Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 70

— Спасибо. Я обязательно его спрошу. — Она почувствовала, что Белла напряглась, и решила сменить тему разговора: — А вы давно здесь работаете?

— Четыре года. — Белла заметно расслабилась. — Синьор Стефано — очень хороший начальник.

— А вы, искренне вам говорю, очень хорошо справляетесь со своей работой.

Пройдя в конец коридора после учительской, Дебби наткнулась на дверь с табличкой «Заведующий учебной частью».

Открыв дверь, она вошла. Кабинет завуча был меньше учительской, но в нем было светло и уютно. Из обстановки — рабочий стол, три стула и шкаф со справочной литературой.

Дебби подошла к окну и чуть не задохнулась от восторга, увидев купол Дуомо. Очень немногие офисы могли похвастать такой близостью с кафедральным собором Флоренции. Улыбаясь, Дебби думала: какой бы неприятной ни оказалась Джанкарла, работа в таком месте должна приносить огромное удовольствие. Не удержавшись, она достала мобильник, сделала несколько фото и отослала их маме и Элис.

Громкие звонки вернули Дебби к реальности: серо-голубой телефон на столе мигал одной из нескольких выстроенных в ряд кнопок. Она сняла трубку и нажала на светящуюся кнопку.

Дружелюбности в голосе Джанкарлы не прибавилось.

— Дебора, тут одна леди пришла получить дифференцированный отчет. Будьте добры, вернитесь и примите ее.

— Да, конечно, Джанкарла, уже иду.

Стивен рассказывал Дебби об этих тестах. Так было заведено: все потенциальные студенты должны пройти тест, чтобы подтвердить уровень владения английским языком и чтобы продвинутые не оказались в одном классе с начинающими.

За следующие три часа Дебби провела четыре коротких теста, после чего вернула студентов в приемную к Джанкарле, чтобы та закончила все связанные с зачислением и оплатой обучения формальности.

Ближе к полудню появился Стивен. Он сел рядом с Дебби и прошелся с ней по расписанию занятий.

Дебби отметила, что со Стивеном Джанкарла держалась даже холоднее, чем с ней. Судя по выражению лица школьного секретаря, Стивен точно не пользовался ее расположением. Хотя, возможно, все дело было в том, что секретарь была слишком уж независимой, то есть не склонной к подчинению женщиной.





Дебби попробовала разузнать о своей предшественнице, но Стивен в этом смысле оказался ненамного полезнее Беллы.

— Работа у нас напряженная, она не справилась, стресс, вы понимаете. Вот и уволилась ближе к Пасхе. С той поры я и был вынужден совмещать обязанности директора и завуча. Поэтому я так рад, что вы теперь с нами.

Дебби не стала больше ничего выпытывать. В конце концов, было очень похоже, что именно колючая и суровая Джанкарла виновата в увольнении предыдущей заведующей учебной частью. Пока же Дебби решила, что будет крайне аккуратна в отношениях с Джанкарлой. Ей нравилась перспектива работы в ФИА, и она хотела работать в этом месте.

Остаток дня прошел очень быстро.

В половине двенадцатого Джанкарла встала из-за стола, взяла сумку и, не сказав ни слова, вышла из приемной и закрыла за собой дверь… И не появлялась до трех часов дня.

Дебби со Стивеном работали и во время ланча, то есть прервались, но только на сэндвичи в ближайшем уличном кафе. Дебби пила минеральную воду, но не могла не заметить, что Стивен за двадцать минут успел выпить три бокала красного вина. Никакого эффекта на директора ФИА это не оказало, но Дебби начала немного беспокоиться о том, как алкоголь действует на его жизненно важные органы.

Ближе к вечеру на работу пришел Рори в компании двух девушек — Вирджинии и Клэр. Обе были на несколько лет моложе Дебби, и по ним сразу было понятно, что это они владелицы бесчисленных туалетных принадлежностей в ванной комнате на съемной квартире. И одеты они были так, что Дебби нафантазировала себе, что у них одно с Элис ДНК пожирательниц мужчин.

Обе девушки были довольно приятными в общении, но Дебби заметила в их к ней отношении некоторую настороженность или даже тайный вызов. Впрочем, это можно было понять, ведь она была их боссом. Дебби очень старалась быть доброжелательной, помогала им решать все возникающие по ходу работы вопросы и в результате к концу дня почувствовала потепление. Правда, не со стороны Джанкарлы, которая оставалась такой же суровой и чопорной, как в момент их знакомства. Пришли еще две учительницы, обе были замужем за флорентийцами. Они работали в школе уже несколько лет и пережили нескольких завучей, так что появление новенькой приняли спокойно, без враждебности.

Первые недели в школе были очень напряженными и самыми выматывающими в жизни Дебби. Она взяла за правило приходить на работу до девяти утра — теперь у нее был собственный ключ — и часто не покидала офис до десяти часов вечера. Она начала преподавать, с большим удовольствием познакомилась со студентами и по крошкам выуживала из Джанкарлы тщательно охраняемую той информацию. Узнавая все больше о специфике работы школы, Дебби увидела, что и как можно улучшить в учебном процессе. Излишне говорить, что перемены не входили в повестку дня Джанкарлы.

Первая идея посетила Дебби, когда она в дождливый день поехала на работу на автобусе. Оглядевшись, она заметила, что большинство пассажиров в салоне — пожилые, и вспомнила, что в ее прошлой школе были курсы для людей так называемого третьего возраста. Когда в тот день Стивен пришел на работу, Дебби предложила ему попытаться начать продвижение курсов английского для пожилых и, несмотря на абсолютное нежелание содействовать со стороны Джанкарлы, смогла запустить рекламную кампанию в местной газете «Ла Назионе». Результаты оказались впечатляющими: были сформированы три новых класса из пожилых горожан.

Обратной стороной этого успеха было то, что Дебби пришлось перестать преподавать, а все остальные учителя оказались заняты под завязку. Вскоре она поняла, что школа может позволить себе нанять еще одного учителя, и с благословения Стивена поместила объявление на том же сайте, которым воспользовалась сама, когда еще жила в Кембридже.

В начале ноября Стивен полетел в Лондон, чтобы провести собеседования с желающими преподавать во Флоренции — наверняка пообедал в индийском ресторане раз-другой, — и в результате в школу был официально принят новый преподаватель.

В пятницу, пока Стивен был в Великобритании, Дебби пригласила коллектив школы в пиццерию.