Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 13

Ничего, теперь уже совсем скоро. Боль она вытерпит, а потом просто уснёт и больше никогда не проснётся. Она понимала – Богард дал ей яд, и тот уже начинал действовать – Илис чувствовала, как холодеют руки и ноги. Быть может, ей даже повезёт, и она уйдёт раньше, чем варвар отдаст её на потеху врагам.

- Зилин! – громко позвал Таур, оглаживая свою вздыбленную плоть. – Масло!

Откуда-то сбоку вынырнул щуплый мужичок, вовсе не похожий на статных варваров.

«Раб», - подумал Богард, увидев клеймо.

Зилин протянул хозяину пузырёк с маслом, и варвар вылил его между ног девушки. Провёл рукой, обильно увлажняя её, огладил и себя, и, раскрыв складки девичьей плоти, вошёл в неё мощным толчком.

Боль была настолько резкой, обжигающей, что Илис невольно вскрикнула, и тут же до боли закусила губы, услышав сквозь туман зелья громкий гогот мужчин и их сальные комментарии.

Таур Керт вышел из неё так же резко, и варвары увидели, как на тёмный камень жертвенного круга хлынула кровь.

- Она была девственницей, - сказал вожак варваров и вновь мощно вошёл в Илис, заставив девушку отчаянно рвануться. – Теперь она женщина. Моя женщина! – не выходя из Илис, варвар медленно и угрожающе обвёл взглядом разочарованных мужчин.

Никто не посмел возразить ему, и варвар задвигался внутри Илис.

Богард стоял, закаменев.

Илис билась под варваром, кусала губы, но не кричала и не стонала. Храбрая девочка! Кроме того первого вскрика варвары не услышали от неё ни стона, ни жалобы.

Потерпи, моя маленькая, уже скоро. Через несколько минут мы подпишем мирный договор, и провинция будет спасена.

А ещё через полчаса ты умрёшь.

Наконец варвар зарычал, изливая в Илис своё семя, ещё несколько раз дёрнулся и вышел из девушки.

Богард старался не смотреть на кровь, обильно хлынувшую на старый камень жертвенного круга. Он взял со стола договор и гусиное перо и подошёл к варвару. Тот всё ещё тяжело дышал и смотрел в бледное безжизненное лицо Илис тяжёлым взглядом.

Богард обмакнул перо в углубление жертвенной чаши и протянул его варвару.

- Время подписать договор, - сказал мужчина. – Прочитать его тебе?

Варвар усмехнулся:

- Я умею читать.

Он пробежал текст глазами, кивнул, и, положив лист на живот Илис, оставил размашистую подпись.

Богард принял договор и кивнул.

- Твои люди получат сегодня кров, еду и вино, - сухо сказал он. – Но не женщин.

- Женщины Реаны теперь под моей защитой, - холодно сказал варвар и властно повернулся к своим возбуждённо гомонящим соратникам. – Карко, Бемин! Снимите её с круга и отведите в спальню. Зелин, иди с ними и сделай всё, что нужно.

Двое молодых парней расстегнули обручи, стягивающие лодыжки и запястья девушки. Освобождённая Илис не двинулась, и один из варваров хохотнул:

- Смотри-ка, а гритка не прочь продолжить.

Таур бросил на него тяжёлый взгляд, и шутник смолк, отступив за спины товарищей.

Варвары неохотно расходились. Их возбуждение требовало выхода, но слово Керта было законом. Предводитель был скор на расправу.

Илис подняли с круга и поставили на пол. Парни подхватили её под руки и поволокли к выходу из зала. Ноги девушки заплетались, и по полу тянулся кровавый след. Богард отвёл взгляд, увидев, как безвольно висит Илис на руках варваров. Она умирала.

- Позволь мне проститься с ней, - глухо попросил мужчина. Эта девочка достойна была того, чтобы видеть перед смертью лицо друга, а не ухмыляющиеся рожи варваров.

Таур Керт смерил его высокомерным взглядом.

- Не бойся, грит. Зелин хороший лекарь.

Варвар отвернулся и отошёл, отдавая распоряжение своим людям.

Богард долго смотрел ему вслед, потом скрипнул зубами и вышел из зала.

Он шёл, не разбирая дороги, и варвары, попадающиеся навстречу, не задевали его, что-то такое разглядев в его лице.





Богард поднялся на Рассветную башню. Белый флаг с красной отметиной бился на ветру. Он будет развеваться над замком Реан, спасая от будущих набегов, напоминая всем его обитателям, какой ценой куплен мир. Быть может, пройдёт много лет, прежде чем новый владелец замка водрузит на Рассветной башне прежнее гордое знамя.

Богард сел и плотно зажмурил глаза. Ему даже не дали ещё раз увидеть её, сказать, как он гордится её мужеством. Храбрая маленькая девочка! Завтра он сам похоронит её под могучим дубом, неподалёку от могилы лорда Грита, её отца.

Мужчина опустил голову, глядя застывшим взглядом на камни далёкой мостовой. Как ни хотелось Богарду шагнуть вниз и закончить на этих камнях свою никчёмную жизнь, у него не было на это права.

Где-то в холодном подвале сейчас дрожали от страха две маленькие девочки, одна из которых была так похожа на Илис.

***

- Заноси её сюда, - командовал Зелин. – Клади на кровать.

Здоровенный Карко уложил девушку. Руки её безвольно вывернулись, и варвар неловко поправил их, положив ровно.

- Да она уже того, - неуверенно сказал Бемин. – Не дышит.

Илис потеряла сознание в коридоре, и до комнаты её донёс варвар. Зелин, хмурясь, прощупывал её пульс и не находил.

- Отойди, - скомандовал Зелин и склонился, открывая веко девушки. Нахмурился ещё больше, перевернул, приникая ухом к спине.

- Всего перепачкала, - морщась, пожаловался Карко, разглядывая свою окровавленную одежду.

- Немудрено, что кончилась, - глубокомысленно заметил Бемин. – Столько кровищи из неё вытекло!

- Слабые они, гритки, - с сожалением произнёс Карко. – Ты бы заткнул её чем, Зелин.

Бемин фыркнул.

- А ну, тихо! – сердито приказал Зелин. – Вы зато сильны! Герои!

Парни замолчали, переминаясь у двери. Спроси их кто, почему этот раб командует ими – сами бы не сказали. Может, потому, что тот спас уже немало жизней ринов в бою. Вовсе не мускулистые руки Зелина умели туго бинтовать, зашивать раны и складывать переломы. Как врач он во всём превосходил прежнего коновала Мароса.

Вот и сейчас, осматривая девушку, доктор явно встревожился и приказал:

- Неси сюда воды побольше, Карко. И полотенце на кухне попроси. А ты, Бемин, бегом за моим походным котелком! Там в нём мешочки с травами. Тащи всё, только не растряси по дороге.

Парни торопливо вышли.

Зелин же подхватил Илис и поставил на ноги. Девушка слабо застонала.

- Ну вот, молодец, и не притворяйся, что умерла! – сердито сказал лекарь. – Знаю, что больно, терпи! Лечить тебя после буду. А сейчас будем ходить. Спать тебе нельзя, прости.

Парни вернулись быстро, и, отворачиваясь и морщась, наблюдали, как Зелин промывает Илис желудок, а после, насильно разжимая зубы, вливает ей в рот густой отвар госмеи – неприметной травки, которая росла только в Рине и помогала почти от всех ядов.

- Она что, приняла яд? – спросил Карго, когда доктор наконец снова уложил Илис на кровать и обтёр её лицо влажным полотенцем.

- А ты бы хотел жить после такого? – хмуро спросил Бемин.

- Я, слава богам, не баба, - огрызнулся Карго.

Они помолчали.

- Идите уже, - проворчал Зелин. – Караульте снаружи.

Он возился с Илис ещё долго. Девушка ничем ему не мешала и по-прежнему лежала, как мёртвая, но Зелин был этому только рад – вряд ли она позволила бы ему лечить себя.

Закончив и бросив в кучу грязного белья окровавленные тряпки, Зелин снова приподнял веко девушки. Илис спала.

Доктор устало присел на край кровати.

- Тьма не бывает вечной, девочка, - тихо сказал Зелин. – Когда-нибудь ты снова порадуешься солнцу.

Он вышел из спальни, настрого наказав Карко и Бемину не пускать к Илис никого, кроме Таура Керта. Парни вздохнули, но пообещали не покидать пост. Им хотелось в общий зал, где уже гудел победный пир и лилось вино.

Зелин прошёл туда, где пировали варвары. Он встал за спиной Таура Керта и принялся терпеливо ждать. Некоторое время варвар делал вид, что не замечает раба, хотя Зелин хорошо видел, как напряглись могучие плечи – Керт не терпел, когда стояли за его спиной.