Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 70

— Ну, есть-то мне надо, а готовить на двоих не тяжелее, чем на одного.

— Что ж, тогда я с удовольствием. У меня есть ветчина, если хотите, могу принести.

— Никогда не откажусь от тосканской ветчины.

Решили пообедать в семь, чтобы Дебби смогла хорошо выспаться.

У двери Дебби Дарио появился с тарелкой ветчины с оливками и с двумя бутылками красного вина.

— Песто? — Войдя в квартиру, он принюхался. — Я угадал?

Дебби кивнула:

— Еще перед Рождеством я купила базилик в горшочке, и он как-то умудрился выжить, вот и решила сделать песто. Честно говоря, давно собиралась, даже припасла пакетик кедровых орешков. Надеюсь, вам понравится. Во всяком случае, соус точно будет свежий.

— Пахнет отлично. Я открою одну? — Дарио приподнял бутылку вина. — Или вы предпочтете что-нибудь другое? Боюсь, у меня осталось только несколько бутылок ординарного белого, все стóящее выпил мой любимый кузен со своими шумными приятелями. Эти две я привез пару дней назад, как временный вариант, пока не выпрошу у отца ключи от погреба, у него там есть просто волшебные вина.

— Немного красного только приветствуется, спасибо. Штопор на верхней полке, — сказала Дебби и занялась пастой. — Знаете, вилла ваших родителей — самый красивый дом из всех, что мне приходилось видеть. Вы не скучаете по ней здесь, в городской квартире?

— Жить в городе удобнее для работы. И я сейчас в процессе перестройки старого фермерского дома на холмах недалеко от Флоренции. Но это работа для души и отнимает уйму времени, учитывая, что я уезжал на целых три месяца.

— Вы сами ремонтируете дом?

Такого Дебби не ожидала. Ей казалось, что, раз Дарио из богатой семьи, он вполне может позволить себе нанять команду архитекторов и профессиональных строителей.

Дарио кивнул, открывая бутылку.

— Насколько это возможно. И мне это нравится. — Он на секунду встретился с Дебби взглядом. — Я, наверное, по натуре немного отшельник. Для меня нет ничего лучше, чем провести тихий день в сельской местности, заниматься физической работой — сносить старые стены, ну и все в таком роде.

— Сносить стены — не самое тихое дело. А технические работы? Вы тоже сами все делаете?

— Электрику и водопровод не трогаю, но все остальное по большей части на мне. — Дарио улыбнулся. — Не подумайте, что хвастаюсь, но я стал очень даже приличным штукатуром.

— Мои поздравления.

Паста и песто, к великому облегчению Дебби, вышли на славу. Она не была уверена в том, как долго надо варить свежую пасту, и поэтому каждые несколько секунд заглядывала в кастрюлю. Готовка заняла всего две минуты.





Сначала ели пасту с ветчиной и сыром пекорино и пили «Кьянти Классико» с черным петухом на горлышке[26]. Вино было великолепным, но Дебби ограничилась одним бокалом — впереди была напряженная неделя, и начать ее хотелось с ясной головой.

Потом Дебби нашла коробку кантуччини и бутылку «Вин Санто», которую ей подарил на Рождество один студент. Они сидели и болтали, окуная печенье в сладкое вино.

Дебби подумывала спросить Дарио о его сестре и о том, кто ее жених и чем занимается, но такая возможность не представилась, а она не хотела показаться излишне любопытной. К тому же Дебби была уверена, что сможет получить интересующую информацию в следующую субботу, когда Флора традиционно пригласит ее на чай. Клаудия и ее грядущая свадьба в последнее время стали главными темами их разговоров, так что узнать имя жениха не представлялось какой-то сложной задачей.

А уж решать, что делать с полученной информацией, — это следующий вопрос.

В тот вечер Дебби узнала, что Дарио на четыре года старше ее, ему недавно исполнилось тридцать три, его хобби: сквош и горные лыжи, если не считать работу по перестройке фермерского дома, а его главная страсть — история искусства. И ни на одном этапе разговора Дарио не упомянул о своей девушке, невесте или жене, а Дебби категорически запретила себе интересоваться его личной жизнью.

Но самое главное, что она поняла в тот вечер, — это то, что ей очень комфортно с Дарио — аристократ он или нет, — и внесла его в список своих друзей, причем в самую верхнюю его часть.

В понедельник Дебби, рассчитывая разобраться с оставшимися с пятницы бумагами, пришла пораньше. Позвонили Вирджиния с Клэр и сообщили, что им гораздо лучше и они после обеда выйдут на работу. В результате жизнь всего коллектива учителей и в особенности Дебби стала хоть немного поспокойнее.

Пришла Джанкарла и рассказала, что после очередного осмотра врач подтвердил Стивену необходимость еще одной операции, причем на этот раз требуется сложная операция на сердце.

— Джанкарла, я уверена, с ним все будет хорошо. — Дебби поспешила подставить плечо. — Постарайтесь поменьше волноваться. Сейчас кардиологи творят настоящие чудеса.

— Спасибо, Дебби. — Джанкарла благодарно улыбнулась. — Я знаю, что он в хороших руках, но все равно не могу не волноваться.

— Он вам очень близок, да?

— Я любила его полжизни, — немного помолчав, чуть ли не шепотом ответила Джанкарла и провела ладонью по глазам. — Думала, что все осталось в прошлом, но оказалось, что нет. — Она посмотрела Дебби в глаза и продолжила: — Я действительно думала, что возненавидела его, но я ошибалась.

— А он? Как он к вам относится? — тихо, очень рассчитывая на то, что не заденет таким личным вопросом чувства Джанкарлы, спросила Дебби.

— Он сказал, что никогда не переставал любить меня. — Джанкарла снова подняла голову. — Мы много говорили в рождественские каникулы. Он попросил меня дать ему еще один шанс.

Дебби очень хотелось спросить Джанкарлу о том, как она собирается поступить, но, решив, что будет лучше, если Джанкарла заговорит об этом сама, стала расспрашивать о деталях предстоящей операции. Оказалось, что операция запланирована на ближайшие дни и никто не знает, когда Стивен сможет вернуться к работе, да и сможет ли вообще. Дебби сказала, что, несмотря на многочасовой рабочий день, будет рада продолжать работать в том же режиме. К тому же без дополнительного приработка она еще целую вечность не сможет погасить кредит за обучение в университете.

К концу их разговора Дебби почувствовала, что стала намного теплее относиться к Джанкарле и, что гораздо важнее, у нее сложилось впечатление, что Джанкарла готова принять важные решения. Дебби очень надеялась, что и у Джанкарлы, и у Стивена все сложится хорошо.

Во вторник вечером, вернувшись домой, Дебби обнаружила у себя под дверью записку от Дарио.