Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 18

— Я готов поучаствовать, – улыбнулся герцог Бейтан. – С ними отправится Стэндиш, отряд моей охраны и представитель Ордена Святого Альбана. Документы будут готовы через два дня.

Ректор довольно кивнул и щелчком пальцев снял купол, который ограждал нас от любопытных взглядов. После этого он махнул рукой, разрешая нам удалиться. Мы торопливо откланялись. Разочарованная толпа уже разошлась, с неба медленно падал снег. Я поморщилась и накинула капюшон. Больше всего мне хотелось скорее оказаться в тепле. Желтоватый свет фонаря над входом в общежитие манил,  обещая сон и отдых.

Наверное, поэтому я не сразу заметила, что у входа стоит человек. Ривай Аккеро смерил нас ледяным взглядом и любезно улыбнулся мне. А затем тоном, не терпящим возражений, сказал:

— Мне нужно перемолвиться парой слов с вашей сестрой, господин Гемхен. Вы можете подождать ее внутри.

— Что случилось? -  настороженно спросил Винсент.

— Ничего, – спокойно ответил Аккеро. – Я задержу леди всего на пару минут. Не заставляйте меня использовать служебные полномочия. Подождите леди в холле.

Юноши смерили представителя Ордена недовольными взглядами, но послушались. Мы остались вдвоем. Я поежилась под порывом ветра и спросила:

— Что вы хотели?

Аккеро снова улыбнулся и мягко сказал:

— Всего лишь пригласить вас завтра на ужин.

Чего-то подобного я и ожидала. Но попытаться отказаться стоило, и я поспешно ответила:





— Завтра пятница, у меня магическая практика.В голосе Аккеро прозвучала железная уверненность в том, что будет так, как он пожелает:

— Она будет после ужина. И лучше, если вы придете на него по доброй воле.

Я посмотрела на него и спросила прямо:

— Я могу отказаться?Он удивленно вскинул бровь:

— Разумеется, леди. Можете. Но учитывая то, что я прикрываю некоторые ваши... Особенности, это будет очень недальновидно. Тем более, учитывая то, что темой нашего разговора станет еще одна досадная неприятность, от которой мне пришлось вас избавить.

Я тут же напряглась:

— Неприятность? Какая неприятность?

Аккеро осторожно заправил мне за ухо выбившийся из-под капюшона белый волос. При этом его пальцы на мгновение коснулись острого кончика. Это оказалось очень неприятно, если не сказать омерзительно, но я сдержала дрожь. Следователь холодно сказал:

— Завтра, шесть вечера, в том же месте, где мы с вами уже обедали. Приходите одна, иначе вы ничего не узнаете.

После этого он развернулся и ушел. Я стояла в растерянности, слушая затихающий скрип снега под его сапогами, и пыталась понять, во что меня снова втянули. И что делать с приглашением?