Страница 27 из 100
ГЛАВА 10
— Роззи? — маркиза коснулась моего локтя, привлекая внимание, и протянула мне тарелку с кусочками фруктов. — Ты неважно себя чувствуешь?
— Нет. Все в порядке, просто задумалась.
После случившегося на балу я ожидала чего угодно, кроме, пожалуй, предложения герцога сходить на пикник. Он заговорил об этом за обедом, на следующий день после бала, когда я еще не отошла от недавнего происшествия. Я удивилась, растерялась и не успела отказаться. Маркиза все решила за меня.
Подготовка к пикнику заняла не больше двух часов. Корзинки с едой и плед были загружены в карету, я переодета в платье для прогулки на природе, а Райли избавлен от уроков на сегодня. Маркизе слишком сильно понравилась идея отдохнуть всей семьей.
И теперь я сидела в парке, недалеко от пруда с утками, жевала яблоко и старалась не сильно глазеть по сторонам. Вокруг было много людей. Кто-то, как и мы, устроили пикник, кто-то прогуливался по дорожкам. Между деревьями бегали дети. Стайка юных леди кормила уток у пруда.
Атмосферу расслабленности и отдыха спугнул герцог. После прибытия в парк его отвлекли и присоединился к нас он не сразу. Проигнорировав раскладной деревянный стул, установленный специально для него, герцог сел на плед рядом с Райли. Служанка из дома маркизы, которую та взяла с собой на пикник, тут же предложила ему чаю.
Герцог лишь отмахнулся.
— Вижу, вам пришелся по душе отдых…
Это была не попытка завязать праздный разговор. Он начал издалека, чтобы подвести все к просьбе пройтись с ним.
Под давлением настойчивого взгляда маркизы, я согласилась, герцог предложил мне руку, маркиза растрогано вздохнула. Мне хотелось верить, что она никогда не узнает о том, что наша помолвка была фиктивной.
Как только мы отошли достаточно далеко, я спросила прямо:
— Что-то случилось?
Герцог покосился на меня. Усмехнулся.
— Неужели я не мог захотеть провести немного времени наедине со своей невестой?
— Я похожа на наивную леди, мечтающую о романтике? — ответила вопросом на вопрос.
Ему пришлось признать, что на романтичную леди я похожа меньше всего.
— Вчера вы привлеки очень много внимания…
— Там была еще и принцесса.
— Розанна, — укоризненно произнес он, — вся столица знает Брину. Известие о том, что она едва не сгорела, конечно, шокировало общественность, но куда больше их взбудоражила новость о неизвестной и крайне дерзкой леди, спасшей жизнь принцессы.
— И как это связано с нашей прогулкой?
— Здесь много тех, кто был на вчерашнем балу. В том числе и люди, желающие Брине смерти. Я лишь хочу, чтобы они не забывали, чьей невестой является та, кто спасла ей жизнь. И не наделали глупостей
Предположение показалось мне диким, но я все равно его озвучила:
— Это было покушение?
Герцог покачал головой.
— Лишь досадная случайность. Но есть те, кто был бы не против, чтобы Брина сгорела. Это ослабило бы Эвана.
Я не сразу поняла, что герцог говорил о кронпринце. Так непривычно было слышать, что кого-то из королевской семьи зовут по имени, без официального «Его высочество».
— Ну знаете, одно дело посадить на трон своего ставленника и совсем другое — перебить всех его родственников, — проворчала я. Мы с принцессой были плохо знакомы, но она показалась мне хорошим человеком. К тому же, была подругой маркизы…
— За кого ты нас принимаешь? — оскорбился герцог. — Мы не желаем вреда никому из королевской семьи…
— Мирный государственный переворот? Вы сами-то в это верите?
— Нам всего лишь нужно убедить совет и короля в несостоятельности кронпринца, как будущего правителя и мы уже близки к тому, чтобы воплотить наш план в жизнь.
Я остановилась, вцепилась в руку герцога.
— Насколько близки?
Он удивленно смотрел на меня несколько мгновений. Потом насмешливо прищурился.
— Что такое, моя леди, вашему дару недоступны эти знания?
Я была не настроена шутить. В книге смена власти произошла уже после смерти герцога и кронпринца, до этого никакие планы никто в жизнь не воплощал. И пусь мои поступки безжалостно перекроили сюжет, я не хотела рисковать и проверять как сильно история отошла от оригинала. Потому что могло статься, что основные моменты все так же стояли на своих местах. А это значит, пожар в зимнем саду должен случиться раньше, чем их план сработает.
Герцог посерьезнел. Он все еще не верил, что я способна предсказывать будущее, но будто почувствовал, что я знаю нечто жизненно важное.
— Что такое, Роза? Скажи мне.
И я сказала.
— Следите лучше за своими подельниками, чтобы они не наделали глупостей.
До пожара в зимнем саду шли еще две важных сцены: Фелиция должна была побывать в бедных кварталах — хотя об этом я едва ли узнаю и… я почувствовала, как внутри все похолодело, когда вспомнила вторую сцену.
В книге о Райли было достаточно мало информации. Он был лишь маленьким мальчиком, сыном сестры одного из второстепенных персонажей. Его смерти отвели всего одно предложение…
В глазах потемнело.
Герцог подхватил меня за талию и дотащил меня до ближайшей скамьи. Я, едва переставляя ноги, почти повисла на нем.
— Вы пугаете меня, моя леди. — серьезно произнес он.
— Это тело плохо справляется со стрессом. — я прикрыла глаза. На лбу и висках выступила испарина, сердце заходилось в бешеном ритме. Я почти упала в обморок. Второй раз за столь короткий срок. Какой позор.
Я знала где умрет Райли и что бы этого избежать, мне всего то и требовалось, предотвратить его поездку за жеребенком. Что может быть проще? С чего бы мне так переживать из-за этого?
И все же, обратно к маркизе и ничего не подозревающему Райли, я вернулась бледной и тихой. Пикником я больше не наслаждалась.
Маркиза, обеспокоенная моим вялым видом и уверенная, что я еще не пришла в себя после бала, довольно скоро предложила вернуться в особняк. Несогласных не нашлось.
⋄⋄⋄
Герцог так и не сказал мне, когда состоится их переворот, но я не отчаивалась. Ведь чтобы не допустить страшного, мне всего лишь нужно было присматривать за Райли и никуда его не отпускать одного.
Это не казалось таким уж сложным делом, Райли был еще слишком мал, чтобы покидать особняк без сопровождения. Для меня оставалось загадкой, почему в оригинале, за жеребенком он отправился без маркизы или герцога. Кто знает, возможно, это спасло бы ему жизнь.
За завтраком, раздумывая над этим, я несмело обратилась к маркизе с просьбой посоветовать мне хорошего учителя, который мог бы обучить меня стрелять из арбалета — единственного оружия, которым я могла бы овладеть за достаточно короткий срок. На что-то серьезнее сил этого тела просто не хватило бы.