждает он. — Наверху я не видел ничего, что указывало бы на присутствие гостьи. Ни женской одежды, ни косметики в ванной. В кабинете я нашёл большую коллекцию оружия и ножей, но ни следов крови, видимых невооружённым глазом, ни следов борьбы.

Я судорожно перевожу взгляд с одного рисунка на другой, ища объяснение или подсказку.

«Факты, мисс Аллен, именно им мы должны верить. Не чувствам или надеждам, а только фактам».

Массирую виски и пытаюсь выстроить логическую цепочку.

— Джилли пропала почти два месяца назад. — «Факт первый». — Её объявили мёртвой, но из-за пожара невозможно было опознать тело, найденное рядом с машиной сестры. — «Факт второй». — На этом рисунке есть её подпись и дата — два дня назад. «Факт третий».

Рулз с сомнением смотрит на меня.

— Что-то не сходится. Если бы твоя сестра была жива и находилась здесь против своей воли, она бы попыталась связаться с тобой.

— Возможно, она была не в состоянии сделать это.

На всех окнах решётки. Я не видела ни телефонов, ни компьютеров, к тому же Джо упоминал о кабинете, полном оружия. Образы Джилли, привязанной к кровати, пока Джейк пытает её всеми возможными и немыслимыми способами, вторгаются в моё сознание. Мне не хватает воздуха, начинает кружиться голова, но я стараюсь не поддаваться.

— Может, она пыталась, или…

— Шэрон. — прерывая, Рулз опускает руки мне на плечи. Мне не нравится, как он смотрит на меня, и сомнение, которое читаю в глубине его глаз. — Когда Джейк уходил со мной, он оставил дверь открытой. Последние несколько недель он подолгу задерживался на работе, пока твоя сестра была здесь. Одна.

Я упираюсь руками ему в грудь и отталкиваю, выплёскивая свой гнев. Знаю, к чему он клонит, но это не то, что он думает.

— На что, чёрт возьми, ты намекаешь?

Рулз смотрит мне прямо в глаза и тихо говорит.

— Она не убегала и не связывалась с тобой.

Он берёт рисунок Джилли и кладёт перед моим лицом.

На нём ответы на все мои вопросы, но вместо того, чтобы принять их, я отворачиваюсь.

Слышу, как Рулз делает глубокий вдох, прежде чем заговорить.

— Джо, сколько кроватей ты видел наверху?

— Одна. Смята с обеих сторон.

— Это не то, что ты думаешь. Моя сестра никогда бы не осталась здесь по доброй воле!

— Шэрон, — предостерегает Рулз.

— Джейк вдвое старше её! — я взрываюсь. — Я научила её держаться подальше от опасных мужчин. Она знает, каково это — быть втянутой в то, из чего не можешь выбраться! Я знаю Джилл, она могла бы заключить сделку, чтобы спастись, но она никогда не сможет…

— Что?

Я прикусываю губу, чтобы не отвечать. Мужчина, которого изобразила Джилли, неумолимо смотрит на меня с листа. Я бы хотела, чтобы его глаза казались угрожающими, но это не так. Чувства, с которыми моя сестра нарисовала его, не имеют ничего общего со страхом или принуждением.

— Он манипулировал ею, — заключаю я.

— Такое возможно, — соглашается Рулз. — Вот почему мы не перестанем её искать.

Когда Роберт приближается ко мне, я не убегаю. Вместо этого я утыкаюсь лицом ему в грудь и изо всех сил цепляюсь за него. В сердце смятение, а в ногах ощущение, что они могут подкоситься в любой момент. Словно зная это, Роберт просовывает руку мне под колени и поднимает меня.