Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 18



— Нет, Вик. И почему ты всегда думаешь, будто я после первого свидания готова прыгнуть к мужчине в постель?

— Ладно. Я тебе верю. Хотя если бы меня богатый банкир угостил шикарным обедом, я бы повисла у него на шее. Ты собираешься снова с ним увидеться?

— Не знаю.

— Спрошу по-другому: тебе хочется с ним увидеться?

Этот вопрос Джо задавала себе весь вчерашний вечер и сегодняшний день.

— Думаю, да.

— Ты дала ему номер своего мобильника? — (Джо кивнула.) — Тогда можешь быть уверена: ты обязательно с ним встретишься.

— Buonasera, signore[7]. Не возражаете, если я присяду за ваш столик?

Подруги подняли головы. Джо заметила, как покраснела Виктория. Это был Джордж с их вечерних курсов итальянского. Она знала, что Виктории он нравится, однако подруга никогда не встречалась с ним вне курсов. Возможно, у обоих появлялся шанс познакомиться поближе. Джо тут же предложила Джорджу сесть рядом с Викторией. Щеки у той стали еще краснее.

— Конечно, Джордж. Присаживайся к нам. Мы тут говорили о Риме. Скоро мы туда поедем.

Джордж выдвинул стул и сел. Джо украдкой оглядела его. Симпатичный мужчина, похоже, их ровесник. Возможно, недостает уверенности в себе, но в остальном очень приятный. Джордж застенчиво улыбнулся подругам:

— В Рим — это здорово. Какое-нибудь событие? Или просто отдохнуть?

Виктория преодолела смущение, однако Джо решила сама продолжить разговор, чтобы подруга освоилась в обществе Джорджа.

— Я еду на конференцию, а Виктория просто погулять.

— Повезло вам, девушки. Я люблю Рим.

— А я там еще не была. — (Джо обрадовалась, услышав голос Виктории, почти преодолевшей смущение.) — У нас забронирован номер просто в фантастическом отеле. Взгляни, Джордж.

Виктория пододвинула ему айпад. Подруги следили за реакцией Джорджа. Он прочитал описание отеля, просмотрел снимки интерьеров и местоположение на карте города. Должно быть, от него не укрылась дороговизна номеров, но он тактично воздержался от комментариев.

— Вы правы. Выглядит фантастически. И местоположение — лучше не придумаешь.

— Рим тебе знаком? — спросила Виктория, возвращая себе планшет.

— Я бывал там несколько раз, преимущественно по работе. Но я всегда стараюсь выделить день или хотя бы полдня, чтобы полюбоваться римскими достопримечательностями.



— Джордж, какая у тебя чудесная работа! Чем ты занимаешься, если не секрет?

Джо решила помочь Виктории. Если та всерьез хочет завязать отношения с Джорджем, будет не лишним побольше узнать об этом человеке.

— Увы, моя работа невероятно скучная, — грустно покачал головой Джордж. — Я работаю на правительство. — Он улыбнулся Джо. — Государственный служащий. Совсем не романтично.

— Джеймс Бонд тоже был государственным служащим. Так что, Джордж, не прибедняйся.

Он скромно улыбнулся:

— Я в лучшем случае тяну на ноль-ноль-шесть с четвертью.

— Так какие места нам обязательно нужно посмотреть в Риме? — спросила Виктория, приготовившись записывать рекомендации Джорджа.

Джордж начал обстоятельно перечислять обязательные достопримечательности, начав с Ватиканского музея и Сикстинской капеллы. Пока он говорил, Джо присматривалась к нему. На нее сразу произвела впечатление его белоснежная, без единого пятнышка, рубашка из хлопка. Даже обыкновенное глажение такой рубашки требовало времени и умения. Кто же этим занимается? Возможно, женщина. Виктории предстоит это выяснить, если она всерьез подумывает об отношениях с Джорджем. Он выглядел здоровым, следящим за собой, хотя и далеко не Джеймсом Бондом. Взглянув на подругу, Джо лишь подтвердила свое первоначальное наблюдение: Виктории нравился Джордж, да и Джорджу, судя по всему, нравилась Виктория. Джо сцепила пальцы под столом и пожелала, чтобы Джордж оказался для ее подруги Прекрасным Принцем.

— Ваш отель находится рядом с Испанской лестницей. Да и до Виллы Боргезе рукой подать.

— От всего, что ты перечислил, дух захватывает. Огромное тебе спасибо, Джордж.

Разговор о Риме продолжался. Джордж дал подругам немало толковых подсказок. Чувствовалось, он основательно знаком не только с красотами Рима. Джордж оказался настоящим кладезем полезных сведений. Он знал, где подают лучшую пиццу и какие места являются излюбленными охотничьими площадками карманников. Джо не удивилась, когда одним из таких мест оказался фонтан Треви, окруженный толпами туристов. Прав был Коррадо, когда посоветовал ей следить за сумочкой. И вновь мысль о высоком римлянине отозвалась вспышкой раздражения. Зачем ей какой-то Коррадо, когда на сцене появился Маркус? Да и вообще, зачем ей мужчина?

На выходные Джо поехала в Оксфордшир навестить родителей. Мама встретила ее на станции и довезла до деревушки, где они жили. Войдя в дом, Джо с радостью увидела, что отец уже ходит без палки. А ведь с момента операции по замещению тазобедренного сустава прошли считаные дни. Она радовалась встрече с родителями. Вскоре все трое перешли на задний двор и уселись в тени раскидистого тутового дерева. Пока мать разливала чай, из кустов появился старый черно-белый кот Феликс и запрыгнул Джо на колени. Она гладила пушистую спину кота, наслаждаясь отдыхом в родительском доме.

— Джоанна, расскажи нам о Риме.

Для родителей Джо и Анджи так и остались Джоанной и Анджелой. Сестры пытались приучить их к сокращенным именам, но безуспешно. Потом смирились, приняв это как жизненную данность.

Еще в воскресенье Джо обстоятельно рассказала матери по телефону о помолвке младшей сестры, но сейчас с удовольствием повторила рассказ, добавляя всплывающие в памяти подробности. Естественно, мать больше интересовало мнение Джо о будущем муже Анджи, чем перечисление итальянских деликатесов на столе. И отец, что тоже естественно, больше интересовался поместьем и Загородным клубом.

— Значит, земли у них много?

— Конечно. Там умещаются уютный отель и ресторан. Добавь к этому несколько конюшен и их собственную арену для конкура.

Отец что-то одобрительно пробормотал. По его лицу было видно, как он рад за младшую дочь, крепко встающую на ноги, чего не скажешь о старшей. Джо решила плавно перевести разговор с будущей свадьбы на конференцию в Риме, куда она скоро отправится.

— Как здорово! — воскликнула взволнованная мать. — Ты будешь выступать на международной конференции. Джоанна, это же несомненный успех.