Страница 6 из 79
– О, поэма «О всё видавшем»! Мне кажется, я знаю все сказания оттуда наизусть! – поддержала её смешливая и упивающаяся своим положением любовницы визиря Джерола.
Она единственная здесь попала в гарем без влиятельного отца и считала, что причина в её красоте. Черноокая, чернокудрая, смуглая с острым носом и резкой улыбкой, эта любовница, пожалуй, действительно была ближе всех к идеалу демонов – если верить фотографиям в газетах с конкурсов красоты. Однако, на мой вкус, остальные четверо демониц ничуть не уступали, а великий визирь вряд ли бы стал брать кого-то только из-за внешности.
– Девочки, помягче, – вступилась за меня Клаари – дочь… губернатора западных пустынь – вали по-местному. Однако её показной доброжелательности я боялась больше откровенных нападок остальных – демонам не свойственна сентиментальность и забота о ближнем, значит, у неё на мой счёт какие-то планы. – Я вот, например, с удовольствием бы послушала любимые истории ещё разочек.
– Тогда их могла прочитать любая из нас, – пожала плечами Шали – такая же тёмная, как Джерола, но с более мягкими чертами лица и почти огненными глазами. – Если Бес взял к нам в компаньонки человечку, я ожидала большего.
Вот здесь, не выдержав, я поморщилось. Смешно, но из всего сказанного меня резануло сокращение Бес. У нас это считалось презрительной кличкой, почти ругательством. Я точно не смогу так называть хозяина, даже если у меня появится на это право. Меня и Беслиан-то раздражает – имя совершенно ему не подходит. Пожалуй, больше всего мне нравится вариант Лиан.
Решив так, я неизвестно чему улыбнулась и вспомнила о собеседницах.
– Прошу прощения, ханум, – специально припомнила я местное обращение, зная, что слово «госпожа» здесь и не слышали, – если ввела вас в заблуждение. Эту книгу я взяла для себя, а вам собираюсь рассказать совсем другую историю.
…только с персонажами определюсь, полистав местный эпос.
Наверняка, стоило скрыться у себя, как демоницы начали бы перемывать мне кости. Я относилась к этому спокойно, но сейчас предпочла не давать время на лишние пересуды – своих проблем хватало. Поэтому устроилась прямо тут – благо, кресло-подушка рядом с вышивающей Шали пустовало.
Однако не успела я присесть, как откуда ни возьмись выскочила человеческая тётка, зашипела на меня и замахала руками:
– Уди! Уди! Нельзя рядом с ханум!
Я шарахнулась, не зная, как реагировать. Здесь действительно трудно было общаться с людьми – простые, как доски, да ещё и с безграмотной, речью. Но до этого мне откровенно невменяемых не попадалось.
– Далия! – вскрикнула Шали и подскочила. – Пошла вон!
Краска проступила на лице демоницы, дыхание стало тревожным. Я ожидала, что её личная служанка попробует оспорить решение – если уж люди что-то вбивали себе в голову, то их трудно было переубедить. Но нет: та поникла и отошла подальше, сверля меня глазами.
– В комнату, к себе! – потребовала её хозяйка, и Далия вновь беспрекословно послушалась и, бурча что-то неразборчивое под нос, ушла с этажа.
– О, эта оказалась дурнее предыдущей, – протянула Джерола, злорадствуя.
– Предыдущая была нормальной, а перед ней – чудная, – деликатно поправила Эри, до этого не обращавшая на нас внимания. – Шали, может, стоит выбрать человечку из прислуги Беслиана? Они-то явно лучше воспитаны.
– Это подарок отца, – неуверенно пожала плечами Шали. Я плохо помнила, но отец у неё то ли торговал, то ли держал мануфактуру, то ли занимался всем и сразу – в общем, явно не бедствовал. – Его служанки всегда слушаются моих команд лучше, я и не отказываюсь.
– Надо было просто оставить прошлую, – мягко посоветовала Клаари, будто бы без укора.
– Она кашляла постоянно, – поморщилась купеческая дочка. – Пришлось отправить лечиться.
– А та, что перед ней, сломала ногу?
– Да. Не везёт им здесь, – вместо хозяйки ответила Трия, и разговор плавно перешёл на людские болезни.
Я же, пользуясь случаем, почитывала книгу. Решение остаться в просторной общей комнате уже не казалось мне верным, но постыдно сбегать было поздно. Любовницы трещали о чём-то своём, то и дело отпуская подколки, очевидно, в мой адрес – слишком многозначительно поглядывали, да я не вслушивалась в беседу. Мягкое перетекающее кресло раздражало, слишком низкое и бесформенное для того, чтобы чувствовать себя в нём комфортно. Обилие ярких цветов на стенах, колоннах, коврах отвлекало от чтения, на котором я безуспешно пыталась сосредоточиться. В следующий раз лучше в библиотеке посижу, даже и с Лианом – я тихая, потерпит.
С приходом матери визиря – Таванны – все разговоры прекратились. Женщины любезно поделились впечатлениями от дня, тактично позабыв про случай со служанкой Шали. Хозяйка дворца благосклонно их выслушала, передала, что сегодня её сын хочет видеть у себя Эри, а затем дала слово мне.
Историю не ждали, к ней отнеслись без интереса – меня это мало волновало. Я закрыла глаза и представила сестёр – им было рассказывать привычно.
– Это случилось давно, в одном далёком царстве демонов, где не разрешалось мужчинам брать в гаремы нескольких достойных, а требовалось ограничиться одной…